The purpose of creating lists of offending parties has been, above all, to ensure accountability of those parties. |
Цель создания списков нарушителей состояла прежде всего в том, чтобы обеспечить возможность призвать их к ответу. |
Monitoring lists provide the legitimate basis for national and international actors to take action against identified offending parties. |
Эти списки с результатами наблюдения служат правовой основой для принятия национальными и международными субъектами мер в отношении выявленных нарушителей. |
I believe that it is our common wish to eventually clear the lists of offending parties. |
На мой взгляд, нашим общим пожеланием в конечном итоге является обновление перечней нарушителей. |
We hope that the mechanisms already put in place by the Security Council against such offending non-State actors will eventually represent an effective deterrent against such activities. |
Мы надеемся, что механизмы, уже запущенные Советом Безопасности против таких негосударственных нарушителей, в итоге станут эффективными сдерживающими инструментами пресечения такой деятельности. |
Systematic naming and listing of offending parties and compliance review |
Систематическое оглашение и составление списков нарушителей и обзор соблюдения |
It must be made very clear to the offending parties that the international community stood behind the actions and decisions of the Security Council. |
Необходимо, чтобы у нарушителей не оставалось никаких сомнений в том, что за решениями и действиями Совета Безопасности Организации Объединенных Наций стоит международное сообщество. |