Harry, when Albert finishes up at The Great Northern, we'll meet back at the station. |
Гарри, когда Альберт закончит дела в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", мы снова встретимся все вместе в твоём офисе. |
This is me, Dale, room 315 at The Great Northern Hotel, signing off. |
Это я, Дейл, номер 315, отель "ГРЕЙТ НОЗЕРН", конец связи. |
You would prefer the Lumber Baron Suite at the Great Northern. |
Ты бы предпочла сьют "Лесной Барон" в "Грейт Нозерн"? |
Albert, why don't you take this opportunity to check in at The Great Northern. |
Альберт, почему бы тебе не воспользоваться случаем чтобы заселиться в "ГРЕЙТ НОЗЕРН"? |
Great Northern, 8:30? |
"ГРЕЙТ НОЗЕРН", 8:30 вечера? |
The Great Northern Hotel. |
Отель "ГРЕЙТ НОЗЕРН"! |
Emergency up at the Great Northern. |
ЧП в отеле "ГРЕЙТ НОЗЕРН". |
Well, she told me the Great Northern. |
Ну, мне она сказала, что едет в "ГРЕЙТ НОЗЕРН". |