| She sang like a nightingale when she had it up her. | Пела, как соловей, когда я ей засаживал. |
| It was the lark, the herald of the morn, no nightingale. | То жаворонок был, предвестник утра, - не соловей. |
| She knows who the Nightingale is. | Найти Меган, она знает, кто Соловей. |
| Look, the Nightingale's not just leading us to a body. | Слушай, Соловей не просто привел нас к телу |
| The Nightingale was stalking her. | Ж: Соловей выслеживал её. |
| Dekdu (Twelve) and Najtingala ĝardeno (Nightingale garden) by Alexander Blok. | Dekdu (Двенадцать) и Najtingala ĝardeno (Соловьиный сад) Блока. |
| The main ingredient is nightingale droppings. | Главный инградиент - соловьиный помёт. |
| Horace Nightingale III Aunt Fannie (1994) (Video) ... | Ногасё Nightingale III Aunt Fannie (1994) (вышел на видеокассете) ... |
| His 1998 recital disc "Nightingale" on Sweden's BIS Records was a major success in Japan. | Его сольный диск 1998 года "Nightingale" Шведской BIS Records обрёл большой успех в Японии. |
| Lab diamond jewellery is sold in the United States by brands including Pure Grown Diamonds (formerly known as Gemesis) and Lab Diamonds Direct; and in the UK by Nightingale online jewellers. | Лабораторно выращенные алмазы продаются в США под торговыми марками Pure Grown Diamonds (также известные как Gemesis) и Lab Diamonds Direct; а в Великобритании - Nightingale online jewellers. |
| He also played Tu-Ping in a workshop presentation of The Nightingale with music by Duncan Sheik and book and lyrics by Steven Sater at the New York Theatre Workshop directed by James Lapine. | Он также играл Ту-Пинга в постановке The Nightingale, на музыку Дункана Шейка и слова Стивена Сатера в театре New York Theatre Workshop, под режиссурой Джеймса Лапине. |
| The George S. Wright and the infamous Nightingale, a former slave ship, were also put into service, as well as a fleet of riverboats and schooners. | Судна George S. Wright и печально известный Nightingale, прежде перевозивший рабов, были также переданы в пользование компании вместе с флотом лодок и шхун. |
| But she specified I should tell you that prior to marriage she was called Kathy Nightingale. | Она сказала, что до брака ее звали Кэйти Найтингейл. |
| So you didn't know that Fin Nightingale was your father. | Значит, вы не знали, что Фин Найтингейл был вашим отцом? |
| Yet design was also used to nobler ends by an equally brilliant and equally improbable designer, the 19th-century British nurse, Florence Nightingale. | Между тем к дизайну прибегали и в более благородных целях. Флоренс Найтингейл, британская медсестра, жившая в XIX веке, была дизайнером столько же талантливым, сколько невероятным. |
| The Nightingale ward, as it is called, dominated hospital design for decades to come, and elements of it are still used today. | Палата Найтингейл, как её называют, многие десятилетия была эталонной, некоторые её элементы применяют и сегодня. |
| Penguins on both Nightingale and Inaccessible - a World Heritage Site, were affected and the fisheries on both islands were closed. | От загрязнения пострадали пингвины на островах Найтингейл и Инаксессибл, являющиеся объектом мирового наследия, и рыбный промысел в акватории этих островов был закрыт. |
| We found your fingerprints at Topher nightingale's residence. | Мы нашли ваши отпечатки на двери особняка Тофера Найтингейла. |
| Nightingale will also have in his possession this. | У Найтингейла также с собой будет это. |
| Already told you that I never knew Fin Nightingale. | Я уже говорила вам, что не знаю Фина Найтингейла. |
| Alright, so let's leave Fin Nightingale out of this for a second. | Ладно, давайте оставим Фина Найтингейла в покое на секунду. |
| The key to Mr. Nightingale's cipher. | Ключ к шифру мистера Найтингейла. |
| Maybe she's trying to wipe out the entire Nightingale lineage. | Может, она избавляется от всей линии наследования Найтингейлов. |
| The Nightingale fortune is in trust and handed down to the next in line, so the estate now belongs to... | Состояние Найтингейлов в доверительной собственности и передается следующему в линии наследования. |
| So, you were at the Nightingale residence recently? | Так вы были недавно у резиденции Найтингейлов? |
| So, that would make you the sole heir to the entire Nightingale fortune. | Получается, что вы единственный наследник состояния империи Найтингейлов? |
| The entire nightingale trust would go to her. | Все состояние Найтингейлов будет ее. |
| Get her to spill everything she knows about the Nightingale. | Ж: Пусть расскажет все, что знает о Соловье. |
| He said you were hounding his daughter for information about the Nightingale. | Он сказал, ты преследуешь его дочь, из-за информации о Соловье. |
| For the rest of the century, the twins enjoyed a successful career as "The Two-Headed Nightingale" and appeared with the Barnum Circus. | Остаток века близняшки наслаждались успехом в «Двухголовом соловье» и показами в Цирке Барнума. |
| I had every intention of asking my future self about the Nightingale after I asked about Mr. Sanders, who was, by the way, about to shoot up a liquor store, killing a family of five. | Я собирался спросить будущего меня о Соловье сразу после того, как спросил бы о мистере Сандерсе который, кстати, собирался застрелить семью из пяти человек в винном магазине |
| Coleridge and Wordsworth saw the nightingale more as an instance of natural poetic creation: the nightingale became a voice of nature. | Кольридж и Вордсворт видят в соловье пример поэтического творения природы: соловей становится голосом природы. |