Английский - русский
Перевод слова Okinawa
Вариант перевода Окинавы

Примеры в контексте "Okinawa - Окинавы"

Примеры: Okinawa - Окинавы
Mr. ABOUL-NASR commented that the Committee was not making a statement, but reporting claims made by the population of Okinawa through some non-governmental organizations. Г-н АБУЛ-НАСР отмечает, что речь не идет о том, чтобы Комитет делал заявления, а о констатации того, что утверждает население Окинавы через некоторые НПО.
On 26 April 2012, a joint United States-Japan statement specified that, out of about 9,000 marines to be relocated from Okinawa, 5,000 of them would move to Guam when appropriate facilities were available to receive them. 26 апреля 2012 года в совместном американо-японском заявлении было отмечено, что из около 9000 морских пехотинцев, которые должны быть передислоцированы с Окинавы, 5000 будут переправлены на Гуам после того, как будут созданы надлежащие условия для их размещения.
Shimpo Sensei fall asleep off coast of Okinawa, wake up off coast of China. Сенсей Шимпо заснул у берегов Окинавы, а проснулся у берегов Китая.
Usually, in the Kanto region and send it takes one Sun Departure from Okinawa is happy to cooperate with the delivery company's island friends, realizing the next day wearing the same day Shipping. Как правило, в районе Канто и отправить его занимает одно ВС Вылет из Окинавы рады сотрудничать с островом поставку компанией друзей, понимая, на следующий день носит тот же день доставки.
) | GOYADOTTOKOMU (momordica charantia tea, pumpkin savage, RAKKYOU Island, Banana Island, Dragon Fruit) | MOZUKU Okinawa. ) | GOYADOTTOKOMU (momordica charantia чай, тыкву жестокой, RAKKYOU Айленд, Банановый остров Дракона фрукты) | MOZUKU Окинавы.
From 1951 the Japan Meteorological Agency produced forecasts for the Kantō region and from 1955 for the whole of Japan excepting Okinawa and the Amami Islands. С 1951 года Японское метеорологическое агентство делает прогнозы цветения сакуры для региона Канто, с 1955 года - для всей Японии кроме Окинавы и островов Амами.
Mango is sold every 10 boxes of Masashi's taken to releasing a single transplanted coral in the sea of Okinawa! Манго ежегодно продается 10 ящиков Масаси, принятым на выпуск одного пересаженных кораллов в море Окинавы!
The ancient people of Okinawa from what採RERU Saturday, how will the whole I thought the radish? Древний народ Окинавы с какой采RERU субботу, каким будет весь я думал редьки?
For the sea of Okinawa, will be conducted this year for the environment! За морем Окинавы, будет проводиться в этом году для окружающей среды!
The Japanese estimated that the planes would sink more than 400 ships; since they were training the pilots to target transports rather than carriers and destroyers, the casualties would be disproportionately greater than at Okinawa. Японцы рассчитывали, что самолётами смогут затопить более 400 судов; они начали тренировать пилотов выбирать целями транспорты вместо авианосцев и эсминцев, в этом случае потери Союзников должны были быть непропорционально больше, чем у Окинавы.
Then the base remained relatively dormant, hosting temporary deployments of flying units and serving as a safe haven base for aircraft evacuated from Okinawa and Guam during typhoons. Затем база оставалась относительно бездействующей, служа местом временного развёртывания самолётов и безопасной базой для самолётов, эвакуированных из Окинавы и Гуама на время тайфунов.
Our office is part of the sales of coral transplantation mango farming "species of the sea" to donate, and help coral reefs of Okinawa to play. Наш офис находится часть средств от продажи коралловых хозяйства трансплантации манго "вид на море", чтобы пожертвовать и помочь коралловых рифов Окинавы играть.
We have saved me a mini mango's Kamizato Okinawa joined the union this year! Мы спасли меня Kamizato мини-манго Окинавы вступил в союз в этом году!
Arriving at Pearl Harbor 4 December 1943, she commenced operations as a patrol, escort, and fire support ship throughout the Pacific, from the Ellice Islands to New Guinea, the Philippines, and Okinawa. Прибыв в Пёрл-Харбор 4 декабря 1943 года, эсминец начал свою деятельность в качестве патрульного, эскортого и корабля огневой поддержки во всем Тихоокеанском театре военных действий, от островов Эллис и Новая Гвинея до Филиппин и Окинавы.
Set to begin in November 1945, Operation Olympic was intended to capture the southern third of the southernmost main Japanese island, Kyūshū, with the recently captured island of Okinawa to be used as a staging area. В ходе операции «Олимпик», начало которой было запланировано на октябрь 1945 года, с использованием недавно оккупированной Окинавы в качестве плацдарма, должна была быть захвачена южная треть одного из главных японских островов, Кюсю.
The United States government hoped that Hatoyama would honor a 2006 agreement to relocate the base to a less populated part of Okinawa and move 8,000 marines to Guam. Правительство Соединенных Штатов надеется, что Хатояма будет соблюдать соглашение 2006 года о передислокации базы в менее населенную часть Окинавы и переместить 8000 морских пехотинцев в Гуам.
Another matter not mentioned in the report, and on which information would be welcome, was the situation of the inhabitants of Okinawa, of different ethnicity from Japanese and possessing their own language and culture. Еще одним вопросом, который замалчивается в докладе и по которому будет приветствоваться представление информации, является положение жителей Окинавы, имеющих отличное от японского этническое происхождение и выступающих носителями своего собственного языка и культуры.
APR. 28, 1969 THE OKINAWA DAY DEMONSTRATION 28 апреля 1969 года. Демонстрация в день Окинавы
The UNU International Courses completed its pilot phase in 1999 and UNU has expanded the global seminars to an increasing number of locations around Japan, from Hokkaido to Okinawa. В 1999 году завершился экспериментальный этап в рамках Международных курсов УООН, при этом Университет расширил масштабы своих глобальных семинаров и охватывает ими все большее число мест в Японии от Хоккайдо до Окинавы.
Mr. BOSSUYT endorsed Mr. Diaconu's proposal but urged that the phrase indicating that the population of Okinawa sought to be recognized as a specific ethnic group be retained. Г-н БОССАЙТ поддерживает предложение г-на Дьякону, но выступает за сохранение той части предложения, где отмечается, что население Окинавы стремится к получению признания за ним статуса отдельной этнической группы.
The population on Okinawa seeks to be recognized as a specific ethnic group and claims that the existing situation on the island leads to acts of discrimination against it. Население Окинавы стремится быть признанным в качестве конкретной этнической группы и заявляет, что существующее на острове положение обусловливает совершение по отношению к нему актов дискриминации.
When you came on board the Okinawa you were more interested in engineering and ship design than command. Когда ты попал на борт "Окинавы", тебя больше интересовало оборудование и устройство корабля, нежели командование.
We don't come out of this, get to Okinawa any way you can. Мы в ловушке, а вы доберетесь до Окинавы.
First of all, he was deployed on training exercises off Okinawa during the time I had to be conceived. Во-первых, его отправили на учения за пределы Окинавы, как раз в то время, когда я был зачат.
MOZUKU Okinawa top from MOZUKU Okinawa. MOZUKU Окинавской рейтинг от MOZUKU Окинавы.