We found your fingerprints at Topher nightingale's residence. |
Мы нашли ваши отпечатки на двери особняка Тофера Найтингейла. |
Anyways... I noticed Mr. Nightingale had a bruise on his cheek. |
Во всяком случае... я заметил синяк на щеке мистера Найтингейла. |
Yes, that's Fin Nightingale's daughter. |
Да, это дочь Фина Найтингейла. |
Nightingale will also have in his possession this. |
У Найтингейла также с собой будет это. |
Already told you that I never knew Fin Nightingale. |
Я уже говорила вам, что не знаю Фина Найтингейла. |
Alright, so let's leave Fin Nightingale out of this for a second. |
Ладно, давайте оставим Фина Найтингейла в покое на секунду. |
Why don't you take Constable Nightingale? |
Почему бы вам не взять констебля Найтингейла? |
What about Topher Nightingale, the brother? |
Что на счет Тофера Найтингейла, брата? |
l don't suppose, by any chance, you know Nick Nightingale? |
А вы случайно не знаете Ника Найтингейла? |
You sold Mr. Nightingale's chronometer to the Spanish... |
Вы продали испанцам хронометр Найтингейла? |
The key to Mr. Nightingale's cipher. |
Ключ к шифру мистера Найтингейла. |
To Fin Nightingale, yes. |
Для Фина Найтингейла - да. |
Did you kill Fin Nightingale? |
Вы убили Фина Найтингейла? |
But I can't allow myself to be murdered until I've destroyed Mr. Nightingale's scarlet logbook. |
А мне нельзя умирать, пока не уничтожу алый журнал мистера Найтингейла. |
Because I've taken the liberty of transferring the contents of poor Mr. Nightingale's brain into mine. |
Дело в том, что я осмелился поместить знания бедняги мистера Найтингейла в собственную голову. |
Mr. Nightingale's circumstances are changing. |
Состояние мистера Найтингейла ухудшается. |