Английский - русский
Перевод слова Nevada
Вариант перевода Неваде

Примеры в контексте "Nevada - Неваде"

Все варианты переводов "Nevada":
Примеры: Nevada - Неваде
Tina, what's in Loveland Nevada? Тина, так что там в Лавлэнде в Неваде?
But I have no plans of selling my Nevada Holding. Но я не планирую продавать свой холдинг в Неваде.
The show appears to take place in Arizona or maybe rural Nevada Пожоже шоу появилось в Аризоне а может и в Неваде
The Nevada Automotive Test Centre in Nevada. Автомобильный тест центр Невады, в Неваде.
And I grew up in this little farming town in northern Nevada. Я вырос в маленьком фермерском городке в северной Неваде.
But outside, I've got reports of the blue stuff making a scene here in Texas, Arizona, Colorado and Nevada. Но с другой стороны, у меня есть отчёты по этой наркоте, которую можно купить в Техасе, Аризоне, Колорадо и Неваде.
carlo, you grew up in Nevada. Карло, ты же вырос в Неваде.
You know, I understand that there are a city in Nevada specifically designated to help people like Howard to forget their problems. Знаете, в Неваде есть целый город, предназначенный специально чтобы помочь таким, как Говард, забыть о своих проблемах.
You know... I'm given to understand that there's an entire city in Nevada... designed specifically to help people like Howard forget their problems. Знаете, я предполагаю, что есть один город в Неваде, который предназначен для помощи таким людям, как Говард, отрешиться от проблем.
In the state of Nevada, if you're over 18, you have the right to be adopted... whether your parents are living or deceased. В Неваде, если тебе больше 18 лет, у тебя есть право быть усыновленным... независимо от того, живы твои родители или нет.
For your information, Missy, I have since passed the bar in both Nevada and Guam. К твоему сведению, мисс, я получил лицензию в Неваде и на острове Гуам.
The CIA techs you see are working in conjunction with drone pilots, out of Creech Air Force Base in Nevada, to execute this strike. Эксперты ЦРУ, которых вы видите, работают вместе с беспилотниками, из базы ВВС в Неваде, чтобы выполнить этот удар.
You see, in Nevada, senators eat free at casino buffets, but it does not include drinks, so I abandoned the character. Видишь ли, в Неваде сенаторов бесплатно кормят в казино, но за напитки надо платить, так что я забил на этого персонажа.
I've already laid the groundwork with the Nevada Gaming Commission, Snoop, we're good. У нас уже есть поддержка Комиссии по азартным играм в Неваде. Снуп, всё на мази.
We've saved a piece for some friends in Nevada to make sure that things go smoothly back home. И мы сохранили мир в Неваде... чтобы быть уверенными, что дома всегда всё будет спокойно.
And if they're not native to Nevada, then where'd the guy get one? И если они не водятся в Неваде, тогда где парень мог взял его?
And in Nevada, that carries, what, three to 13? А в Неваде за это дают от З-х до 13-ти.
You still have to get printed in Nevada for a casino job? Вы в Неваде все еще сдаете отпечатки для работы в казино?
$3 billion changed hands across the gambling tables in Nevada last year. 3 billion. З биллиона долларов прошли через игровые столы в Неваде в прошлом году... З биллиона.
Morrison declined to take the test because he said it would be the same kind of test administered by Nevada in 1996. Моррисон отказался пройти тест, сказав, что будет такой же тест как был в Неваде в 1996 году.
Looks like you're what we call in Nevada a "habitual offender." Похоже, вы, как мы называем это в Неваде "закоренелая преступница".
'Cause if he ever found out, I'd be taking the big dirt nap in a Nevada landfill. Если бы он узнал об этом, то я отправился бы отдыхать, на одну из свалок в Неваде.
Got to love that Nevada razzle-dazzle. Как же красиво тут в Неваде.
At the hospital in Nevada one of you presents as a single parent and adopts the child. В роддоме в Неваде будет присутствовать только одна из вас и именно она и усыновит ребенка.
Nevada's was drier, I'd expect. Но, полагаю, в Неваде ещё жарче.