| Boy, you've been typing for two hours nonstop. | Но вы печатаете уже два часа без остановки. |
| A magic fountain flowing with nonstop wine, women and... hootchie-kootchie-koo... all night long. | Волшебный фонтан течет без остановки вином, женщинами и... всем остальным... всю долгую ночь. |
| All I'm asking for is seven more hours of nonstop partying. | Все, что я прошу - семь часов вечеринки без остановки. |
| I watched court TV nonstop. | Я смотрела ТВ-суд без остановки. |
| He's been eating nonstop. | Он ест без остановки. |
| No, and I've been calling it nonstop. | Нет, я набираю, его не переставая. |
| He's been winking nonstop since lunch. | Он моргал не переставая с самого ланча. |
| Okay, well when you two guard dogs get a chance, please tell Liv that the Marcus campaign and the first lady's office have been calling all morning nonstop. | Ладно, когда у вас двоих будет шанс, скажите Лив, что по поводу кампании Маркус и из офиса первой леди звонили все утро, не переставая. |
| I'm assuming it's been ringing almost nonstop since you changed your status update to nothing lights my fire | Полагаю, он звонит, не переставая, с тех пор, как ты изменил статус на "ничто так не разжигает во мне пламя" |
| I been crying nonstop. | Я плакал не переставая. |
| Last few weeks, I've been with Jules nonstop, so it's... | Последние несколько недель я был с Джулс безостановочно, так что... |
| And after I drank nonstop for a week, | И после того, как я безостановочно напивался целую неделю |
| In Alberta people work nonstop, 24 hours by seven to extract as much oil as they can. | В Альберте люди работают безостановочно, 24 часа в сутки, 7 дней в неделю, чтобы получить как можно больше нефти. |
| You're doing that same movement for that same piece of the hog and it's nonstop, you know. | Мужчина: вы делаете то же самое движение на одном и том же участке свиньи и это безостановочно, знаете. |
| In Alberta people work nonstop, 24 hours by seven to extract as much oil as they can. | В Альберте люди работают безостановочно, 24 часа в сутки, 7 дней в неделю, чтобы получить как можно больше нефти. |
| You've been working nonstop on this for two days. | Ты работала без остановок эти 2 дня. |
| I've, well, been nonstop. | Я, ну, работал без остановок. |
| These gifts have been coming nonstop. | Эти подарки приходят без остановок! |
| And nonstop South America to Norfolk was a drug trafficker's dream cruise. | А путь без остановок от Южной Америки до Норфолка был просто мечтой наркоторговца. |
| And I could barely contain my excitement as I sat in that first design meeting designing a boat on which I was going to sail solo nonstop around the world. | Я едва могла сдержать волнение, когда пришла на первую встречу по проектированию лодки, на которой я собиралась отправиться в кругосветное путешествие в одиночку без остановок. |
| This thing has been running nonstop for three years. | Эта штуковина работает три года без перерыва. |
| And we've worked together almost nonstop for two days, and - | И мы вместе работали почти без перерыва в течение двух дней, и - |
| I had been cramming for my MCATs for three days, and it was nonstop. | Я три дня зубрила, готовясь к экзаменам, и музыка звучала без перерыва. |
| Above that is the steep and icy Lhotse face, which rises nonstop for 4,000 feet. | Выше - крутая и обледенелая стена Лхотзе, Которая тянется без перерыва 1200 метров. |
| Been on the phone nonstop with Fourth Avenue. | Департамент обзванивает всех без перерыва. |
| Is there a nonstop flight to New York? | Есть беспосадочный перелёт до Нью-Йорка? |
| Our nonstop flight to Tahiti will be making a brief layover in North Haverbrook. | Наш беспосадочный рейс на Т аити прервется для заправки в Норт-Хэвербруке. |
| Nonstop flight to pleasure town, uhhhh. | Беспосадочный полёт в город удовольствий. |
| The four-engined Fw 200 airliner flew nonstop between Berlin and New York City on August 10, 1938, making the journey in 24 hours and 56 minutes. | Этот самолёт 10 августа 1938 года совершил беспосадочный перелет из Берлина в Нью-Йорк за 24 часа 56 минут. |
