And our newest recruit is on board. |
К тому же наш новый сотрудник находится на его борту. |
In 2012 it was noted as being the newest and fastest growing of the camps. |
Как отмечалось в 2012 году, это наиболее новый и самый быстрорастущий лагерь. |
The newest partner of Schuster Alexander is... |
Новый партнер Шустер Александер - это... |
No case officer wants to find out that his newest asset might be fake. |
Ни один куратор не хочет, чтобы его новый агент оказался фальшивкой. |
You are Goliath National Bank's newest executive strategy coordinator. |
Вы в Банке Голиафа новый исполнительный стратегический координатор. |
I was just wondering why our newest agent paired the two of us together. |
Мне просто интересно, почему наш новый агент соединил нас вместе. |
I just got the go-ahead to announce our newest client, |
Я только что получил добро и объявить, что у нас новый клиент - |
Bansko is the newest Bulgarian winter resort, recently discovered by the foreign tourists. |
Банско - самый новый болгарский зимний курорт, который иностранные любители лыжного спорта открыли для себя совсем недавно. |
The newest senator from the state of New York is Patrick Darling. |
Новый сенатор штата Нью-Йорк - это Патрик Дарлинг. |
You're our newest features editor. |
Вы - наш новый редактор отдела. |
Bobby, this is my newest client, Carmen Luna. |
Бобби, это мой новый клиент, Кармен Луна. |
Your newest colleague, Ali Soufan. |
Ваш новый коллега, Али Суфан. |
She's the newest physician to join Internal Medicine Specialists at Good Samaritan Hospital. |
Она - новый врач отделения специалистов по внутренним болезням больницы Good Samaritan Hospital. |
Needed one, because as of tomorrow, I am officially the firm's newest senior partner. |
Так полагается, потому что с завтрашнего дня я официально новый старший партнёр компании. |
That was Mr. Stark's newest associate. |
Это был новый компаньон мистера Старка. |
This is Alex Williams, our newest senior partner, and he was just stopping by. |
Это Алекс Уильямс, наш новый старший партнёр, и он просто проходил мимо. |
I'm not just the newest senior partner, Tim. |
Я не просто новый старший партнёр, Тим. |
Everyone, Dr. Jeremy Bishop, our newest gen-surg on staff. |
Все, это доктор Джереми Бишоп, наш новый общий хирург. |
Eikon's newest executive needs to look the part. |
Новый исполнительный Эйкона должен выглядеть соответствующе. |
I, Eric Forman... your boyfriend... am Price Mart's newest employee of the month. |
Я, Эрик Форман... твой парень... новый лучший работник месяца в Прайс Март. |
I'm the newest senior partner at Smith and Devane. |
Я новый старший партнер в "Смит и Дивэйн". |
'Cause that sale inspired our newest business venture. |
Потому что эта продажа вдохновила меня на наш новый бизнес |
And your newest hit... Sweet! |
Твой новый хит - пальчики оближешь. |
How can your your newest junior partner be of service to thee? |
Чем ваш новый младший партнер быть вам полезен? |
Private sector development is the newest service line for the poverty practice, accounting for only 7 per cent of all activities. |
Развитие частного сектора - самый новый вид деятельности в контексте борьбы с нищетой, на который приходится всего 7 процентов всех мероприятий. |