| He's been calling me nonstop for the last two days begging to see me. | Он последние два дня звонил без остановки, просил о встрече. |
| A magic fountain flowing with nonstop wine, women and... hootchie-kootchie-koo... all night long. | Волшебный фонтан течет без остановки вином, женщинами и... всем остальным... всю долгую ночь. |
| Remember that observatory that he talked nonstop about when he was a kid? | Помнишь обсерваторию, о которой он говорил без остановки, когда был ребенком? |
| You're not going to sleep a lot, you're going to be running errands nonstop. | Спать будешь немного, будешь бегать по поручениям без остановки. |
| I have been working nonstop. | Я писал без остановки. |
| Grant's been texting nonstop since I didn't go to his gig. | Грант строчит не переставая, с тех пор как я не пришла на выступление. |
| They cry all the time, nonstop. | Они плачут все время, не переставая. |
| I'm assuming it's been ringing almost nonstop since you changed your status update to nothing lights my fire | Полагаю, он звонит, не переставая, с тех пор, как ты изменил статус на "ничто так не разжигает во мне пламя" |
| Your phone's been ringing nonstop. | Твой телефон звонит не переставая. |
| Ever since you girls disappeared, Daddy's been... thinkingaboutyou nonstop. | С тех пор как вы исчезли, Отец я думал о вас не переставая. |
| An aide to Ter-Petrosyan vowed that the protests would continue "nonstop" and demanded that the government agree to holding a new election by 22 February. | Помощник Тер-Петросян пообещал, что протесты будут продолжаться «безостановочно», и потребовал, чтобы правительство согласилось на проведение перевыборов 22 февраля. |
| And after I drank nonstop for a week, | И после того, как я безостановочно напивался целую неделю |
| For an hour, an hour and a half nonstop I sat there without taking my eyes off her. | В течение часа, полутора, безостановочно я сидел там и не отводил от нее глаз. |
| We have no such aversion towards copying what other people have, because we do that nonstop. | У нас нет такой же антипатии, когда мы сами копируем то, что есть у других людей - потому что мы делаем это безостановочно. |
| NONSTOP AUTOMOTIVE USEFUL ENERGY PRODUCING ENGINE | БЕЗОСТАНОВОЧНО САМОДВИЖУЩИЙСЯ ДВИГАТЕЛЬ, СОЗДАЮЩИЙ ПОЛЕЗНУЮ ЭНЕРГИЮ |
| You've been working nonstop on this for two days. | Ты работала без остановок эти 2 дня. |
| And I could barely contain my excitement as I sat in that first design meeting designing a boat on which I was going to sail solo nonstop around the world. | Я едва могла сдержать волнение, когда пришла на первую встречу по проектированию лодки, на которой я собиралась отправиться в кругосветное путешествие в одиночку без остановок. |
| These gifts have been coming nonstop. | Эти подарки приходят без остановок! |
| She'll be the first person to fly nonstop across the entire continent. | Она станет первым человеком, пролетевшим без остановок через весь материк. |
| He's been leaving me messages nonstop. | Он без остановок шлет мне сообщения. |
| The thing is, Ted has been literally complaining about work nonstop for weeks. | Причина в том, что Тед, буквально говоря, плакался из-за своей работы неделями без перерыва. |
| I had been cramming for my MCATs for three days, and it was nonstop. | Я три дня зубрила, готовясь к экзаменам, и музыка звучала без перерыва. |
| I can assure both of you that my department will be working nonstop along with every law enforcement agency in the city to make sure that Riley's recaptured. | Смею заверить вас обоих, что мой отдел будет работать без перерыва вместе со всеми правоохранительными органами города, чтобы убедиться, что Райли схватят. |
| Above that is the steep and icy Lhotse face, which rises nonstop for 4,000 feet. | Выше - крутая и обледенелая стена Лхотзе, Которая тянется без перерыва 1200 метров. |
| Been on the phone nonstop with Fourth Avenue. | Департамент обзванивает всех без перерыва. |
| Is there a nonstop flight to New York? | Есть беспосадочный перелёт до Нью-Йорка? |
| Our nonstop flight to Tahiti will be making a brief layover in North Haverbrook. | Наш беспосадочный рейс на Т аити прервется для заправки в Норт-Хэвербруке. |
| Nonstop flight to pleasure town, uhhhh. | Беспосадочный полёт в город удовольствий. |
| We'll begin our nonstop express service to Miami, Florida. | Мы начинаем наш беспосадочный перелет в Майами, Флорида. |
