Английский - русский
Перевод слова Non-food
Вариант перевода Непродовольственные

Примеры в контексте "Non-food - Непродовольственные"

Примеры: Non-food - Непродовольственные
Non-food goods (except non-essential goods); Непродовольственные товары (без учета товаров необязательного пользования);
In 2003 Bashkortostan citizens more actively purchased non-food products that is evidence of increase of living standards. В 2003 году жители Башкортостана активней стали приобретать непродовольственные товары, что свидетельствует о повышении качества жизни населения.
A convoy operated by the United Nations Children's Fund carrying aid supplies, including food, non-food and medical items, reached Tallbisah, Homs governorate, providing aid to 41,000 persons. Одна автоколонна, отправленная Детским фондом Организации Объединенных Наций с грузом гуманитарной помощи, включая продовольствие, непродовольственные и медицинские товары, достигла Талбисы, мухафаза Хомс, что позволило оказать помощь 41000 человек.
In 1995-1996, the size of areas devoted to rapeseed growing for fuel reached 615,000 hectares, representing a large part of the 968,000 hectares devoted to non-food crops. В 1995 - 1996 годах площади, отведенные для выращивания семян рапса для производства топлива, достигли 615000 гектаров, составлял значительную часть от 968000 гектаров, используемых под непродовольственные культуры.
C. Non-food relief items С. Непродовольственные предметы чрезвычайной помощи
In the Philippine official methodology, the basic non-food requirements cover the non-food expenditure items in the total basic expenditures. По официальной филиппинской методологии основные непродовольственные потребности включают расходы на непродовольственные товары в общем объеме расходов.
General non-food item distribution has reached 76 per cent of internally displaced persons. Непродовольственные предметы общего назначения были распределены среди 76 процентов лиц, перемещенных внутри страны.
We are also concerned over the general pattern of under-funding of non-food requirements, as well as the shortage of untied food resources. Мы также выражаем обеспокоенность по поводу общей модели нехватки средств на непродовольственные товары и в равной степени нехваткой продовольственных ресурсов, не обусловленных какими-то обязательствами.
Necessary non-food item inputs, e.g. tools, seeds and fertilizers, must be provided to ensure adequate donor support for these schemes. Для обеспечения требуемой поддержи этих проектов со стороны доноров необходимо изыскать непродовольственные товары, включая орудия труда, семена и удобрения.
The reduction is due to the acquisition, in previous periods, of the non-food item elements of the transitional support package. Это сокращение обусловлено тем, что в предыдущие периоды непродовольственные товары приобретались по линии пакета услуг по поддержке на переходном этапе.
In late December, UNHCR responded to the worst flooding emergency in 30 years, which affected thousands of people in Baghdad with non-food item kits, plastic sheets and cash assistance. В конце декабря УВКБ принимало меры для ликвидации последствий самого сильного за последние 30 лет наводнения, от которого пострадали тысячи жителей Багдада, распределяя непродовольственные товары, полиэтиленовую пленку и денежную помощь.
At the time of reporting, all non-food cargo flights to contested areas in southern Blue Nile State were obliged to transit Malakal. Furthermore, authorities required that all such flights should originate in the northern sector. На момент составления настоящего доклада все воздушные суда, доставляющие непродовольственные грузы в оспариваемые районы в южной части штата Голубой Нил, были вынуждены производить транзитные посадки в Малакале. Кроме того, власти требовали, чтобы все такие полеты начинались в северном секторе.
It included 2,900 food and children's food parcels, and non-food and medical supplies sufficient for some 3,000 families. Эта помощь включала 2900 продовольственных пайков для взрослых и детей и непродовольственные товары и предметы снабжения медицинского назначения для порядка 3000 семей;
Another $66 million is required for emergency relief, including food, non-food and internal migration assistance and special relief in the wake of cyclone Nadia, while a further $31 million is required for the refugee repatriation operation. Еще 66 млн. долл. США необходимы для оказания чрезвычайной помощи, включая продовольствие, непродовольственные товары, помощь внутренним мигрантам и чрезвычайную специальную помощь пострадавшим от циклона "Надия"; для операции по репатриации беженцев потребуется выделить еще 31 млн. долл. США.
In general, prices in the service sector have tended to rise faster than non-food prices and in 1996, as in previous years, they made the largest contribution to the rise in consumer prices. В целом цены в секторе услуг имеют тенденцию расти быстрее, чем цены на непродовольственные товары, и в 1996 году, как и в предыдущие годы, рост этих цен явился главным фактором общего роста цен на потребительские товары.
Many low-income countries had also seen their external balances of payments further deteriorate owing to a combination of lower non-food and higher food prices in world markets. Во многих странах с низким уровнем дохода также наблюдается дальнейшее ухудшение платежного баланса из-за сочетания низких цен на непродовольственные товары и высоких цен на продовольственные товары на мировых рынках.
The United Nations was able to take advantage of military and civil defence assets and also non-food, non-medical relief items from the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs/World Food Programme warehouse in Brindisi, Italy. Организация Объединенных Наций имела возможность задействовать военные силы и средства и средства гражданской обороны, а также непродовольственные предметы и предметы немедицинского назначения, поставленные со склада Управления по координации гуманитарной деятельности/Мировой продовольственной программы в Бриндизи, Италия.
After preliminary analysis, the non-food category was divided into stable non-food and dynamic non-food. После предварительного анализа категория непродовольственных товаров была разделена на две части, а именно - так называемые стабильные непродовольственные товары и динамичные непродовольственные товары.
The results of the analyses show that non-food can be broken down into four distinct groups, the first three covering stable non-food categories and the fourth representing dynamic non-food. Полученные результаты показывают, что непродовольственные товары могут быть подразделены на четыре различные группы, первая из которых относится к категории стабильных непродовольственных товаров, а четвертая - к категории динамичных непродовольственных товаров.
Non-food inflation also picked up in some countries: about 10 had non-food inflation above 10 per cent, including Ethiopia, Uganda and Guinea, according to IMF data. По данным МВФ, почти в 10 странах, в том числе в Эфиопии, Уганде и Гвинее, темпы инфляции цен на непродовольственные товары превысили 10 процентов.
Stable non-food includes the groups of non-food commodities that show similar behaviour to the food and near-food groups. Стабильные непродовольственные товары включают в себя группы непродовольственных товаров, динамика цен на которые близка к группам продовольственных товаров и товаров, близких к продовольственным.