Canada has research on the nitrogen cycle at integrated monitoring sites to determine the factors controlling the magnitude of key nitrogen pools, processes and fluxes that influence water acidification, and develop, test and implement predictive models. |
Канада проводит исследование азотного цикла на участках комплексного мониторинга в целях определения факторов, позволяющих контролировать размеры основных азотных пулов, процессов и потоков, которые влияют на подкисление вод, а также разработки, испытания и применения моделей прогнозирования. |
Nitrogen budget calculations could be a good method to detect weaknesses in activity data and in nitrogen emission estimates, and to set policy priorities. |
Расчеты азотного бюджета могли бы явиться оптимальным методом выявления недостатков данных о видах деятельности и проведения оценок выбросов азота, а также определения стратегических приоритетов. |
Nitrogen management, taking into account the full nitrogen cycle |
В. Использование азота с учетом полного азотного цикла |
(a) All nitrogen sources on the farm are managed considering fully the "whole farm" and "whole nitrogen cycle" perspectives; |
а) все источники азота на ферме подвергаются регулированию с учетом в полной мере перспектив "всей фермы" и "всего азотного цикла"; |
The co-chair highlighted that this was an important opportunity to further link the assessment of nitrogen and transboundary air pollution with the marine and land pollution communities, therefore further developing a more integrated approach to nitrogen management. |
Сопредседатель особо подчеркнул, что речь идет о важной возможности для дальнейшего подключения к оценке азотного и трансграничного атмосферного загрязнения сообществ специалистов по проблемам загрязнения морской среды и суши и, следовательно, для дальнейшего развития более комплексного подхода к управлению питательными веществами. |
He described a detailed methodology tracing nitrogen from manures (or total ammoniacal nitrogen) using the nitrogen flow pattern elaborated in his paper, taking into account the suggestions made by the Expert Group. |
Он подробно рассказал о методике, отслеживающей распространение содержащегося в навозе азота (суммарный аммиачный азот) с использованием метода азотного потока, освещаемого в его докладе, и с учетом предложений, внесенных Группой экспертов. |
Nitrogen (N) deposition was shown to be positively correlated with nitrogen leaching, especially in nitrogen-enriched soils. |
Было установлено, что объемы азотных осаждений (N) и азотного выщелачивания имеют положительную корреляцию, особенно в насыщенных азотом почвах. |
The delegation of the United Kingdom provided further information about the proposal of the United Kingdom and the Netherlands to lead a task force on reactive nitrogen to be established in order to develop a more integrated approach to controlling nitrogen pollution under the Convention. |
Делегация Соединенного Королевства представила дополнительную информацию о предложении Соединенного Королевства и Нидерландов возглавить новую рабочую группу по реактивному азоту для выработки более комплексного подхода к вопросам ограничения азотного загрязнения в соответствии с Конвенцией. |
Even at the farm level, nitrogen budget calculations could contribute to the awareness of farmers of the losses of nitrogen and promote a more efficient use of nitrogen by providing the right amount at the right place at the right time. |
Даже на уровне сельхозпредприятий расчеты азотного бюджета могли бы способствовать информированию сельхозпроизводителей о путях поступления азота в окружающую среду и поощрению более эффективных видов использования азота за счет его применения в надлежащих количествах, в надлежащем месте и в надлежащее время. |
"Industrial and new thinking", including the optimization of the nitrogen life cycle in terms of nitrogen efficiency, was necessary for effective abatement measures as part of more integrated policies. |
Необходимо было "отраслевое и новое мышление", включая оптимизацию продолжительности азотного цикла по нитровоздействию, которое позволило бы принять меры по его снижению в качестве одного из элементов общей более широкой комплексной политики. |