| Now, gentlemen, would you please do the honors And arrest our florence nightingale? | А теперь, джентльмены, окажите честь, и арестуйте нашу Флоренс Найтингейл. |
| I'm sorry I can't help you play Florence Nightingale. | Простите, но я не могу помочь вам строить из себя Флоренс Найтингейл. |
| But she specified I should tell you that prior to marriage she was called Kathy Nightingale. | Она сказала, что до брака ее звали Кэйти Найтингейл. |
| Yes, I've read Miss Nightingale's book. | Да, я читала книгу мисс Найтингейл. |
| We are a business, Constable Nightingale, an enterprise. | Мы коммерческая структура, констебль Найтингейл, предприятие. |
| People just don't disappear into smoke, Nightingale. | Люди не растворяются в воздухе, Найтингейл. |
| Nightingale destroyed the chronometer and sought to murder himself. | Найтингейл уничтожил хронометр и пытался убить себя. |
| I have to keep Mr. Nightingale alive, or Blackbeard will have me murdered. | Мистер Найтингейл должен выжить, иначе Чёрная Борода убьёт меня. |
| Florence Nightingale, and Maria Montessori, or John Muir offer some prominent historical examples of social entrepreneurs. | Флоренс Найтингейл и Мария Монтессори или Джон Муир - это лишь несколько ярких исторических примеров социальных предпринимателей. |
| Alice was a prolific patron of women's causes and showed an interest in nursing, especially the work of Florence Nightingale. | Алиса активно покровительствовала женщинам и проявляла интерес к сестринскому делу, в частности к работе Флоренс Найтингейл. |
| In 1949 she was awarded the Florence Nightingale Medal, the highest award made by the International Committee of the Red Cross. | В 1949 году Элис была награждена медалью Флоренс Найтингейл - высочайшей наградой Международного комитета Красного Креста. |
| Among its famous members was Florence Nightingale, who was the society's first female member in 1858. | Среди известных членов общества была Флоренс Найтингейл, в 1858 году она стала первой женщиной в составе организации. |
| I'm sorry, sir, Mr. Nightingale has already checked out. | Простите, сэр, мистер Найтингейл уже расплатился и уехал. |
| I'm thinking of you, Nightingale. | Я забочусь о тебе, Найтингейл. |
| Well, maybe Lawrence Nightingale really did take him prisoner. | Ну, может Лоренс Найтингейл действительно взял его в заложники. |
| This is Ted Nightingale, Channel 6 News Los Angeles, reporting from the San Diego Zoo. | Я Тед Найтингейл, Новости 6-го Канала Лос-Анжелеса, сообщаю из зоопарка Сан-Диего. |
| Coming in here... Playing Florence Nightingale... | Не нужно из себя разыгрывать Флоренс Найтингейл... |
| This is Captain Kim of the Kraylor Vessel Nightingale. | Это капитан Ким, крайлорский корабль "Найтингейл". |
| There's Florence Nightingale, Florence the city in Italy... which actually is Firenze. | Есть Флоренс Найтингейл, Флоренция в Италии... которая на самом деле "Фиренце". |
| There are consequences for actions, Mr. Nightingale. | У любых действий есть последствия, господин Найтингейл. |
| She trained under Florence Nightingale, you know. | Вы в курсе, что она училась у самой Флоренс Найтингейл? |
| Florence Nightingale's tenacity, though I'll have to clip around her moral fiber. | Упорство Флоренс Найтингейл, Хотя мне придется обрезать все ее моральные устои |
| So poor old Mr. Nightingale had the poor manners to die? | Итак, бедный мистер Найтингейл необдуманно почил. |
| So they sent Florence Nightingale to get me all ready to cooperate. | Значит, чтобы уговорить меня сотрудничать... послали Флоренс Найтингейл? |
| In the Jack Nightingale series of novels by Stephen Leather, a Satanic "Order of Nine Angles" are the leading antagonists. | В серии романов «Джек Найтингейл» автора Стивена Лизера сатанинский «Орден девяти углов» - ведущие антагонисты. |