Примеры в контексте "Olaf - Олаф"

Все варианты переводов "Olaf":
Примеры: Olaf - Олаф
Olaf. -Good to see you, man. Олаф. - Рад тебя видеть.
Actually, my real name is Maxemil Magnus Gustav Nils Anders Henrik Adolfus Bjorn Gunnar Olaf Vanderklaut, the third. Вообще-то, мое настоящее имя - Максимил Магнус Густав Нильс Андерс Генрик Адольфус Бьйорн Гуннар Олаф Вандерклаут...
During the reign of his elder brother Canute IV, Olaf supposedly served as Duke of Schleswig. Во время правления его старшего брата Кнуда IV Олаф, предположительно, служил герцогу Шлезвига.
Olaf was still married to a different Viking maiden by the name of Undirmaor. Олаф в то время был женат на другой женщине по имени Ундирмаор.
Frost... check and see if Olaf is online. Фрост... проверь-ка, есть ли Олаф в онлайне.
So explain why Olaf is online in his back bay love nest. Тогда объясни, почему Олаф в сети в своем фешенебельном любовном гнездышке.
Olaf, please come back, my love. Олаф, пожалуйста, вернись, любовь моя.
My Grandpa Olaf wore one and he lived to be 107. Мой дедушка Олаф тоже носил такую и прожил до 107 лет.
Marshall, your grandpa Olaf was a wise man. Маршалл, твой дедушка Олаф был мудрым человеком.
If Olaf is right and Thor has rejected us, our last hope lies with you. Если Олаф прав и Тор оставил нас, наша последняя надежда - это вы.
Olaf, get your people as far back into the cave as possible. Олаф, отведите ваших людей как можно глубже в пещеру.
What then whispered in the ear Olaf's little for him to know. Потом я услышал, что маленький Олаф будет что-то знать.
The Board also requested the secretariat to send a letter of thanks to OLAF, outlining the follow-up steps to be undertaken by the TIRExB to advance on the issue. Совет также поручил секретариату направить ОЛАФ благодарственное письмо с указанием последующих шагов, которые будут предприняты ИСМДП для решения этой проблемы.
It says: "Olaf the Boneless" Там говорится: "Олаф Бескостный"
I was painting sets, and the Olaf was to dominate the English accent. Я написала сценарий, а Олаф играл капитана и говорил с английским акцентом.
Mr. Olaf Schram-Stokke, Fridtjof Nansen Institute, Oslo Г-н Олаф Скрам-Стокке, Институт Фритьофа Нансена, Осло
And before serving his life sentence, it was the judge's decree that Olaf be made to suffer every hardship - that he forced upon the children. А перед тем, как начать отбывать пожизненное заключение, судья постановил, что Олаф должен испытать все те страдания, которые он причинил детям.
The small Olaf is here, you can not walk around like that. Пока наш маленький Олаф здесь, тебе не стоит гулять в таком виде.
Why is not Olaf meet someone like that? Почему Олаф не может найти кого-то такого же?
Central to this restructuring were the recommendations made by the Independent Panel Review conducted in 2008 by the European Anti-Fraud Office (OLAF). Центральную роль в этой реформе сыграли рекомендации по итогам независимого обзора, проведенного в 2008 году Европейским бюро по борьбе против мошенничества (ОЛАФ).
Olaf, what part of Russia are you from? Олаф, откуда ты из России? - Из Москвы.
One of the Mau leaders was Olaf Frederick Nelson, a half Samoan and half Swedish merchant. Им руководил Олаф Фредерик Нельсон, наполовину самоанец, наполовину швед.
Olaf Tryggvason used to throw up on every single voyage. Олаф Тригвассон блевал в каждом походе. Постоянно!
To this end, the TIR Secretary was requested to contact relevant international organizations (WCO, OLAF, etc.) with a view to obtaining information on modern fraud patterns. С этой целью Секретарю МДП было предложено связаться с соответствующими международными организациями (ВТО, ОЛАФ и т.д.) для получения информации о новых примерах мошеннической деятельности.
He pledged to share the recommendations of the peer review of the Investigation Service by the European Anti-Fraud Office (OLAF), once these are available. Он обязался препроводить рекомендации по результатам коллегиального исследования, проводимого Службой по расследованиям Европейского управления по борьбе с мошенничеством (ОЛАФ), как только они будут готовы.