The newspaper also publishes an international edition named Politiken Weekly which compiles the most important stories of the week for Danes living abroad. |
Издательский дом также печатает издание Politiken Weekly, которое представляет собой обзор статей за неделю, и предназначенное для датчан, проживающих за рубежом. |
In March 2016, the Daily Monitor newspaper reported that Total E&P is prepared to spend US$4 billion (approx. |
В марте 2016 года издание Daily Monitor сообщило, что компания Total E&P Uganda готова вложить 4 млрд долларов США для финансирования проекта. |
Founded in 1904 by Vladislav F. Ribnikar, it is the oldest daily newspaper still in circulation in the Balkans and is considered to be Serbia's newspaper of record. |
Основана в 1904 году Владиславом Ф. Рыбникаром, старейшая ежедневная газетая на Балканах, наиболее авторитетное периодическое издание Сербии. |
On 18 October 1999, the Conseil National de la Communication suspended publication of the weekly newspaper La Vérité for two months. |
18 октября 1999 года Национальный совет по связям приостановил на два месяца издание еженедельника "Верите". |
The Pacific Daily News, formerly Guam Daily News, is a morning edition newspaper based in Hagåtña, in the United States territory of Guam. |
Pacific Daily News, ранее известная как Guam Daily News - ежедневное периодическое издание Гуама, выпускаемое в Хагатне, столице территории. |
Since November 2007, the hard-copy edition of the resource has been published in the form of 16-pages full-color quarterly newspaper "Booknik Reader." |
С ноября 2007 по декабрь 2012 года выходило печатное издание «Букника» - ежеквартальная 16-полосная полноцветная газета «Booknik Reader». |
The social movement Khalk Birligi has its own periodical, the newspaper Birlik-Edinstvo, which was founded in 1995 on the initiative of the Uzbek International Cultural Centre and the national cultural centres. |
Свое периодическое издание имеет общественное и движение "Халк бирлиги"- "Единство народа Узбекистана" газету "Бирлик - Единство", созданную в 1995 году по инициативе РИКЦ и национальных культурных центров. |
Available on the World Wide Web, and twice monthly in newspaper format, UN Development Business is the single most comprehensive source of opportunities for consultants, contractors and exporters seeking business from the multi-billion dollar market created by the world's leading development banks. |
Это издание, которое имеется в сети «Всемирная паутина» и два раза в месяц выходит в газетном формате, является наиболее всеобъемлющим источником, откуда консультанты, подрядчики и экспортеры черпают информацию о возможностях для заключения многомиллиардных сделок, предоставляемых ведущими международными банками развития. |
Joint Submission reported that in March 2008, the Ministry of mass communication banned Al-Sabah newspaper on the allegations that the information it published was detrimental to "national unity and public order" and for publishing news on the Al-Haouthis. |
В совместном представлении сообщалось, что в марте 2008 года министерство информации запретило издание газеты "Ас-Сабах" за то, что публикуемая в ней информация якобы наносит ущерб "национальному единству и общественному порядку", а также за публикацию новостей об Аль-Хутхи. |
As it was noted by the representatives of the firm in their reply to the author, Belpochta had no legal obligation to include any particular newspaper in its catalogue, and the choice which periodicals to include was within its prerogatives. |
Как отмечалось представителями этой компании в их ответе автору сообщения, "Белпочта" не несет правового обязательства включать любую конкретную газету в свой каталог, и решение, какое именно периодическое издание включать в каталог, является ее исключительным правом. |