Примеры в контексте "Nietzsche - Ницше"

Все варианты переводов "Nietzsche":
Примеры: Nietzsche - Ницше
The solidly built and full-mustached Nietzsche suddenly jumps up to the cab... and throws his arms around the horse's neck... sobbing. Представительный и усатый Ницше вмиг выпрыгивает из повозки и в рыданиях бросается на шею лошади.
In dialogue with the philosophies of Karl Marx and Friedrich Nietzsche, he reflected on the meaning of modern nihilism, and the possibilities of its overcoming. Опираясь на работы Карла Маркса и Фридриха Ницше, он также размышлял о современном нигилизме и о возможностях победы над ним.
Friedrich Hölderlin and Friedrich Nietzsche were both important influences on Heidegger, and many of his lecture courses were devoted to one or the other, especially in the 1930s and 1940s. Гёльдерлин и Ницше оказали сильнейшее влияние на становление Хайдеггера как философа, и множество его лекционных курсов были посвящены им, особенно в 1930-х и 1940-х.
Moynihan had founded Coup de Grace, a multimedia project that produced live performances and cassettes and also released booklets of images and texts, the last of which was Friedrich Nietzsche's The Antichrist. Мойнихан был основателем Coup de Grace, мультимедийного проекта, в рамках которого проходили сценические выступления, выпускались кассеты с музыкальными записями, а также печатались различные брошюры, последней из которых была работа Фридриха Ницше «Антихрист».
Friedrich Nietzsche stated that this was "one of those books which I cannot hold in my hand without a physiological reaction: it exudes a perfume of the Eternal-Feminine which is strictly for Frenchmen - or Wagnerians". Фридрих Ницше утверждал, что это «одна из книг, которую я не могу держать в руках без физиологической реакции: от неё исходит аромат Вечной женственности, который более подходит французам или вагнерианцам».
It uses an idiosyncratic method of historical genealogy derived from, among others, Friedrich Nietzsche, Sigmund Freud, Georges Bataille, and Michel Foucault, to show how the development of sanitation techniques in Western Europe affected the formation of modern notions of individuality. Используя, подобно Фридриху Ницше, Зигмунду Фрейду, Жоржу Батаю и Мишелю Фуко, идиосинкразивный метод исторической генеалогии, Лапорт попытался показать, каким образом происходило развитие техник санитарии, повлиявших на формирование в Западной Европе современных представлений об индивиде.
The fin-de-siècle outlook was influenced by various intellectual developments, including Darwinian biology; Wagnerian aesthetics; Arthur de Gobineau's racialism; Gustave Le Bon's psychology; and the philosophies of Friedrich Nietzsche, Fyodor Dostoyevsky and Henri Bergson. Мировоззрение Fin de siècle сформировалось под влиянием различных интеллектуальных разработок, в том числе биологии Дарвина, эстетики Вагнера, расизма Артюра де Гобино, психологии Гюстава Лебона и философии Фридриха Ницше, Фёдора Достоевского и Анри Бергсона.
In Russia, individualist anarchism inspired by Stirner combined with an appreciation for Friedrich Nietzsche attracted a small following of bohemian artists and intellectuals such as Lev Chernyi, as well as a few lone wolves who found self-expression in crime and violence. В России анархистский индивидуализм, разработанный Штирнером, соединённый с идеями Фридриха Ницше, привлёк небольшое количество богемных художников и интеллектуалов, таких как Лев Чёрный, и ряд других одиночек, которые находили самовыражение в преступлениях и насилии.
The Thelema Society, also located in Germany, accepts Liber Legis and much of Crowley's work on magick, while incorporating the ideas of other thinkers, such as Friedrich Nietzsche, Charles Sanders Peirce, Martin Heidegger and Niklas Luhmann. «Телемское сообщество» (англ. Thelema Society), также основанное в Германии, рассматривает «книгу закона» и другие произведения Кроули, однако дополняет их произведениями таких мыслителей, как Фридрих Ницше, Чарльз Пирс и Николас Лахман.
"Transhumaner" would mean "to go beyond what is human", "beyond Good and Evil" as Nietzsche once said. При этом напрашивается аналогия с введенным Данте понятием transhumanar, означающее "переходить за пределы человечности" или, по выражению Ницше, "за пределы добра и зла".
Thomas Mann wrote of Merezhkovsky as of a "genius critic and specialist in a world psychology, second only to Nietzsche." Томас Манн назвал Мережковского «гениальнейшим критиком и мировым психологом после Ницше».
