Английский - русский
Перевод слова Nightingale

Перевод nightingale с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Соловей (примеров 74)
Only power was seized not by chatlians, but by patsaks, such as you and your friend, the nightingale. Только власть захватили не чатлане, а пацаки, такие, как ты и твой друг соловей.
I think it's a nightingale. Я думаю, это соловей.
He's singing like a nightingale. Он поет, как соловей.
Sing, nightingale, sing Пой, соловей, пой
Coleridge and Wordsworth saw the nightingale more as an instance of natural poetic creation: the nightingale became a voice of nature. Кольридж и Вордсворт видят в соловье пример поэтического творения природы: соловей становится голосом природы.
Больше примеров...
Соловьиный (примеров 2)
Dekdu (Twelve) and Najtingala ĝardeno (Nightingale garden) by Alexander Blok. Dekdu (Двенадцать) и Najtingala ĝardeno (Соловьиный сад) Блока.
The main ingredient is nightingale droppings. Главный инградиент - соловьиный помёт.
Больше примеров...
Nightingale (примеров 6)
Horace Nightingale III Aunt Fannie (1994) (Video) ... Ногасё Nightingale III Aunt Fannie (1994) (вышел на видеокассете) ...
His 1998 recital disc "Nightingale" on Sweden's BIS Records was a major success in Japan. Его сольный диск 1998 года "Nightingale" Шведской BIS Records обрёл большой успех в Японии.
Lab diamond jewellery is sold in the United States by brands including Pure Grown Diamonds (formerly known as Gemesis) and Lab Diamonds Direct; and in the UK by Nightingale online jewellers. Лабораторно выращенные алмазы продаются в США под торговыми марками Pure Grown Diamonds (также известные как Gemesis) и Lab Diamonds Direct; а в Великобритании - Nightingale online jewellers.
He also played Tu-Ping in a workshop presentation of The Nightingale with music by Duncan Sheik and book and lyrics by Steven Sater at the New York Theatre Workshop directed by James Lapine. Он также играл Ту-Пинга в постановке The Nightingale, на музыку Дункана Шейка и слова Стивена Сатера в театре New York Theatre Workshop, под режиссурой Джеймса Лапине.
The George S. Wright and the infamous Nightingale, a former slave ship, were also put into service, as well as a fleet of riverboats and schooners. Судна George S. Wright и печально известный Nightingale, прежде перевозивший рабов, были также переданы в пользование компании вместе с флотом лодок и шхун.
Больше примеров...
Найтингейл (примеров 78)
There's Florence Nightingale, Florence the city in Italy... which actually is Firenze. Есть Флоренс Найтингейл, Флоренция в Италии... которая на самом деле "Фиренце".
So they sent Florence Nightingale to get me all ready to cooperate. Значит, чтобы уговорить меня сотрудничать... послали Флоренс Найтингейл?
You're hardly Florence Nightingale, you, are you? Ты вряд ли Флоренс Найтингейл, Вы, вы?
Benedict Nightingale of The Times initially believed that Morrissey's acting was "a bit stiff, almost as if he was waiting for his cues rather than reacting instantaneously to their content" but found him more impressive as the play went on. Бенедикт Найтингейл из The Times поначалу почитал, что игра Моррисси «была слегка скованной, как если бы он ждал его реплики, а не сразу реагировал на них», но по мере продолжения событий на сцене нашёл его более впечатляющим.
Subsequently, the Florence Nightingale Medal was instituted in 1912 by the International Committee of the Red Cross. Учреждена в 1912 году Лигой Международного Красного Креста и Красного Полумесяца в честь Флоренс Найтингейл.
Больше примеров...
Найтингейла (примеров 16)
Anyways... I noticed Mr. Nightingale had a bruise on his cheek. Во всяком случае... я заметил синяк на щеке мистера Найтингейла.
Already told you that I never knew Fin Nightingale. Я уже говорила вам, что не знаю Фина Найтингейла.
You sold Mr. Nightingale's chronometer to the Spanish... Вы продали испанцам хронометр Найтингейла?
But I can't allow myself to be murdered until I've destroyed Mr. Nightingale's scarlet logbook. А мне нельзя умирать, пока не уничтожу алый журнал мистера Найтингейла.
Mr. Nightingale's circumstances are changing. Состояние мистера Найтингейла ухудшается.
Больше примеров...
Найтингейлов (примеров 9)
Dev, I need you to send an ambulance to the Nightingale residence. Дев, вызови скорую в резиденцию Найтингейлов.
So, the Nightingale lineage stops with you? Значит, родовая линия Найтингейлов заканчивается на вас?
You're an embarrassment to the Nightingale name. Стыд и позор имени Найтингейлов!
So, that would make you the sole heir to the entire Nightingale fortune. Получается, что вы единственный наследник состояния империи Найтингейлов?
The entire nightingale trust would go to her. Все состояние Найтингейлов будет ее.
Больше примеров...
Соловье (примеров 6)
He said you were hounding his daughter for information about the Nightingale. Он сказал, ты преследуешь его дочь, из-за информации о Соловье.
Where's my Nightingale tip? Где информация о Соловье?
For the rest of the century, the twins enjoyed a successful career as "The Two-Headed Nightingale" and appeared with the Barnum Circus. Остаток века близняшки наслаждались успехом в «Двухголовом соловье» и показами в Цирке Барнума.
I had every intention of asking my future self about the Nightingale after I asked about Mr. Sanders, who was, by the way, about to shoot up a liquor store, killing a family of five. Я собирался спросить будущего меня о Соловье сразу после того, как спросил бы о мистере Сандерсе который, кстати, собирался застрелить семью из пяти человек в винном магазине
Coleridge and Wordsworth saw the nightingale more as an instance of natural poetic creation: the nightingale became a voice of nature. Кольридж и Вордсворт видят в соловье пример поэтического творения природы: соловей становится голосом природы.
Больше примеров...