| You have been working nonstop since you got grabbed. | Ты работала без остановки с тех пор, как тебя похитили. |
| The dishwasher's worked nonstop for years. | Посудомоечная машина работала без остановки годами. |
| Since New Year's you've been working nonstop. | Начиная с Нового года, ты работаешь без остановки. |
| Boy, you've been typing for two hours nonstop. | Но вы печатаете уже два часа без остановки. |
| No, and I've been calling it nonstop. | Нет, и я звонила на него без остановки. |
| Leslie, you've worked nonstop. | Лесли, ты работаешь без остановки. |
| I could eat nonstop all day. | Могу есть без остановки весь день. |
| He's been calling me nonstop for the last two days begging to see me. | Он последние два дня звонил без остановки, просил о встрече. |
| She's been playing your album nonstop and... | Она слушаей твой альбом без остановки и... |
| He's just... been texting me nonstop. | Он... он пишет мне смски без остановки. |
| A magic fountain flowing with nonstop wine, women and... hootchie-kootchie-koo... all night long. | Волшебный фонтан течет без остановки вином, женщинами и... всем остальным... всю долгую ночь. |
| All I'm asking for is seven more hours of nonstop partying. | Все, что я прошу - семь часов вечеринки без остановки. |
| I've been running the shows nonstop since I got the news. | Я просматриваю шоу без остановки, с тех пор как услышала новости. |
| Remember that observatory that he talked nonstop about when he was a kid? | Помнишь обсерваторию, о которой он говорил без остановки, когда был ребенком? |
| Ever since I've been at Jimmy's, we've been partying nonstop. | С тех пор, как я переехала к Джимми, мы тусим без остановки. |
| Right now, he's on I.A. Flight 81, nonstop to Los Angeles. | Сейчас он летит рейсом 81 Индийских Авиалиний, без остановки в Лос-Анджелес |
| I've been working this case nonstop since we confirmed the video's authenticity. | Я работаю над этим делом без остановки с тех пор, как подтвердили подлинность видео |
| You're just... you're working nonstop, and you have been since Caleb went to Seattle. | Ты, ты работаешь без остановки, с тех пор как Кайлеб уехал в Сиэттл. |
| You're not going to sleep a lot, you're going to be running errands nonstop. | Спать будешь немного, будешь бегать по поручениям без остановки. |
| way things have been going around here, I mean, we're fighting nonstop. | Все, что происходит вокруг, мы же ссоримся без остановки. |
| I have been working nonstop. | Я писал без остановки. |
| I watched court TV nonstop. | Я смотрела ТВ-суд без остановки. |
| He's been eating nonstop. | Он ест без остановки. |
| Wolf usually worked nonstop. | Вульф обычно работал без остановки. |
| It's been playing nonstop. | Это крутят без остановки. |