| I will show you where and when the Nightingale will strike. | И я покажу тебе где и когда Соловей нападет |
| So the Nightingale met her here, and then later held her here? | СОловей встретил ее здесь, а затем просто здесь удерживал? |
| He's singing like a nightingale. | Он поет, как соловей. |
| Nightingale still out there though. | Соловей остался ни с чем. |
| Maybe the Nightingale does. | Возможно Соловей связан. М: |
| Dekdu (Twelve) and Najtingala ĝardeno (Nightingale garden) by Alexander Blok. | Dekdu (Двенадцать) и Najtingala ĝardeno (Соловьиный сад) Блока. |
| The main ingredient is nightingale droppings. | Главный инградиент - соловьиный помёт. |
| Horace Nightingale III Aunt Fannie (1994) (Video) ... | Ногасё Nightingale III Aunt Fannie (1994) (вышел на видеокассете) ... |
| His 1998 recital disc "Nightingale" on Sweden's BIS Records was a major success in Japan. | Его сольный диск 1998 года "Nightingale" Шведской BIS Records обрёл большой успех в Японии. |
| He also played Tu-Ping in a workshop presentation of The Nightingale with music by Duncan Sheik and book and lyrics by Steven Sater at the New York Theatre Workshop directed by James Lapine. | Он также играл Ту-Пинга в постановке The Nightingale, на музыку Дункана Шейка и слова Стивена Сатера в театре New York Theatre Workshop, под режиссурой Джеймса Лапине. |
| In November 2007, Kokia had her second successful game/anime tie-up single, with "Follow the Nightingale." | В ноябре 2007 года Кокиа выпустила свой второй успешный связанный с компьютерной игрой сингл - Follow the Nightingale (рус. |
| The George S. Wright and the infamous Nightingale, a former slave ship, were also put into service, as well as a fleet of riverboats and schooners. | Судна George S. Wright и печально известный Nightingale, прежде перевозивший рабов, были также переданы в пользование компании вместе с флотом лодок и шхун. |
| People just don't disappear into smoke, Nightingale. | Люди не растворяются в воздухе, Найтингейл. |
| Florence Nightingale, and Maria Montessori, or John Muir offer some prominent historical examples of social entrepreneurs. | Флоренс Найтингейл и Мария Монтессори или Джон Муир - это лишь несколько ярких исторических примеров социальных предпринимателей. |
| This is Captain Kim of the Kraylor Vessel Nightingale. | Это капитан Ким, крайлорский корабль "Найтингейл". |
| Nightingale was born into a rather grand, very wealthy British family, who were horrified when she volunteered to work in military hospitals during the Crimean War. | Найтингейл родилась в довольно большой и богатой британской семье, члены которой ужаснулась от того, что она вызвалась работать в военных госпиталях во время Крымской войны. |
| From its inception, the order has been open to women, Florence Nightingale being the first woman to receive the honour, in 1907. | С момента образования орден был открыт для женщин; Флоренс Найтингейл была первой женщиной, получившей орден в 1907 году. |
| We found your fingerprints at Topher nightingale's residence. | Мы нашли ваши отпечатки на двери особняка Тофера Найтингейла. |
| Already told you that I never knew Fin Nightingale. | Я уже говорила вам, что не знаю Фина Найтингейла. |
| What about Topher Nightingale, the brother? | Что на счет Тофера Найтингейла, брата? |
| You sold Mr. Nightingale's chronometer to the Spanish... | Вы продали испанцам хронометр Найтингейла? |
| Because I've taken the liberty of transferring the contents of poor Mr. Nightingale's brain into mine. | Дело в том, что я осмелился поместить знания бедняги мистера Найтингейла в собственную голову. |
| We have a witness who saw you at the Nightingale residence around 7:30. | У нас есть свидетель, который видел вас в резиденции Найтингейлов примерно в 19:30. |
| So, the Nightingale lineage stops with you? | Значит, родовая линия Найтингейлов заканчивается на вас? |
| You're an embarrassment to the Nightingale name. | Стыд и позор имени Найтингейлов! |
| So, that would make you the sole heir to the entire Nightingale fortune. | Получается, что вы единственный наследник состояния империи Найтингейлов? |
| The entire nightingale trust would go to her. | Все состояние Найтингейлов будет ее. |
| Get her to spill everything she knows about the Nightingale. | Ж: Пусть расскажет все, что знает о Соловье. |
| He said you were hounding his daughter for information about the Nightingale. | Он сказал, ты преследуешь его дочь, из-за информации о Соловье. |
| Where's my Nightingale tip? | Где информация о Соловье? |
| I had every intention of asking my future self about the Nightingale after I asked about Mr. Sanders, who was, by the way, about to shoot up a liquor store, killing a family of five. | Я собирался спросить будущего меня о Соловье сразу после того, как спросил бы о мистере Сандерсе который, кстати, собирался застрелить семью из пяти человек в винном магазине |
| Coleridge and Wordsworth saw the nightingale more as an instance of natural poetic creation: the nightingale became a voice of nature. | Кольридж и Вордсворт видят в соловье пример поэтического творения природы: соловей становится голосом природы. |