Английский - русский
Перевод слова Nottingham
Вариант перевода Ноттингеме

Примеры в контексте "Nottingham - Ноттингеме"

Примеры: Nottingham - Ноттингеме
Minaj kicked off her tour in Nottingham, England for her first concert off the tour. Минаж начала свой тур в Ноттингеме, Англия для ее первого концерта в туре.
The reason there's no record of Marcus Leyton before 2009 is because he was actually Steven Cadley. Lived on the Carswell estate in Nottingham. На Маркуса Лейтона не было никаких записей до 2009 года, так как раньше он был Стивеном Кэдли и жил в Ноттингеме.
Did I ever tell you, my father lived in Nottingham? Я когда-нибудь вам говорил, что мой отец жил в Ноттингеме?
What does Sheridan know about Nottingham anyway? Что вообще Шеридан знает о Ноттингеме?
What news of Walter and Nottingham? Какие новости о Вальтере и Ноттингеме?
After the war he continued his studies in Nottingham under Arthur Spooner, and became a teacher at Repton School. После войны он продолжил учиться в Ноттингеме под руководством Артура Спунера (Arthur Spooner) и стал учителем в школе Рептон (Repton School).
In August of the same year King Charles I raised his banner at Nottingham, and during the English Civil War London took the side of the parliament. В августе того же года король Карл I поднял свой штандарт в Ноттингеме, и во время английской гражданской войны Лондон находился на стороне парламента.
After this museum permanently closed in 2004, they were sent to the Galleries of Justice in Nottingham, where those and an execution box may be seen. После окончательного закрытия этого музея в 2004 году их отправили в Галереи юстиции в Ноттингеме, где их можно увидеть вместе с ящиком (execution box) для хранения инвентаря, используемого в ходе проведения казней.
What were you doing in Nottingham? А чем ты занимался в Ноттингеме?
An Ozone Mapping Committee was formed; it held its first meeting on 11 December 1997 in Nottingham, United Kingdom. Был учрежден Комитет по составлению карт озона, который провел свое первое совещание 11 декабря 1997 года в Ноттингеме (Соединенное Королевство).
There isn't a poor Saxon in Nottingham shire that doesn't know and bless Sir Robin of Locksley. В Ноттингеме нет человека, который не знал и не уважал бы сэра Робина из Локсли.
herein Nottingham, the day after tomorrow. Здесь, в Ноттингеме, послезавтра.
But what we do know... is that by his actions in Nottingham, your former master, did not, as some of the romantics amongst you might believe, strike a blow for freedom. Но мы знаем... что своими действиями в Ноттингеме ваш бывший хозяин не выступил, как некоторые романтики среди вас могли подумать, в защиту свободы.
Now, the last time we spoke, I told you that if I ever saw you in Nottingham again, I would kill you, but... here you are. В последнем нашем разговоре, я тебе сказал, что если когда-нибудь снова увижу тебя в Ноттингеме, то убью тебя, но... вот ты здесь.
Am I the only man in Nottingham who can say what he likes? Я что, единственный человек в Ноттингеме, который может сказать все, что хочет?
Repeated Danish incursions over the years gradually weakened Mercia militarily and in 868 Burgred was forced to call upon Æthelswith's brother King Æthelred of Wessex to assist him in confronting an entrenched Danish army at Nottingham. Повторные датские вторжения на протяжении многих лет постепенно ослабили Мерсию в военном отношении, а в 868 году Бургред был вынужден обратиться к брату своей жены, королю Уэссекса Этельреду, чтобы помочь ему противостоять укоренившейся датской армии в Ноттингеме.
In June, de Minaur lost in the first round of Nottingham and Ilkley Challengers and the second round of Wimbledon qualifying. В июне де Минаур проиграл в первом раунде турниров в Ноттингеме и Илкле, а также во втором раунде квалификации Уимблдона.
The title Milk Race was revived in May 2013 as an annual one-day criterium in Nottingham, with elite men's and women's races. Название "Молочная гонка" было возрождено в мае 2013 года в качестве ежегодного однодневного критериума в Ноттингеме с участием элитных мужских и женских гонок.
In August 2011 a number of towns and cities in England, including London, Birmingham, Manchester, Salford, Nottingham and Liverpool experienced four nights of civil unrest. В августе 2011 года в ряде городов Англии, в том числе в Лондоне, Бирмингеме, Манчестере, Солфорде, Ноттингеме и Ливерпуле в течение четырех вечеров происходили массовые беспорядки.
And I'm sorry I can't be in Nottingham to see what Gisbourne has in store for you. Жаль, что я буду в Ноттингеме и не увижу, что приготовил для вас сэр Гай.
A warmup gig for this short tour was played at "The Rig" in Nottingham, England, on Saturday 16 December 2006, and as such was the first time since 1989 that the Dreamweaver line-up had played live together. Первый концерт этого короткого тура был сыгран в «The Rig», в Ноттингеме, 16 декабря 2006 года, это был первый раз с 1989 года когда состав времен Dreamweaver играл вместе.
Despite falling in the first round of qualifying for the Roland-Garros, Boulter carried her good form into the grass court season, She received a wild card for a WTA tournament in Nottingham and reached her first WTA quarterfinal there. Несмотря на поражение в первом раунде квалификации на Roland-Garros, Бултер сохранила хорошую форму в сезоне и получила wild card на турнир WTA в Ноттингеме.
Christie's play was first performed in Nottingham on September 28, 1953, opened in London on 28 October and on Broadway on December 16, 1954. Пьеса была впервые исполнена в Ноттингеме 28 сентября 1953 года, в Лондоне 28 октября 1953 года и на Бродвее 16 декабря 1954 года.
In 1870 it built Wilford Toll Bridge, 1871 Trent Bridge, both at Nottingham and, in 1872, the Albert Suspension Bridge in London. В 1870 году был построен мост Уилфорд Толл, в 1871 году - Трент Бридж, оба в Ноттингеме, а в 1872 году - подвесной мост Альберта в Лондоне.
Subsequent albums were released on their independent label, Ghastly Plastics Co. In 2007 The Ghastly Ones toured the East Coast and Japan for the first time and in 2009 they played in Nottingham, England. Последующие альбомы были выпущены на независимом лейбле, Ghastly Plastics Co. В 2007 году The Ghastly Ones разъезжали по всему Восточному побережью и Японии в первый раз и в 2009 году они играли в Ноттингеме, Англия.