Английский - русский
Перевод слова Oic
Вариант перевода Организация исламская конференция

Примеры в контексте "Oic - Организация исламская конференция"

Примеры: Oic - Организация исламская конференция
The Organization of the Islamic Conference has undertaken an emergency humanitarian assistance campaign launched by the OIC Secretary General with the objective of catering to the minimum basic humanitarian needs of the population in the Gaza Strip. С целью удовлетворения минимальных гуманитарных потребностей населения сектора Газа Организация Исламская Конференция предприняла кампанию чрезвычайной гуманитарной помощи, которую открыл Генеральный секретарь ОИК.
The Organization of the Islamic Conference sent to OHCHR, as its contribution, the updated version of the "OIC Observatory Report on Islamophobia" for the period of May 2007-May 2008. Организация Исламская конференция направила УВКПЧ в качестве своего вклада обновленный вариант «аналитического доклада ОИК по исламофобии» за период с мая 2007 года по май 2008 года.
The Organization of the Islamic Conference (OIC) has been a main supporter of ESCWA in this area, with a clear recognition that ESCWA has the accumulated experience and knowledge for dealing with this important issue. Организация Исламская конференция (ОИК) является одним из основных источников поддержки деятельности ЭСКЗА в данной области и безоговорочно признает накопленный ЭСКЗА опыт и знания для решения этой важной проблемы.
Statement issued by the Ambassadorial Level Meeting of the Organization of the Islamic Conference (OIC) Group to the United Nations on 8 February 2007 Заявление Совещания Группы Организация Исламская конференция (ОИК) на уровне послов, состоявшегося 8 февраля 2007 года
Similarly, the Consensus group believes that our approach can accommodate the aspirations of other inter-regional, regional and subregional groups such as the Organization of the Islamic Conference (OIC), the Arab League, CARICOM and the Pacific Island countries. Группа в поддержку консенсуса считает также, что наш подход может отражать чаяния других межрегиональных, региональных и субрегиональных групп, таких, как Организация Исламская конференция (ОИК), Лига арабских государств, КАРИКОМ, а также островных тихоокеанских стран.
The Organization of the Islamic Conference (OIC) has called for a peaceful resolution of the Jammu and Kashmir dispute, which has so often led to war between Pakistan and India, and, even now, threatens regional and international peace and security. Организация Исламская конференция (ОИК) призвала к мирному урегулированию спора вокруг Джамму и Кашмира, который так часто приводил к войне между Пакистаном и Индией и который и сейчас представляет угрозу региональному и международному миру и безопасности.
Mr. Lamani (Organization of the Islamic Conference): It is my privilege to address the Assembly on behalf of the General Secretariat of the Organization of the Islamic Conference (OIC). Г-н Ламани (Организация Исламская конференция) (говорит по-английски): Я имею честь обратиться к Ассамблее от имени Генерального секретаря Организации Исламская конференция (ОИК).
The United Nations, the Organization of the Islamic Conference (OIC), the European Union, NATO, the Stability Pact and other regional organizations or initiatives, primarily the South-East Cooperation Process, have contributed to this positive climate. Организация Объединенных Наций, Организация Исламская конференция (ОИК), Европейский союз, НАТО, Пакт стабильности и другие региональные организации и инициативы, и в первую очередь Процесс сотрудничества в Юго-Восточной Европе, способствуют этому позитивному климату.
Mr. Gokcen (Organization of the Islamic Conference): I am honoured to address this meeting on behalf of the General Secretariat of the Organization of the Islamic Conference (OIC). Г-н Гоксен (Организация Исламская конференция) (говорит по-английски): Я имею честь выступать на этом заседании от имени Генерального секретариата Организации Исламская конференция (ОИК).
The Organization of the Islamic Conference (OIC) did not provide information on defamation of religions or measures adopted to address this problem in the geographical region covered by the organization. Организация Исламская конференция (ОИК) не представила информации по вопросу о диффамации религий или о принятых мерах, направленных на решение этой проблемы в географическом регионе, охватываемом этой организацией.
That partnership was exemplified by the participation of key actors such as the World Bank, the International Monetary Fund (IMF), the European Community and the Organization of the Islamic Conference (OIC), along with civil society, in the work of the Commission. Примером такого партнерства может служить участие в работе Комиссии таких ключевых действующих лиц, как Всемирный банк, Международный валютный фонд (МВФ), Европейское сообщество и Организация Исламская конференция (ОИК), а также гражданское общество.
The initiative, which involves the Anna Lindh Foundation, UNESCO, the Organization of the Islamic Conference (OIC), the Council of Europe, the European Commission and the Mediterranean Universities Union (UNIMED), among others, has received the support of several Governments. Данная инициатива, в которой участвуют, в частности, Фонд имени Анны Линд, ЮНЕСКО, Организация Исламская конференция (ОИК), Совет Европы, Европейская комиссия и Союз средиземноморских университетов (ЮНИМЕД), пользуется поддержкой нескольких правительств.
