| I think it's a nightingale. | Я думаю, это соловей. |
| This is our Nightingale? | М: И это наш Соловей? |
| Nightingale gains an advantage if he knows what we know. | Ж: СОловей получит преимущество, если узнает, что мы знаем. |
| The Nightingale tore them apart, Raimes. | М: Соловей уничтожил их, Реймс. |
| Eva placed the Nightingale in a blue truck with a white shell on the back, okay? | М: Эва описала, что Соловей водит синюю машину с белым багажником. |
| Dekdu (Twelve) and Najtingala ĝardeno (Nightingale garden) by Alexander Blok. | Dekdu (Двенадцать) и Najtingala ĝardeno (Соловьиный сад) Блока. |
| The main ingredient is nightingale droppings. | Главный инградиент - соловьиный помёт. |
| Horace Nightingale III Aunt Fannie (1994) (Video) ... | Ногасё Nightingale III Aunt Fannie (1994) (вышел на видеокассете) ... |
| His 1998 recital disc "Nightingale" on Sweden's BIS Records was a major success in Japan. | Его сольный диск 1998 года "Nightingale" Шведской BIS Records обрёл большой успех в Японии. |
| Lab diamond jewellery is sold in the United States by brands including Pure Grown Diamonds (formerly known as Gemesis) and Lab Diamonds Direct; and in the UK by Nightingale online jewellers. | Лабораторно выращенные алмазы продаются в США под торговыми марками Pure Grown Diamonds (также известные как Gemesis) и Lab Diamonds Direct; а в Великобритании - Nightingale online jewellers. |
| In November 2007, Kokia had her second successful game/anime tie-up single, with "Follow the Nightingale." | В ноябре 2007 года Кокиа выпустила свой второй успешный связанный с компьютерной игрой сингл - Follow the Nightingale (рус. |
| The George S. Wright and the infamous Nightingale, a former slave ship, were also put into service, as well as a fleet of riverboats and schooners. | Судна George S. Wright и печально известный Nightingale, прежде перевозивший рабов, были также переданы в пользование компании вместе с флотом лодок и шхун. |
| Well, maybe Lawrence Nightingale really did take him prisoner. | Ну, может Лоренс Найтингейл действительно взял его в заложники. |
| You're hardly Florence Nightingale, you, are you? | Ты вряд ли Флоренс Найтингейл, Вы, вы? |
| I'm Nick Nightingale. | Я - Ник Найтингейл. |
| Inaccessible and Nightingale are uninhabited. | Острова Инаксессибл и Найтингейл необитаемые. |
| Subsequently, the Florence Nightingale Medal was instituted in 1912 by the International Committee of the Red Cross. | Учреждена в 1912 году Лигой Международного Красного Креста и Красного Полумесяца в честь Флоренс Найтингейл. |
| Anyways... I noticed Mr. Nightingale had a bruise on his cheek. | Во всяком случае... я заметил синяк на щеке мистера Найтингейла. |
| Yes, that's Fin Nightingale's daughter. | Да, это дочь Фина Найтингейла. |
| Already told you that I never knew Fin Nightingale. | Я уже говорила вам, что не знаю Фина Найтингейла. |
| What about Topher Nightingale, the brother? | Что на счет Тофера Найтингейла, брата? |
| l don't suppose, by any chance, you know Nick Nightingale? | А вы случайно не знаете Ника Найтингейла? |
| Maybe she's trying to wipe out the entire Nightingale lineage. | Может, она избавляется от всей линии наследования Найтингейлов. |
| We have a witness who saw you at the Nightingale residence around 7:30. | У нас есть свидетель, который видел вас в резиденции Найтингейлов примерно в 19:30. |
| The Nightingale fortune is in trust and handed down to the next in line, so the estate now belongs to... | Состояние Найтингейлов в доверительной собственности и передается следующему в линии наследования. |
| So, the Nightingale lineage stops with you? | Значит, родовая линия Найтингейлов заканчивается на вас? |
| The entire nightingale trust would go to her. | Все состояние Найтингейлов будет ее. |
| He said you were hounding his daughter for information about the Nightingale. | Он сказал, ты преследуешь его дочь, из-за информации о Соловье. |
| Where's my Nightingale tip? | Где информация о Соловье? |
| For the rest of the century, the twins enjoyed a successful career as "The Two-Headed Nightingale" and appeared with the Barnum Circus. | Остаток века близняшки наслаждались успехом в «Двухголовом соловье» и показами в Цирке Барнума. |
| I had every intention of asking my future self about the Nightingale after I asked about Mr. Sanders, who was, by the way, about to shoot up a liquor store, killing a family of five. | Я собирался спросить будущего меня о Соловье сразу после того, как спросил бы о мистере Сандерсе который, кстати, собирался застрелить семью из пяти человек в винном магазине |
| Coleridge and Wordsworth saw the nightingale more as an instance of natural poetic creation: the nightingale became a voice of nature. | Кольридж и Вордсворт видят в соловье пример поэтического творения природы: соловей становится голосом природы. |