| The average rate of occupancy was 65%, a figure which the authors of the study explained by the inadequacy of service offered. | Средняя заполняемость составила 65 процентов, которую авторы исследования объясняют неадекватностью предложения. |
| Major hotels reported between 90 and 100 per cent occupancy levels and tour companies reported increased activities. | Самые крупные гостиницы сообщали о том, что заполняемость составляет 90 - 100 процентов, а туристические компании сообщали об оживлении деятельности. |
| Hotel occupancy averaged 56.9 per cent in 2003, according to the Government's Bureau of Economic Research. | По данным правительственного Бюро экономических исследований, заполняемость гостиниц в 2003 году в среднем составляла 56,9 процента. |
| According to the Visitors Bureau, in 2010 the Territory had 249 hotel rooms operating at less than 50 per cent occupancy. | Согласно данным Бюро туризма, в 2010 году в территории было 249 гостиничных номеров, заполняемость которых составляла менее 50 процентов. |
| The combined maximum occupancy of BRC and STRC is 99 detainees. | Общая максимальная заполняемость ЦПЗБ и ЦВСС составляет 99 заключенных. |
| The capacity of the three crisis shelters is currently sufficient; the occupancy rate of the shelters in 2010 was 79 per cent. | Вместимость этих трех кризисных убежищ в настоящее время достаточна; в 2010 году заполняемость приютов составляла 79 процентов. |
| Hotel occupancy had declined by one third, average hotel rates had fallen 25 per cent and cruise passenger spending had been curtailed. | На дну треть уменьшилась заполняемость гостиниц, в среднем на 25 процентов снизилась стоимость номеров, сократились суммы, расходуемые пассажирами круизных судов. |
| The low occupancy rate of some shelter units in Gatumba, confirmed by UNHCR and non-governmental organizations, was an indication of the constant movement of the refugees between the site, the surrounding local village, and Bujumbura. | Низкая заполняемость части палаток в Гатумбе, подтвержденная УВКБ и неправительственными организациями, говорит о постоянных перемещениях беженцев между лагерем, ближайшими деревнями и Бужумбурой. |
| The limited classroom space available in rented buildings kept the classroom occupancy rate low (38.7 pupils) although conditions remained cramped. | площади классных помещений в арендуемых зданиях заполняемость классов оставалась низкой (38,7 учащихся), хотя условия по-прежнему были стесненными. |
| The average treatment length is 5 days, thus average hospital occupancy during the year is 168,5 days. | Средний срок госпитализации составляет 5 дней, то есть средняя заполняемость больницы в течение года составляет 168,5 дня. |
| The trend continued in 2005, indicating an 80 per cent occupancy rate for the last quarter of 2005, and a projected 85 per cent rate for the first quarter of 2006. | Эта тенденция сохранилась и в 2005 году, в последнем квартале которого заполняемость составила 80 процентов, и прогнозируется, что в первом квартале 2006 года этот показатель составит 85 процентов. |
| The impact of typhoon Omar resulted in a 28 per cent decline in tourist arrivals and a 35 per cent decrease in hotel occupancy in September 1992. 21 | Из-за тайфуна "Омар" в сентябре 1992 года количество туристов сократилось на 28 процентов, а заполняемость гостиниц уменьшилась на 35 процентов 21/. |
| Occupancy of stickers in carriages is good. And when we introduce a new type of advertising we are make competition for ourselves. | Заполняемость стикеров в вагонах у нас хорошая, а, вводя новый вид рекламы, мы сами себе создаем конкуренцию. |
| Hospital bed occupancy rate was of 78.4 per cent. | Заполняемость больниц составляет 78,4%. |
| The average monthly occupancy rate at the Centre in 1993 and 1994 was 78 per cent. | Его средняя заполняемость в 1993-1994 годах составила 78 процента. |
| Average occupancy rate across all categories of hotels and tourist guest houses in September 2003 was 82%, the same as that in September 2002. | Средняя заполняемость всех категорий гостиниц и туристических домов 87% за весь 2006 год. |
| Hotel occupancy rates registered a record 63 per cent during the first 11 months of 1996. | За первые 11 месяцев 1996 года была отмечена рекордная заполняемость гостиниц, составившая 63 процента. |
| By this time, however, tourist growth had stalled with hotel bed occupancy in the territory at under 30% in 1993. | К этому времени, однако, рост туризма остановился, в 1993 году заполняемость гостиниц составило менее 30 %. |
| The average occupancy is 68 per cent, and if we add approximately 330 detainees, the occupancy of available beds is 110 per cent. | Средняя заполняемость составляет 68%, а если добавить сюда еще примерно 330 задержанных, то занятость наличных коек составляет 110%. |