Mr. Gokcen (Observer for the Organization of the Islamic Conference) said that, in the spring of 2011, the Organization of the Islamic Conference (OIC) would organize an event in support of the Palestinian people. Г-н Гоксен (Наблюдатель от Организации Исламская конференция) говорит, что весной 2011 года Организация Исламская конференция (ОИК) проведет мероприятие в поддержку палестинского народа.
Mr. Ansay (Organization of the Islamic Conference): On behalf of the General Secretariat of the Organization of the Islamic Conference (OIC), I thank the Assembly for the opportunity to speak once again during its present session. Г-н Ансай (Организация Исламская конференция) (говорит по-английски): От имени Генерального секретариата Организации Исламская конференция (ОИК) я благодарю Ассамблею за предоставленную мне возможность вновь выступить на этой сессии.
Mr. Lamani (Organization of the Islamic Conference) (spoke in French): The Secretary-General of the Organization of the Islamic Conference (OIC), Mr. Abdelouahed Belkeziz, has charged me with reading out the following message. Г-н Ломани (Организация Исламская конференция) (говорит по-французски): Генеральный секретарь Организации Исламская конференция (ОИК) г-н Абдельвахид Белькезиз поручил мне зачитать следующее послание.
Mr. Wahab (Observer for the Organization of the Islamic Conference (OIC)) said that the Organization of the Islamic Conference and the Islamic Development Bank were already engaged in the development process in Sierra Leone. Г-н Вахаб (наблюдатель от Организации Исламская конференция (ОИК)) говорит, что Организация Исламская конференция и Исламский банк развития уже принимают участие в процессе содействия развитию в Сьерра-Леоне.
The Organization of the Islamic Conference (OIC), in its quest to safeguard the spirit of dialogue among cultures, proposed the initiative of a dialogue among civilizations in 1998 as a response to the theory of the clash of civilizations. Организация Исламская конференция (ОИК) в стремлении гарантировать дух диалога между культурами предложила инициативу проведения диалога между цивилизациями в 1998 году в качестве ответа на теорию столкновения цивилизаций.
I wish to focus here on the meeting arranged by the League of Arab States in Cairo, in February 1995 on Somalia, in which the Organization of African Unity (OAU), and the Organization of the Islamic Conference (OIC), participated. Здесь я хотел бы остановиться на совещании, проведенном Лигой арабских государств в Каире в феврале 1995 года по вопросу о Сомали, в котором участвовали Организация африканского единства (ОАЕ) и Организация Исламская конференция (ОИК).
Mr. Peyrovi (Organization of the Islamic Conference): On behalf of the General Secretariat of the Organization of the Islamic Conference (OIC), I thank the Assembly for this opportunity to address it on the situation in Afghanistan. Г-н Пейрови (Организация Исламская конференция) (говорит по-английски): От имени Общего секретариата Организации Исламская конференция (ОИК) я благодарю Ассамблею за предоставленную мне возможность выступить перед ней по вопросу о положении в Афганистане.
Danube Commission (CD), the Organization of the Islamic Conference (OIC), the World Customs Organization (WCO) and the Bank for International Settlements (BIS), Дунайская комиссия, Организация Исламская конференция (ОИК), Всемирная таможенная организация (ВТО) и Банк международных расчетов (БМР).
The Organization of the Islamic Conference (OIC) has, for a long time, strongly condemned terrorism and the real dangers it represents. Организация Исламская конференция (ОИК) давно решительно осуждает терроризм и те реальные угрозы, которые он собой представляет.
The Organization of the Islamic Conference (OIC) submitted an updated list of States that have signed or ratified the OIC Convention on Combating International Terrorism. Организация Исламская конференция (ОИК) представила обновленный список государств, которые подписали или ратифицировали Конвенцию ОИК о борьбе с международным терроризмом.
With respect to intergovernmental processes based on religious affiliation, the Organization of the Islamic Conference (OIC) has made health issues more prominent, with OIC health ministers adopting their first two resolutions in 2007 and 2009. Что касается межправительственных процессов по признаку религиозной принадлежности, то Организация Исламская конференция (ОИК) выдвинула проблемы здравоохранения на первый план, а министры здравоохранения стран - членов ОИК в 2007 и 2009 годах приняли свои первые две резолюции.
Moreover, OHCHR and the Organization of the Islamic Conference (OIC) agreed to sign a similar MoU in the near future and a training seminar on international and regional systems for human rights was held in Geneva in January 2006 for OIC and ISESCO staff. Кроме того, УВКПЧ и Организация Исламская конференция (ОИК) договорились о подписании в ближайшем будущем аналогичного меморандума, а в январе 2006 года в Женеве был проведен учебный семинар по международной и региональным системам защиты прав человека для персонала ОИК и ИСЕСКО.
The Organization of the Islamic Conference (OIC) has dealt extensively with the issue of Islamophobia in recent meetings, creating in the context of the OIC 10-year programme of action, the Observatory on Islamophobia at the General Secretariat in 2006. Организация Исламская конференция (ОИК) активно занималась проблемой исламофобии на своих последних совещаниях, создав в 2006 году в Генеральном секретариате Наблюдательный совет по проблеме исламофобии.