Kenshi was originally conceived as a substitute for Ermac in the series in regards to possessing telekinetic powers, the difference being that he also integrates a physical weapon-his sword-into his offensive arsenal. |
Согласно первоначальному замыслу, персонаж должен был заменить Ермака в серии, также владеющего телекинезом, но с той лишь разницей, что способности Кенши связаны с мечом, который к тому же составляет его наступательный арсенал. |
As for ELN, the difficulties it has encountered as a result of increased attacks by the Army and the paramilitaries have affected its offensive capacity probably more than the conciliatory strategy of some of its leaders, who opted for a low-profile approach. |
Что касается АНО, то трудности, с которыми столкнулась эта организация, главным образом в результате активных военных действий армии и военизированных групп, повлияли на их наступательный потенциал, возможно, больше, чем примиренческая тактика некоторых из ее лидеров - сторонников сдержанной позиции. |
The practice of looting transportation and communication assets and supplies is aimed at restocking and re-equipping the fighters to sustain the offensive of their factions. |
Практика захвата автомобилей, средств связи и предметов снабжения имеет своей целью пополнение и переоснащение участвующих в вооруженных столкновениях лиц, с тем чтобы поддержать наступательный характер действий их группировок. |
The estimated unencumbered balance for 2008-2009 is due to armoured vehicles not being equipped with turret, which was deemed to be offensive, resulting in initially planned purchases not taking place and delays in the deployment to regional offices, which resulted in lower fuel expenditures. |
Неизрасходованный остаток сметы на 2008 - 2009 годы объясняется тем, что на бронетранспортерах не были установлены пулеметные башенки, так как было признано, что это придало бы им наступательный характер, и задержками с развертыванием персонала региональных отделений, что привело к сокращению потребления топлива. |
During the Toropets-Kholm Offensive in January-February 1942, the Army troops moved nearly 300 kilometers in less than a month, an unprecedented result for the entire Soviet offensive phase of the Battle of Moscow. |
В ходе Торопецко-Холмской операции в январе - феврале 1942 года войска армии продвинулись менее чем за месяц почти на 300 километров (невиданный результат за весь наступательный этап битвы за Москву). |
19 August: Soviets begin an eight-week-long Sinyavino Offensive, which fails to lift the siege, but thwarts German offensive plans (Operation Nordlicht). |
19 августа: Советские войска предприняли 8-ми недельную Синявскую наступательную операцию, которая не увенчалась успехом, но разрушила немецкий наступательный план «Северное сияние» (нем. Nordlicht). |