Other initiatives include newsletters, such as on the joint UNFPA/UNICEF newsletter on FGM/C from Guinea; and knowledge-sharing papers and briefs. |
К другим примерам такой деятельности относятся распространение пресс-релизов, например, выпуск совместного пресс-релиза ЮНФПА/ЮНИСЕФ о КОЖПО в Гвинее, а также выпуск информационных бюллетеней. |
For further details, see background document No. 7. Namely to contribute to the contents of the Clearing House; provide articles for a newsletter; and name providers of articles for a newsletter. |
А именно: представлять материалы для информационного наполнения Информационного центра; направлять статьи для информационных бюллетеней; и назначать лиц, ответственных за подготовку статей для информационного бюллетеня. |