| Every evening, a nightingale would sing us songs. | Пел нам каждый вечер песни соловей. |
| You didn't think he was the Nightingale. | Ж: А ты и не думал, что он СОловей. |
| The song was recognized as the best in the category "International Song" at the variety festival "Crystal Nightingale" and among "The best hits of the 10th anniversary" of the annual international festival "Tatar җyry" Tatar song in 2008. | Песня была признана лучшей в номинации «Интернациональная песня» на Фестивале эстрадной песни «Хрустальный соловей», а также стала лауреатом в номинации «Лучший хит 10-летия» ежегодного Международного фестиваля татарской песни «Татар җыры» в 2008 году. |
| The Nightingale was stalking her. | Ж: Соловей выслеживал её. |
| Coleridge and Wordsworth saw the nightingale more as an instance of natural poetic creation: the nightingale became a voice of nature. | Кольридж и Вордсворт видят в соловье пример поэтического творения природы: соловей становится голосом природы. |
| Dekdu (Twelve) and Najtingala ĝardeno (Nightingale garden) by Alexander Blok. | Dekdu (Двенадцать) и Najtingala ĝardeno (Соловьиный сад) Блока. |
| The main ingredient is nightingale droppings. | Главный инградиент - соловьиный помёт. |
| Horace Nightingale III Aunt Fannie (1994) (Video) ... | Ногасё Nightingale III Aunt Fannie (1994) (вышел на видеокассете) ... |
| His 1998 recital disc "Nightingale" on Sweden's BIS Records was a major success in Japan. | Его сольный диск 1998 года "Nightingale" Шведской BIS Records обрёл большой успех в Японии. |
| He also played Tu-Ping in a workshop presentation of The Nightingale with music by Duncan Sheik and book and lyrics by Steven Sater at the New York Theatre Workshop directed by James Lapine. | Он также играл Ту-Пинга в постановке The Nightingale, на музыку Дункана Шейка и слова Стивена Сатера в театре New York Theatre Workshop, под режиссурой Джеймса Лапине. |
| In November 2007, Kokia had her second successful game/anime tie-up single, with "Follow the Nightingale." | В ноябре 2007 года Кокиа выпустила свой второй успешный связанный с компьютерной игрой сингл - Follow the Nightingale (рус. |
| The George S. Wright and the infamous Nightingale, a former slave ship, were also put into service, as well as a fleet of riverboats and schooners. | Судна George S. Wright и печально известный Nightingale, прежде перевозивший рабов, были также переданы в пользование компании вместе с флотом лодок и шхун. |
| But she specified I should tell you that prior to marriage she was called Kathy Nightingale. | Она сказала, что до брака ее звали Кэйти Найтингейл. |
| Coming in here... Playing Florence Nightingale... | Не нужно из себя разыгрывать Флоренс Найтингейл... |
| There are consequences for actions, Mr. Nightingale. | У любых действий есть последствия, господин Найтингейл. |
| Inaccessible and Nightingale are uninhabited. | Острова Инаксессибл и Найтингейл необитаемые. |
| Fin Nightingale, why do I know that name? | Фин Найтингейл, откуда-то это имя знакомо. |
| We found your fingerprints at Topher nightingale's residence. | Мы нашли ваши отпечатки на двери особняка Тофера Найтингейла. |
| The key to Mr. Nightingale's cipher. | Ключ к шифру мистера Найтингейла. |
| To Fin Nightingale, yes. | Для Фина Найтингейла - да. |
| But I can't allow myself to be murdered until I've destroyed Mr. Nightingale's scarlet logbook. | А мне нельзя умирать, пока не уничтожу алый журнал мистера Найтингейла. |
| Mr. Nightingale's circumstances are changing. | Состояние мистера Найтингейла ухудшается. |
| Maybe she's trying to wipe out the entire Nightingale lineage. | Может, она избавляется от всей линии наследования Найтингейлов. |
| The Nightingale fortune is in trust and handed down to the next in line, so the estate now belongs to... | Состояние Найтингейлов в доверительной собственности и передается следующему в линии наследования. |
| So, you were at the Nightingale residence recently? | Так вы были недавно у резиденции Найтингейлов? |
| So, that would make you the sole heir to the entire Nightingale fortune. | Получается, что вы единственный наследник состояния империи Найтингейлов? |
| The entire nightingale trust would go to her. | Все состояние Найтингейлов будет ее. |
| Get her to spill everything she knows about the Nightingale. | Ж: Пусть расскажет все, что знает о Соловье. |
| He said you were hounding his daughter for information about the Nightingale. | Он сказал, ты преследуешь его дочь, из-за информации о Соловье. |
| Where's my Nightingale tip? | Где информация о Соловье? |
| For the rest of the century, the twins enjoyed a successful career as "The Two-Headed Nightingale" and appeared with the Barnum Circus. | Остаток века близняшки наслаждались успехом в «Двухголовом соловье» и показами в Цирке Барнума. |
| I had every intention of asking my future self about the Nightingale after I asked about Mr. Sanders, who was, by the way, about to shoot up a liquor store, killing a family of five. | Я собирался спросить будущего меня о Соловье сразу после того, как спросил бы о мистере Сандерсе который, кстати, собирался застрелить семью из пяти человек в винном магазине |