Английский - русский
Перевод слова Omitting
Вариант перевода Исключение

Примеры в контексте "Omitting - Исключение"

Примеры: Omitting - Исключение
He would be in favour of omitting the last sentence, since it was impossible to envisage all the different circumstances in which the dismissal of a judge might jeopardize independence. Он выступает за исключение последнего предложения, поскольку невозможно предусмотреть все различные обстоятельства, при которых угроза увольнения судьи может отразиться на его независимости.
Mr. IWASAWA said that he too was in favour of omitting the first sentence and adding a reference to national media in the second. Г-н ИВАСАВА говорит, что он также выступает за исключение первого предложения в рекомендации и за добавление во втором предложении ссылки на национальные средства массовой информации.
It is clear, however, that omitting the very detailed financial data from the programme budget document is in line with the concept and nature of RBB as the focus shifts to accountability and results for the resources provided. Вместе с тем совершенно ясно, что исключение очень подробных финансовых данных из документа, содержащего бюджет по программам, сообразуется с концепцией и характером БОР, поскольку акцент переносится на подотчетность и результативность использования выделяемых ресурсов.
While there might, indeed, be reasons for withdrawing certain violations from the jurisdiction of the Court, that did not justify omitting them from the Code since the latter might be used by the criminal tribunals to characterize certain acts as crimes and punish the perpetrators. Причины, свидетельствующие в пользу исключения определенных правонарушений из сферы компетенции суда, не оправдывают их исключение из кодекса, поскольку их сохранение могло бы дать уголовным судам возможность квалифицировать определенные деяния в качестве преступлений и наказывать их исполнителей.
Omitting lead from petrol production may cause refiners to increase the content of aromatics, including benzene. Исключение свинца из процесса производства бензина может привести к тому, что нефтеперерабатывающие заводы увеличат содержание ароматических веществ и в том числе бензола.
Omitting one of these transactions could create loopholes that would be used to get around the treaty. Исключение одной из этих операций может создать лазейки, которые будут использоваться для обхода положений договора.