I was on Nightingale Ward. |
Я был в палате Найтингейл. |
Inaccessible and Nightingale are uninhabited. |
Острова Инаксессибл и Найтингейл необитаемые. |
Okay, Florence Nightingale. |
Хорошо, Флоренс Найтингейл. |
One Florence Nightingale in a box! |
Один Флоренс Найтингейл в коробке! |
Topher Nightingale, right. |
Тофер Найтингейл, да. |
Passed down through the centuries from Florrie Nightingale all the way to me. |
Проверенные веками от Флорри Найтингейл до меня. |
She makes Mr Squeers look like Florence Nightingale. |
По сравнению с ней кто угодно покажется Флоренс Найтингейл. |
Florence Nightingale understood this when she declined to join the ICRC's founder, Henri Dunant, in the 1860s. |
Флоренс Найтингейл понимала это, когда отказалась присоединиться к основателю Международного комитета Красного Креста Анри Дюнану в 1860-х годах. |
Enough of the Florence Nightingale moping round the sick bed like the little widow. |
Хватит прикидываться Флоренс Найтингейл, скорбящей у больничной койки, как вдовушка. |
Yet design was also used to nobler ends by an equally brilliant and equally improbable designer, the 19th-century British nurse, Florence Nightingale. |
Между тем к дизайну прибегали и в более благородных целях. Флоренс Найтингейл, британская медсестра, жившая в XIX веке, была дизайнером столько же талантливым, сколько невероятным. |
Nightingale was born into a rather grand, very wealthy British family, who were horrified when she volunteered to work in military hospitals during the Crimean War. |
Найтингейл родилась в довольно большой и богатой британской семье, члены которой ужаснулась от того, что она вызвалась работать в военных госпиталях во время Крымской войны. |
Mr. Nightingale, the clockmaker, has knowledge I very much covet, but distressingly, it seems he sought to murder himself before I could take it for my own. |
Мистер Найтингейл, часовщик, обладает знаниями, нужными мне, но вот незадача, он, кажется, пытался убить себя прежде, чем это сделал бы я. |
Benedict Nightingale of The Times initially believed that Morrissey's acting was "a bit stiff, almost as if he was waiting for his cues rather than reacting instantaneously to their content" but found him more impressive as the play went on. |
Бенедикт Найтингейл из The Times поначалу почитал, что игра Моррисси «была слегка скованной, как если бы он ждал его реплики, а не сразу реагировал на них», но по мере продолжения событий на сцене нашёл его более впечатляющим. |
It was formalized and professionalized, but it was restricted to specific roles and generally applied in pursuit of commercial goals rather than being used intuitively, as Florence Nightingale, Blackbeard and Ying Zheng had done. |
К нему подходили формализованно и профессионально, его ограничивали определёнными ролями: в основном дизайн применяли для достижения коммерческих целей, а не интуитивно, как это сделали Флоренс Найтингейл, Чёрная Борода и Ин Чжэн. |
I'm sure you'd rather that I went around wrapped in bacon rind and pretending to be Florence Nightingale. Well, I'm sorry! |
Вы что, хотели, чтоб я обклеил себя беконом и заявил, что я Флоренс Найтингейл, да? |
OKAY, NURSE NIGHTINGALE, YOU'VE DONE YOUR GOOD DEED. IT'LL MAKE FOR A HEART-WARMING EPISODE OF... |
Ну, сестрица Найтингейл, ты совершил доброе дело, прямо как в душевном эпизоде из какого-нибудь... чего угодно. |
She was a friend of Florence Nightingale, who was able to collect and send money from England, and Alice used Nightingale's advice as to cleanliness and ventilation in hospitals. |
Она подружилась с Флоренс Найтингейл, которая помогла собрать и отправить деньги из Англии, и Алиса воспользовалась советами Найтингейл, как поддерживать в лазаретах чистоту и свежий воздух. |
When they came back, Mr. Nightingale tried to pass me an envelope. |
Уже внизу, мистер Найтингейл попытался передать мне конверт. |
Hatch played piano on some recordings and wrote "Sugar and Spice"-the band's UK number 2 hit record-under the pseudonym Fred Nightingale; a secret he kept from the band at the time. |
Хатч играл на пианино в некоторых записях и написал под псевдонимом Фред Найтингейл второй хит группы «Sugar and Spice» - секрет, который он в то время сохранил от группы. |
This is Miles on the Nightingale. |
Да, это Майлз с экспресса Найтингейл. |
Fin Nightingale, why do I know that name? |
Фин Найтингейл, откуда-то это имя знакомо. |
From its inception, the order has been open to women, Florence Nightingale being the first woman to receive the honour, in 1907. |
С момента образования орден был открыт для женщин; Флоренс Найтингейл была первой женщиной, получившей орден в 1907 году. |
The Nightingale ward, as it is called, dominated hospital design for decades to come, and elements of it are still used today. |
Палата Найтингейл, как её называют, многие десятилетия была эталонной, некоторые её элементы применяют и сегодня. |
Penguins on both Nightingale and Inaccessible - a World Heritage Site, were affected and the fisheries on both islands were closed. |
От загрязнения пострадали пингвины на островах Найтингейл и Инаксессибл, являющиеся объектом мирового наследия, и рыбный промысел в акватории этих островов был закрыт. |
Subsequently, the Florence Nightingale Medal was instituted in 1912 by the International Committee of the Red Cross. |
Учреждена в 1912 году Лигой Международного Красного Креста и Красного Полумесяца в честь Флоренс Найтингейл. |