| And you, my precious nightingale, if you are not open to the possibility of love, then you can never truly be a poet of it. | И ты, мой драгоценный соловей, если не откроешь в себе возможность любить, никогда не станешь настоящим поэтом. |
| I hung it up and she went nuts, saying that she knew who the Nightingale was. | Я повесил трубку и она взбесилась, сказала, что знает, кто такой Соловей. |
| He's the Nightingale, and he is there to take you. | Он соловей и он пришел забрать тебя! |
| Because he's the Nightingale. | М: Потому что он соловей. |
| Sam, why don't you go grab Cass so Florence Nightingale here can do her stuff? | Сэм, сходи за Касом а Флорентийский Соловей побудет здесь. |
| Dekdu (Twelve) and Najtingala ĝardeno (Nightingale garden) by Alexander Blok. | Dekdu (Двенадцать) и Najtingala ĝardeno (Соловьиный сад) Блока. |
| The main ingredient is nightingale droppings. | Главный инградиент - соловьиный помёт. |
| Horace Nightingale III Aunt Fannie (1994) (Video) ... | Ногасё Nightingale III Aunt Fannie (1994) (вышел на видеокассете) ... |
| His 1998 recital disc "Nightingale" on Sweden's BIS Records was a major success in Japan. | Его сольный диск 1998 года "Nightingale" Шведской BIS Records обрёл большой успех в Японии. |
| He also played Tu-Ping in a workshop presentation of The Nightingale with music by Duncan Sheik and book and lyrics by Steven Sater at the New York Theatre Workshop directed by James Lapine. | Он также играл Ту-Пинга в постановке The Nightingale, на музыку Дункана Шейка и слова Стивена Сатера в театре New York Theatre Workshop, под режиссурой Джеймса Лапине. |
| In November 2007, Kokia had her second successful game/anime tie-up single, with "Follow the Nightingale." | В ноябре 2007 года Кокиа выпустила свой второй успешный связанный с компьютерной игрой сингл - Follow the Nightingale (рус. |
| The George S. Wright and the infamous Nightingale, a former slave ship, were also put into service, as well as a fleet of riverboats and schooners. | Судна George S. Wright и печально известный Nightingale, прежде перевозивший рабов, были также переданы в пользование компании вместе с флотом лодок и шхун. |
| Alice was a prolific patron of women's causes and showed an interest in nursing, especially the work of Florence Nightingale. | Алиса активно покровительствовала женщинам и проявляла интерес к сестринскому делу, в частности к работе Флоренс Найтингейл. |
| You're hardly Florence Nightingale, you, are you? | Ты вряд ли Флоренс Найтингейл, Вы, вы? |
| Mr. Nightingale, open up. | Мистер Найтингейл, откройте. |
| I'm like Florence Nightingale. | Я как Флоренс Найтингейл. |
| Inaccessible and Nightingale are uninhabited. | Острова Инаксессибл и Найтингейл необитаемые. |
| Yes, that's Fin Nightingale's daughter. | Да, это дочь Фина Найтингейла. |
| Why don't you take Constable Nightingale? | Почему бы вам не взять констебля Найтингейла? |
| What about Topher Nightingale, the brother? | Что на счет Тофера Найтингейла, брата? |
| l don't suppose, by any chance, you know Nick Nightingale? | А вы случайно не знаете Ника Найтингейла? |
| To Fin Nightingale, yes. | Для Фина Найтингейла - да. |
| Dev, I need you to send an ambulance to the Nightingale residence. | Дев, вызови скорую в резиденцию Найтингейлов. |
| Maybe she's trying to wipe out the entire Nightingale lineage. | Может, она избавляется от всей линии наследования Найтингейлов. |
| The Nightingale fortune is in trust and handed down to the next in line, so the estate now belongs to... | Состояние Найтингейлов в доверительной собственности и передается следующему в линии наследования. |
| You're an embarrassment to the Nightingale name. | Стыд и позор имени Найтингейлов! |
| So, that would make you the sole heir to the entire Nightingale fortune. | Получается, что вы единственный наследник состояния империи Найтингейлов? |
| Get her to spill everything she knows about the Nightingale. | Ж: Пусть расскажет все, что знает о Соловье. |
| He said you were hounding his daughter for information about the Nightingale. | Он сказал, ты преследуешь его дочь, из-за информации о Соловье. |
| Where's my Nightingale tip? | Где информация о Соловье? |
| For the rest of the century, the twins enjoyed a successful career as "The Two-Headed Nightingale" and appeared with the Barnum Circus. | Остаток века близняшки наслаждались успехом в «Двухголовом соловье» и показами в Цирке Барнума. |
| I had every intention of asking my future self about the Nightingale after I asked about Mr. Sanders, who was, by the way, about to shoot up a liquor store, killing a family of five. | Я собирался спросить будущего меня о Соловье сразу после того, как спросил бы о мистере Сандерсе который, кстати, собирался застрелить семью из пяти человек в винном магазине |