Second is, Friedrich Nietzsche along about 1885 wrote abook titled "The Birth of Tragedy." Во-вторых, Фридрих Ницше где-то в 1885 г. написал книгу"Рождение трагедии".
Merhige, who was 20 when he wrote the script, was inspired by the theories and ideas of Antonin Artaud and Friedrich Nietzsche, which in his opinion had not been developed on film to the fullest extent. Режиссёр, которому в то время было двадцать лет, был вдохновлен теориями и идеями Антонена Арто и Фридриха Ницше, которые, по его мнению, не были в полной мере показаны в кино.
Author of monographs - «Music and Philosophy: Schopenhauer, Wagner, Nietzsche», «The Conductor's Creative Work: the Dimensions of Aesthetics and Art History» and a manual for students in higher education. Автор монографий - «Музыка и философия: Шопенгауэр, Вагнер, Ницше», «Творчество дирижёра: эстетико-искусствоведческие измерения» и учебного пособия для студентов высших учебных заведений.
It is possible to apply a criticism similar to Nietzsche's criticism of Kant's "thing in itself" to qualia: Qualia are unobservable in others and unquantifiable in us. Можно применить критику, подобную критике Кантовской «вещи в себе» со стороны Ницше, к проблеме квалиа: квалиа ненаблюдаемы в других и имеют неколичественную природу внутри нас.
Nietzsche has no place in a ninth-grade religion class... nor any religion class in my school. Ницше не уместен в 9 классе религиозной школы... не в моей школе.
Look here - Nietzsche says, "All life, no matter how we idealize it, is nothing more nor less than exploitation." Посмотри, Ницше говорит: "Вся жизнь, как бы мы её ни идеализировали, - не более чем эксплуатация".
The film also contains frequent references to and several discussions of Friedrich Nietzsche's 1887 book On the Genealogy of Morality, Ezra Pound's poem The Cantos and Marcel Proust's novel sequence In Search of Lost Time. Фильм также содержит частые ссылки на произведение Фридриха Ницше «Генеалогия морали» (1887), книгу стихов Эзры Паунда «Песни», а также magnum opus Марселя Пруста «В поисках утраченного времени».
It is neither from Baudelaire nor Nietzsche nor in Saint Paul's Epistle to the Romans Этого нет у Бауделайре, нет у Ницше... нет и в Послании Святого Павла к римлянам
Cornelia Klinger states in her book Continental Philosophy in Feminist Perspective: "Nietzsche, like Schopenhauer a prominent hater of women, at least relativizes his savage statements about woman-as-such." Корнелия Клингер отмечает в своей книге «Континентальная философия с феминистической точки зрения» следующее: «Ницше, как и Шопенгауэр, был выдающимся ненавистником женщин, но, по крайней мере, его дикие высказывания о женщине как таковой он признаёт относительными».
In 1937, he was appointed Professor of Greek at the University of Sydney aged 25 (failing in his aim of beating Nietzsche's record of becoming a professor at 24). В 1937 году он был назначен профессором греческого языка в Сиднейском университете в 25 лет (Пауэлл хотел побить рекорд Ницше, который стал профессором в 24, но это ему не удалось).
Everything in Bataille -who had read Freud, Nietzsche, Dostoyevski, Proust, Sade - everything came from the hallucinatory exploration of this inventory of ideas. Все произведения Батая, а он читал Фрейда, Ницше, Достоевского, Пруста и Сада, исходят из галлюциногенного исследования этого открытия:
As Leonard Lawlor and Zeynep Direk point out, "What Nietzsche says -and repeats with hysterical insistence- is that woman is the source of all folly and unreason, the siren figure who lures the male philosopher out of his appointed truth-seeking path." Леонард Лолор и Зейнеп Дирек отмечают, что «то, что Ницше говорит и повторяет с истеричной настойчивостью - это то, что женщина является источником всей глупости и неразумия.
Because Nietzsche wrote a book that talked about super-humans said that not all men are created equal. Потому что Ницше писал о супер человеке Он сказал, что не все люди одинаковые
"Up Where We Belong" is a song written by Jack Nitzsche, Buffy Sainte-Marie and Will Jennings that was recorded by Joe Cocker and Jennifer Warnes for the 1982 film An Officer and a Gentleman. «Up Where We Belong» - песня, написанная Джеком Ницше, Баффи Сент-Мари и Уиллом Дженнингсом, и исполненная Джо Кокером и Дженнифер Уорнс в качестве финальной песни к фильму 1982 года «Офицер и джентльмен».