| She sang like a nightingale when she had it up her. | Пела, как соловей, когда я ей засаживал. |
| It was the nightingale, and not the lark, that pierced the fearful hollow of thine ear. | То соловей - не жаворонок был, что пением смутил твой слух пугливый. |
| Now it's my fault that Goff's not the Nightingale? | М: А теперь я виноват, что Гофф - не Соловей? |
| You know, frankly, you going back there, saving Amanda from whatever sick things the Nightingale does to these women? | Честно говоря, своим визитом ты спас Аманду от всего того ужаса, что делает Соловей с женщинами |
| The Nightingale was stalking her. | Ж: Соловей выслеживал её. |
| Dekdu (Twelve) and Najtingala ĝardeno (Nightingale garden) by Alexander Blok. | Dekdu (Двенадцать) и Najtingala ĝardeno (Соловьиный сад) Блока. |
| The main ingredient is nightingale droppings. | Главный инградиент - соловьиный помёт. |
| Horace Nightingale III Aunt Fannie (1994) (Video) ... | Ногасё Nightingale III Aunt Fannie (1994) (вышел на видеокассете) ... |
| His 1998 recital disc "Nightingale" on Sweden's BIS Records was a major success in Japan. | Его сольный диск 1998 года "Nightingale" Шведской BIS Records обрёл большой успех в Японии. |
| He also played Tu-Ping in a workshop presentation of The Nightingale with music by Duncan Sheik and book and lyrics by Steven Sater at the New York Theatre Workshop directed by James Lapine. | Он также играл Ту-Пинга в постановке The Nightingale, на музыку Дункана Шейка и слова Стивена Сатера в театре New York Theatre Workshop, под режиссурой Джеймса Лапине. |
| In November 2007, Kokia had her second successful game/anime tie-up single, with "Follow the Nightingale." | В ноябре 2007 года Кокиа выпустила свой второй успешный связанный с компьютерной игрой сингл - Follow the Nightingale (рус. |
| The George S. Wright and the infamous Nightingale, a former slave ship, were also put into service, as well as a fleet of riverboats and schooners. | Судна George S. Wright и печально известный Nightingale, прежде перевозивший рабов, были также переданы в пользование компании вместе с флотом лодок и шхун. |
| This is Ted Nightingale, Channel 6 News Los Angeles, reporting from the San Diego Zoo. | Я Тед Найтингейл, Новости 6-го Канала Лос-Анжелеса, сообщаю из зоопарка Сан-Диего. |
| Mr Nightingale, you may step down. | Мистер Найтингейл, можете сесть. |
| It moved, Nightingale. | Оно двигалось, Найтингейл. |
| Mr. Nightingale, the clockmaker, has knowledge I very much covet, but distressingly, it seems he sought to murder himself before I could take it for my own. | Мистер Найтингейл, часовщик, обладает знаниями, нужными мне, но вот незадача, он, кажется, пытался убить себя прежде, чем это сделал бы я. |
| Since the 1980s alternative rock has been played extensively on the radio in the UK, particularly by disc jockeys such as John Peel (who championed alternative music on BBC Radio 1), Richard Skinner, and Annie Nightingale. | Начиная с 1980-х альтернативный рок получил широкую ротацию на британском радио, в частности, он лоббировался такими диджеями как Джон Пил (который продвигал альтернативную музыку на BBC Radio 1), Ричард Скиннер (англ.)русск. и Энни Найтингейл (англ.)русск... |
| We found your fingerprints at Topher nightingale's residence. | Мы нашли ваши отпечатки на двери особняка Тофера Найтингейла. |
| Already told you that I never knew Fin Nightingale. | Я уже говорила вам, что не знаю Фина Найтингейла. |
| l don't suppose, by any chance, you know Nick Nightingale? | А вы случайно не знаете Ника Найтингейла? |
| The key to Mr. Nightingale's cipher. | Ключ к шифру мистера Найтингейла. |
| But I can't allow myself to be murdered until I've destroyed Mr. Nightingale's scarlet logbook. | А мне нельзя умирать, пока не уничтожу алый журнал мистера Найтингейла. |
| Dev, I need you to send an ambulance to the Nightingale residence. | Дев, вызови скорую в резиденцию Найтингейлов. |
| So, you were at the Nightingale residence recently? | Так вы были недавно у резиденции Найтингейлов? |
| So, the Nightingale lineage stops with you? | Значит, родовая линия Найтингейлов заканчивается на вас? |
| You're an embarrassment to the Nightingale name. | Стыд и позор имени Найтингейлов! |
| So, that would make you the sole heir to the entire Nightingale fortune. | Получается, что вы единственный наследник состояния империи Найтингейлов? |
| Get her to spill everything she knows about the Nightingale. | Ж: Пусть расскажет все, что знает о Соловье. |
| Where's my Nightingale tip? | Где информация о Соловье? |
| For the rest of the century, the twins enjoyed a successful career as "The Two-Headed Nightingale" and appeared with the Barnum Circus. | Остаток века близняшки наслаждались успехом в «Двухголовом соловье» и показами в Цирке Барнума. |
| I had every intention of asking my future self about the Nightingale after I asked about Mr. Sanders, who was, by the way, about to shoot up a liquor store, killing a family of five. | Я собирался спросить будущего меня о Соловье сразу после того, как спросил бы о мистере Сандерсе который, кстати, собирался застрелить семью из пяти человек в винном магазине |
| Coleridge and Wordsworth saw the nightingale more as an instance of natural poetic creation: the nightingale became a voice of nature. | Кольридж и Вордсворт видят в соловье пример поэтического творения природы: соловей становится голосом природы. |