| First nonstop New York/Tel Aviv flight on a Boeing 707 sets the world record for longest nonstop commercial flight covering 5,760 statute miles in 9 hours, 33 minutes. | Состоялся первый беспосадочный полет из Тель-Авива в Нью-Йорк, продлившийся 9 часов 33 минуты - рекордная продолжительность для коммерческого рейса. Самолет проделал 5760 миль. |
| He's been talking about trick-or-treating nonstop. | Он болтал о походе за сладостями, не умолкая. |
| All three days of nonstop buzzing cars... | Все три дня не умолкая жужжали машинки... |
| That thing has been ringing nonstop. | Эта штука звонит не умолкая. |
| I've been hunting nonstop for the past year, kind of... | Я охотился без передышки последний год, типо... |
| You've been working nonstop for days. | Ты работал без передышки в течение нескольких дней. |
| The first night, I worked nonstop. | В первую ночь я работала без передышки. |
| I've been hunting nonstop for the past year. | Я же... весь прошлый год охотился без передышки, немного... немного одичал, понимаешь? |
| I have been working nonstop for the past month. | Последний месяц я работаю без перерывов. |
| I've been going nonstop since I was nine, so he told me to take a summer off. | Я работала без перерывов с девяти лет, поэтому он сказал мне отдохнуть этим летом. |
| Johnny has been running nonstop for three years, and we've never had a problem like this before. | Джонни работает без перерывов уже три года, и никогда раньше у нас не было таких проблем. |
| And Tara been asking for you nonstop, so - | И Тара без умолку спрашивала про тебя... |
| Just because I don't talk about it nonstop doesn't mean I don't believe in another plane. | Только потому что я не говорю об этом без умолку, не означает, что я не верю в другие измерения. |
| Seriously, he's nonstop hilarity. | Серьезно, он веселится без умолку. |
| Survival - a nonstop endless battle with difficulty being at constant growth. | Выживание - безостановочная и бесконечная битва с врагом с увеличивающейся сложностью. |
| Nonstop chatter during drive time! | Безостановочная болтовня во время вождения! |
| Now the concussion didn't heal properly, and after 30 daysI was left with symptoms like nonstop headaches, nausea, vertigo, memory loss, mental fog. | Процесс выздоровления затянулся, и через 30 дней у меня всёещё наблюдались такие симптомы, как бесконечные головные боли, тошнота, головокружения, потеря памяти, спутанностьсознания. |
| Now the concussion didn't heal properly, and after 30 days I was left with symptoms like nonstop headaches, nausea, vertigo, memory loss, mental fog. | Процесс выздоровления затянулся, и через 30 дней у меня всё ещё наблюдались такие симптомы, как бесконечные головные боли, тошнота, головокружения, потеря памяти, спутанность сознания. |
| But Madi's been talking about it nonstop. | Но Мэдди говорит об этом без конца. |
| Six, nonstop dumps. | Шестое: без конца на толчке. |
| Claire's father's been calling me nonstop. | Отец Клэр без конца звонит мне. |
| He's been apologizing nonstop, so... | Он без конца приносит извинения, так что... |
| One, Hungarian sausage is an oily mess, and it causes nonstop dumps. | Первое: венгерские сосиски жирные до ужаса, отчего без конца сидишь на толчке. |
| He's probably working nonstop. | Наверное, работает, не покладая рук. |
| Yes, and not only did she pay for the whole thing, but she's been working nonstop ever since I gave her that wedding book. | Да, и не только помогала, она еще и все оплатила, но и трудилась она, не покладая рук, с тех самых пор, как я отдала ей альбом. |
| Bhrosers, our pledge class has toiled nonstop to bring you the best in backyard fun. | Братья, мы с новичками, не покладая рук трудились, чтобы сделать лучший аттракцион заднего двора. |
| I've been following these guys nonstop for three months. | Я наблюдаю за этими парнями три месяца непрерывно. |
| There is one witness who's been thinking about these murders almost nonstop for the last 17 years. | Есть один свидетель который думает об этих убийствах непрерывно последние 17 лет. |
| We've been conducting training exercises nonstop the last few months. | Мы непрерывно проводили учения последние несколько месяцев. |
| She's been calling me nonstop... | Она названивала мне непрерывно... |
| Nonstop, very insistently. | Непрерывно, очень настойчиво. |