Английский - русский
Перевод слова Newest
Вариант перевода Новый

Примеры в контексте "Newest - Новый"

Примеры: Newest - Новый
And our newest recruit is on board. К тому же наш новый сотрудник находится на его борту.
In 2012 it was noted as being the newest and fastest growing of the camps. Как отмечалось в 2012 году, это наиболее новый и самый быстрорастущий лагерь.
The newest partner of Schuster Alexander is... Новый партнер Шустер Александер - это...
No case officer wants to find out that his newest asset might be fake. Ни один куратор не хочет, чтобы его новый агент оказался фальшивкой.
You are Goliath National Bank's newest executive strategy coordinator. Вы в Банке Голиафа новый исполнительный стратегический координатор.
I was just wondering why our newest agent paired the two of us together. Мне просто интересно, почему наш новый агент соединил нас вместе.
I just got the go-ahead to announce our newest client, Я только что получил добро и объявить, что у нас новый клиент -
Bansko is the newest Bulgarian winter resort, recently discovered by the foreign tourists. Банско - самый новый болгарский зимний курорт, который иностранные любители лыжного спорта открыли для себя совсем недавно.
The newest senator from the state of New York is Patrick Darling. Новый сенатор штата Нью-Йорк - это Патрик Дарлинг.
You're our newest features editor. Вы - наш новый редактор отдела.
Bobby, this is my newest client, Carmen Luna. Бобби, это мой новый клиент, Кармен Луна.
Your newest colleague, Ali Soufan. Ваш новый коллега, Али Суфан.
She's the newest physician to join Internal Medicine Specialists at Good Samaritan Hospital. Она - новый врач отделения специалистов по внутренним болезням больницы Good Samaritan Hospital.
Needed one, because as of tomorrow, I am officially the firm's newest senior partner. Так полагается, потому что с завтрашнего дня я официально новый старший партнёр компании.
That was Mr. Stark's newest associate. Это был новый компаньон мистера Старка.
This is Alex Williams, our newest senior partner, and he was just stopping by. Это Алекс Уильямс, наш новый старший партнёр, и он просто проходил мимо.
I'm not just the newest senior partner, Tim. Я не просто новый старший партнёр, Тим.
Everyone, Dr. Jeremy Bishop, our newest gen-surg on staff. Все, это доктор Джереми Бишоп, наш новый общий хирург.
Eikon's newest executive needs to look the part. Новый исполнительный Эйкона должен выглядеть соответствующе.
I, Eric Forman... your boyfriend... am Price Mart's newest employee of the month. Я, Эрик Форман... твой парень... новый лучший работник месяца в Прайс Март.
I'm the newest senior partner at Smith and Devane. Я новый старший партнер в "Смит и Дивэйн".
'Cause that sale inspired our newest business venture. Потому что эта продажа вдохновила меня на наш новый бизнес
And your newest hit... Sweet! Твой новый хит - пальчики оближешь.
How can your your newest junior partner be of service to thee? Чем ваш новый младший партнер быть вам полезен?
Private sector development is the newest service line for the poverty practice, accounting for only 7 per cent of all activities. Развитие частного сектора - самый новый вид деятельности в контексте борьбы с нищетой, на который приходится всего 7 процентов всех мероприятий.