(In general each node of the Dynkin diagram determines a simple negative root and thus a one-dimensional 'root group' of G - a subset of the nodes thus yields a parabolic subgroup, generated by B and the corresponding negative root groups. |
(В общем случае каждый узел диаграммы Дынкина определяет простой отрицательный корень и, тем самым, одномерную «группу корней» группы G - подмножество узлов тогда образует параболическую подгруппу, образованную группой B и соответствующими группами отрицательных корней. |
So you can basically program any three-dimensional shape - or one-dimensional, two-dimensional - up into this chain completely passively. |
Так в общем вы можете программировать любую трёхмерную форму - или одномерную, двухмерную - из этих абсолютно пассивных цепей. |
Kellman wrote that now that he's with a label, he'll hopefully get some kind of filter that enables him to fulfill the promise heard in these 160 minutes of one-dimensional, occasionally exhilarating overindulgence... |
Келлман написал: «теперь, когда он с лейблом, он, надеюсь, получит своего рода фильтр, который позволит ему выполнить обещание услышать в этих 160 минутах одномерную, иногда взбадривающую сверхиндульгенцию... Его потенциал настолько очевиден, насколько его тексты токсичны.» |
In order to elaborate gender-sensitive policies, women should not be seen as one-dimensional - as the primary victims or primary conservers of the environment or as a homogenous group. |
В целях разработки политики с учетом гендерных факторов женщин не следует рассматривать как одномерную группу: как основных жертв или как главных хранителей экологических ресурсов, или как однородную группу. |