| First nonstop New York/Tel Aviv flight on a Boeing 707 sets the world record for longest nonstop commercial flight covering 5,760 statute miles in 9 hours, 33 minutes. | Состоялся первый беспосадочный полет из Тель-Авива в Нью-Йорк, продлившийся 9 часов 33 минуты - рекордная продолжительность для коммерческого рейса. Самолет проделал 5760 миль. |
| He's been talking about trick-or-treating nonstop. | Он болтал о походе за сладостями, не умолкая. |
| All three days of nonstop buzzing cars... | Все три дня не умолкая жужжали машинки... |
| That thing has been ringing nonstop. | Эта штука звонит не умолкая. |
| I've been hunting nonstop for the past year, kind of... | Я охотился без передышки последний год, типо... |
| You've been working nonstop for days. | Ты работал без передышки в течение нескольких дней. |
| The first night, I worked nonstop. | В первую ночь я работала без передышки. |
| I've been hunting nonstop for the past year. | Я же... весь прошлый год охотился без передышки, немного... немного одичал, понимаешь? |
| I have been working nonstop for the past month. | Последний месяц я работаю без перерывов. |
| I've been going nonstop since I was nine, so he told me to take a summer off. | Я работала без перерывов с девяти лет, поэтому он сказал мне отдохнуть этим летом. |
| Johnny has been running nonstop for three years, and we've never had a problem like this before. | Джонни работает без перерывов уже три года, и никогда раньше у нас не было таких проблем. |
| And Tara been asking for you nonstop, so - | И Тара без умолку спрашивала про тебя... |
| Just because I don't talk about it nonstop doesn't mean I don't believe in another plane. | Только потому что я не говорю об этом без умолку, не означает, что я не верю в другие измерения. |
| Seriously, he's nonstop hilarity. | Серьезно, он веселится без умолку. |
| Survival - a nonstop endless battle with difficulty being at constant growth. | Выживание - безостановочная и бесконечная битва с врагом с увеличивающейся сложностью. |
| Nonstop chatter during drive time! | Безостановочная болтовня во время вождения! |
| Now the concussion didn't heal properly, and after 30 daysI was left with symptoms like nonstop headaches, nausea, vertigo, memory loss, mental fog. | Процесс выздоровления затянулся, и через 30 дней у меня всёещё наблюдались такие симптомы, как бесконечные головные боли, тошнота, головокружения, потеря памяти, спутанностьсознания. |
| Now the concussion didn't heal properly, and after 30 days I was left with symptoms like nonstop headaches, nausea, vertigo, memory loss, mental fog. | Процесс выздоровления затянулся, и через 30 дней у меня всё ещё наблюдались такие симптомы, как бесконечные головные боли, тошнота, головокружения, потеря памяти, спутанность сознания. |
| But Madi's been talking about it nonstop. | Но Мэдди говорит об этом без конца. |
| Six, nonstop dumps. | Шестое: без конца на толчке. |
| Claire's father's been calling me nonstop. | Отец Клэр без конца звонит мне. |
| He's been apologizing nonstop, so... | Он без конца приносит извинения, так что... |
| One, Hungarian sausage is an oily mess, and it causes nonstop dumps. | Первое: венгерские сосиски жирные до ужаса, отчего без конца сидишь на толчке. |
| He's probably working nonstop. | Наверное, работает, не покладая рук. |
| Yes, and not only did she pay for the whole thing, but she's been working nonstop ever since I gave her that wedding book. | Да, и не только помогала, она еще и все оплатила, но и трудилась она, не покладая рук, с тех самых пор, как я отдала ей альбом. |
| Bhrosers, our pledge class has toiled nonstop to bring you the best in backyard fun. | Братья, мы с новичками, не покладая рук трудились, чтобы сделать лучший аттракцион заднего двора. |
| I've been following these guys nonstop for three months. | Я наблюдаю за этими парнями три месяца непрерывно. |
| We've been conducting training exercises nonstop the last few months. | Мы непрерывно проводили учения последние несколько месяцев. |
| She's been calling me nonstop... | Она названивала мне непрерывно... |
| Lulu, you talk nonstop. | Лулу, ты непрерывно говоришь. |
| Nonstop, very insistently. | Непрерывно, очень настойчиво. |