As a result, you will get a high-quality notarized translation in terms convenient for you and at a reasonable price. |
А в результате вы получите качественный нотариально заверенный перевод в удобные для вас сроки и по умеренной цене. |
5.2 On 16 October 2007, the author obtained a notarized translation (with transcription) of the names contained in his birth certificate. |
5.2 16 октября 2007 года автор получил нотариально заверенный перевод (с транскрипцией) имен, указанных в его свидетельстве о рождении. |
It is further reported that many documents that the defence handed over to the investigator during the pre-trial investigation, including the original notarized copy of Mr. Saidov's power to attorney from the farmers, disappeared during the trial. |
Далее сообщается, что на суде из материалов дела исчезли многие документы, которые защита представила следователю в ходе предварительного следствия, в частности нотариально заверенный оригинал доверенности, выданной г-ну Саидову фермерами. |
The Civil Code stipulates that immovables may only be acquired on the basis of a notarized certificate indicating the reason for the purchase, and upon registration of the purchase in the public register. |
Гражданским кодексом предусматривается, что для приобретения недвижимости необходим нотариально заверенный документ, в котором указывается основание ее приобретения, а также регистрация приобретения в публичном реестре. |
Accordinly, a notarized document and registration may be necessary for the effective transfer of a mortgage, while delivery of possession or registration may be required for the transfer of a pledge. |
В результате этого нотариально заверенный документ и регистрация могут быть необходимыми для того, чтобы передача ипотечного залога имела силу, тогда как передача владения или регистрация могут требоваться для передачи залога. |