Self-determination was a noble idea, but its nobility was debased when its exercise necessitated the denial of that same right to others. |
Самоопределение - это благородная идея, но все ее благородство обесценивается, если для его осуществления приходится лишать того же самого права других. |
One of the most prominent women in Roman history, Octavia was respected and admired by contemporaries for her loyalty, nobility and humanity, and for maintaining traditional Roman feminine virtues. |
Одна из самых известных женщин в римской истории, уважаемая и почитаемая современниками за её преданность, благородство, гуманность и сохранение традиционных римских женских добродетелей. |
The green symbolizes the agriculture and forests of the Congo, while the yellow represents the "friendship and nobility" of the Congolese people. |
На национальном уровне зелёный цвет олицетворяет сельское хозяйство и леса Конго, в то время как жёлтый обозначает «дружбу и благородство» конголезского народа. |
As the story progresses, she proves the nobility of her character through the various trials and tribulations of youth, evolving from a willful and rather selfish little girl into a kind, generous, loving young woman. |
По мере развития сюжета, она доказывает благородство своего характера через различные испытания, превращаясь из глупой и довольно эгоистичный девочки в добрую, щедрую и любящую молодую женщину. |
What do you think, that there's some inherent nobility in being working class? |
Думаете, есть какое-то благородство в том, чтобы быть рабочим классом? |
Bradford Morse was very familiar with Senegal, where his work was deeply appreciated, and his generosity and nobility of heart and spirit won him great esteem in my country. |
Брэдфорд Морс прекрасно знал Сенегал, где его работа получала высокую оценку, и щедрость и благородство его души вызывали огромное уважение к нему в моей стране. |
I love that in you, the nobility... But, sometimes, I can't help but feel choose to save others' lives at the expense of our own. |
Я люблю это в тебе, благородство, но иногда я чувствую, что ты... выбираешь спасение чужих жизней за счёт наших собственных. |
And randomly it happens that is the most ancient nobility of the world; I've given it to everything, |
Кстати, это древнейшее благородство в мире, и я возвращаю его всем вещам. |
Their victory is a victory of good over evil and a tribute to the concept of unity in diversity, as well as a unique example of the concerted, unremitting and successful struggle of humanity against a pernicious assault on human dignity and nobility. |
Его победа является победой добра над злом и данью концепции единства в многообразии, а также уникальным примером согласованной, упорной и успешной борьбы человечества с губительными покушениями на человеческое достоинство и благородство. |
When these lawyers came to know the men they were defending, however, they were able to appreciate the purity of their motivations and the nobility and heroism of their conduct. |
Но когда эти адвокаты как следует узнали тех, кого они должны были защищать, они смогли по достоинству оценить искренность их намерений и благородство и героизм их поведения. |
I am comforted by the knowledge that he has a full appreciation of the majesty of our landscape and seascape, the opportunities and challenges facing our region, and the nobility of our Caribbean civilization. |
Меня обнадеживает тот факт, что он в полной мере оценивает величие нашего ландшафта как на земле, так и на море, благоприятные возможности и задачи, стоящие перед нашими регионами, а также благородство нашей карибской цивилизации. |
The true nobility of strength lies in demonstrating wisdom, acknowledging mistakes, and recognizing the new nature of the world around us - a world that is interconnected, interdependent, complex and fragile. |
Истинное благородство силы состоит в способности проявить мудрость, признать ошибки и признать новое качество мира, который нас окружает - мира взаимно переплетенного, мира взаимозависимого, мира сложного и хрупкого. |
Nobility is defined by what you do, not by who you are. |
Благородство определяется тем, как вы поступаете, а не тем, кем вы являетесь. |
Do you believe in the nobility of suicide? |
Ты веришь в благородство самоубийства? |
The original shape of the bottle resembles a silhouette of the classic men's dress and emphasizes the aristocratic nobility. |
Оригинальная форма бутылки, напоминающая силуэт мужского классического костюма, подчёркивает аристократизм и благородство. |
The ailing Primus sensed the innate nobility within Orion and bestowed the Matrix upon him. |
Страдающий Праймас почувствовал врожденное благородство Ориона и даровал Матрицу ему. |
Medved is the Winner of the special UNESCO prize for sports nobility. |
Обладатель специального приза за «За благородство в спорте», учрежденного ЮНЕСКО. |
Bravery and nobility will prevail at last and this wicked world will become a place of cheerful harmony. |
"отвага и благородство наконец восторжествуют." этот грешный мир медленно, но верно станет местом неунывающей гармонии. |
In addition, a new anti-Government armed group called Al-Shahamah (nobility) has emerged in Western Kordofan. |
Кроме того, в Западном Кордофане возникла новая антиправительственная вооруженная группа под названием «Аш-Шахамах» («благородство»). |
Tolkien also notes an Elven bloodline was the only real claim to 'nobility' that the Men of Middle-earth can have. |
Толкин также писал, что эльфийское происхождение могло стать единственной претензией на «благородство», которую могли заявлять люди Средиземья. |
Me, I'm a slightly dishonorable entrepreneur, this... nobility business is not the cloth we're cut from. |
Бич персидских равнин, а я Я не совсем честный предприниматель. и эта хваленное душевное благородство на мне к лицу. |
It has been suggested that Markham's prejudices about polar travel, particularly his belief in the "nobility" of manhauling, had been passed to Scott, to the detriment of all future British expeditions. |
Было высказано предположение, что предрассудки Маркема о полярных переходах, в частности, его вера в «благородство» перемещения грузов мускульной силой человека, были переняты Скоттом в ущерб обеим национальным британским экспедициям. |
In a constantly changing globalized world, which loses all its points of reference, Good loses its nobility and Evil loses its horror, spreading insecurity, fear, hostility and confrontation. |
В постоянно меняющемся глобализированном мире, теряющем все свои ориентиры, добро утрачивает свое благородство, а зло становится не столь отталкивающим, в результате чего распространяются неуверенность, страх, враждебность и противостояние. |
Nobility, honor, betrayal. |
Благородство, честь, предательство. |
I guarantee you history will judge them djust as much for the nobility of their goals as for what they actually achieved. |
Но они войдут в историю за благородство своих целей, а не только за достижения. |