Английский - русский
Перевод слова Occuring
Вариант перевода Происходящих

Примеры в контексте "Occuring - Происходящих"

Все варианты переводов "Occuring":
Примеры: Occuring - Происходящих
Pages of this book represent the impartial report on really occuring(happening) events. Страницы этой книги представляют собой беспристрастный отчет о действительно происходящих событиях.
Thus, histories Noah and Kronos are identical as a matter of fact occuring events and to quantity of children in family. Таким образом, истории Ноя и Кроноса идентичны по сути происходящих событий и количеству детей в семье.
The main scientific direction of the institute - Complex research of formation of national economy and socio-economic and demographic problems of the development of Azerbaijan by considering the socio-economic and demographic changes occuring in the globalizing world. Основное научное направление института комплексное исследование социально-экономических и демографических проблем формирования и развития национальной экономики с учётом социально-экономических и демографических изменений, происходящих в мире в условиях глобализации.
It investigates and analyzes the causes of accidents occurring in rail operation. Этот комитет занимается расследованием и анализом причин аварий, происходящих в ходе выполнения железнодорожных операций.
That objective is made even more imperative in the light of the dramatic changes occurring in our region. Эта задача становится еще важнее в свете происходящих в нашем регионе коренных преобразований.
Those paralegals have been able to address 85 per cent of conflicts occurring at the community level. Эти помощники юристов смогли разрешить 85 процентов конфликтов, происходящих на уровне местных общин.
One of the realities of small island developing States is the pace of change occurring around them. Одна из реалий малых островных развивающихся государств - это темпы происходящих вокруг них изменений.
An important role is played by the detection and correct evaluation of changes occurring with an entity. Важную роль играет обнаружение и правильная оценка происходящих с субъектом изменений.
Now once again there was a demand for an investigation into events occurring in Uzbekistan's sovereign territory. Сейчас вновь выдвигаются требования о расследовании событий, происходящих на суверенной территории Узбекистана.
In general, it is rather difficult time, especially in episodes occurring in the penalty area. Вообще это довольно сложный момент, особенно в эпизодах, происходящих в штрафной площади.
After proper processing, this information gives a full picture of the processes occurring in the body. При соответствующей обработке такая информация позволяет создать подробную картину происходящих внутри организма процессов.
They will have to await the outcome of the political developments that are now occurring. Для этого необходимо будет подождать исхода происходящих в настоящее время политических событий.
I am sorry for many things that are occurring in this kingdom. Мне жаль очень многих вещей, происходящих в этом королевстве.
Joint arrangements are being made to follow up processes occurring in the Russian-Belarusian sector of the border. Проводятся совместные мероприятия по отслеживанию процессов, происходящих на российско-белорусском участке границы.
The occupation and those practices are the root causes of what is occurring now. Коренными причинами происходящих событий являются оккупация и эта практика.
This will also enhance the Special Committee's understanding of the developments occurring in the Territory. Это будет также способствовать более глубокому пониманию Специальным комитетом событий, происходящих в территории.
The prevalence of natural disasters occurring in conflict-affected areas remains a challenge for Member States and humanitarian actors. Одной из проблем государств-членов и гуманитарных организаций является значительное количество стихийных бедствий, происходящих в районах, охваченных конфликтами.
Even seemingly simple consumer goods could be the end product of numerous processes occurring in many different countries. Даже, казалось бы, простые потребительские товары могут являться конечным результатом множества процессов, происходящих в различных странах.
The Lebanese Government was not aware of the events that occurred and are occurring on the international Lebanese border. «Правительство Ливана не было осведомлено о событиях, происшедших и происходящих на международной границе Ливана.
In addition, a sufficient quantity of inert gas to offset normal losses occurring during carriage shall be on board. Кроме того, на борту судна должно иметься достаточное количество инертного газа для восполнения обычных потерь, происходящих во время перевозки.
Last year, the Working Group expressed alarm about the number of new cases occurring in Nepal. В прошлом году Рабочая группа выразила обеспокоенность в связи с количеством новых случаев, происходящих в Непале.
Youth between the ages 15 to 24 comprise half of the 14,000 HIV infections occurring every day. Из происходящих ежедневно 14000 случаев ВИЧ-инфицирования на долю молодежи в возрасте от 15 до 24 лет приходится половина.
This tariff will be set for each insurer having regard to the number and degree of occupational accidents occurring at the given workplace. Тариф будет устанавливаться для каждого страховщика с учетом числа и степени тяжести несчастных случаев, происходящих на данном рабочем месте.
The monitoring of transient solar phenomena will improve scientific knowledge of the low ionosphere and of the chemical processes occurring there. Мониторинг эпизодических солнечных явлений позволит расширить научные знания о нижнем слое ионосферы и о химических процессах, происходящих в нем.
A United Nations report listed slavery among the crimes against humanity occurring in North Korea. Отчёт ООН перечисляет рабство среди прочих преступлений против человечества, происходящих в КНДР.