Английский - русский
Перевод слова Nevada

Перевод nevada с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Невада (примеров 288)
Tim was arrested on November 14, 1987, in Clark county, Nevada. Тим был арестован 14 ноября 1987, в округе Кларк, Невада.
Nevada Governor Brian Sandoval estimated that Nevada would enjoy $100 billion in economic benefit over two decades from the construction and operation of this factory. По оценке губернатора штата Невада Брайана Сэндовал экономическая выгода от строительства завода для штата Невада составит около 100 миллиардов долларов США в течение 20 лет.
In the fall of 2014, the agency opened a new office in Las Vegas, Nevada, and departed the Vivid building. Осенью 2014 года агентство открыло новый офис в Лас-Вегасе, штат Невада, и покинуло здание Vivid.
In 1967, paleontologist Leo P. Plas, Jr. identified an extinct mollusc in Nevada and named it Amaurotoma zappa with the motivation that, "The specific name, zappa, honors Frank Zappa". В 1967 году палеонтолог Лео Плас младший обнаружил вымершего моллюска в штате Невада и дал ему латинское название Amaurotoma zappa, мотивируя это тем, что «название вида - это дань памяти Фрэнку Заппе».
The Department of Energy's spent fuel programme has focused primarily on the characterization of a proposed repository site at Yucca Mountain in the State of Nevada, with a view to determining if the site can permanently isolate radioactive materials with geologic and man-made barriers. В рамках топливной программы министерства энергетики основное внимание уделяется классификации предложенного места для захоронения отходов в горе Якка (штат Невада) с целью определения того, может ли этот объект навечно изолировать радиоактивные материалы с помощью геологических и искусственных препятствий.
Больше примеров...
Неваде (примеров 180)
Another one of those things popped up in Nevada, sir. Одна из тех вещей появилась в Неваде, сэр.
The Corleone family has done well in Nevada. В Неваде дела у семьи Корлеоне идут очень хорошо.
Barky's from Detroit, and he just can't seem to get it through his head that gambling's legal in Nevada. Барки из Детройта, и никак не может привыкнуть, что в Неваде азартные игры легализованы.
You know... I'm given to understand that there's an entire city in Nevada... designed specifically to help people like Howard forget their problems. Знаете, я предполагаю, что есть один город в Неваде, который предназначен для помощи таким людям, как Говард, отрешиться от проблем.
He went to the biggest open-air, outdoor, public party in the state of Nevada, returned of his own volition, and, most telling, appeared in court promptly as instructed. Он посетил крупнейшую дискотеку под открытым небом в Неваде, вернулся по собственной воле и, что показатель, предстал перед судом в соответствии и инструкцией.
Больше примеров...
Невады (примеров 131)
So you're running from the law in Nevada. Значит, ты и правда в бегах от полицейских Невады.
I was 16, hiking near the Nevada border. Мне было 16, тусил у границы Невады.
If she gives birth in California, then Nevada law has no juridiction. Если она родит в Калифорнии, то законы Невады здесь не работают.
I have a dinner with the CEO of a Nevada mining concern. У меня ужин с исполнительным директором горных дел Невады.
300 years ago, on July 22nd, 2004 at precisely 5.35 pm, a UFO crashed into the desert of Nevada. 300 лет назад, 22-го июля 2004-го года в 17 часов 35 минут в пустыне Невады упал НЛО.
Больше примеров...
Неваду (примеров 55)
That's how I happened to wind up in nevada. Именно так меня и занесло в Неваду.
Yes, it was taken to Nevada for examination and analysis where it was determined to be organic. Да, он был перевезен в Неваду для исследования и анализа, где было установлено, что он органический.
After we make the move to Nevada... you can leave the Corleone family and go on your own. После того, как мы переедем в Неваду, вы можете оставить семью Корлеоне, но не раньше.
Roman and her parents moved to Houston, Texas, New Jersey, and later on, to Michigan and Nevada. Позже Роман и ее родители переехали в Хьюстон, штат Нью-Джерси, в Мичиган и Неваду.
We drove to Nevada this morning. Утром мы ездили в Неваду.
Больше примеров...
Невадой (примеров 8)
The Lake Tahoe area is located on the border between California and Nevada. Район озера Тахо расположен на границе между Калифорнией и Невадой.
About 50 miles from the border of Nevada. Около 80 километров от границы с Невадой.
I'm presently tracking it over Nevada. В настоящий момент я наблюдаю его над Невадой.
Had the bomb exploded over the Nevada as planned, at least nine ships, including two battleships and an aircraft carrier, would likely have sunk. Если бы бомба взорвалась над Невадой, как планировалось, как минимум девять кораблей, включая два линкора и авианосец, должны были затонуть.
Up until the mid-19th century, long stretches of the Colorado and Green rivers between Wyoming and Nevada remained largely unexplored due to their remote location and dangers of navigation. Вплоть до середины XIX века значительные участки Колорадо и Грин-Ривера между Вайомингом и Невадой оставались почти полностью неисследованными из-за удалённости и трудностей навигации.
Больше примеров...
Nevada (примеров 18)
The Advantage is an instrumental rock band formed by two students attending Nevada Union High School. The Advantage - это инструментальная рок группа, созданная двумя студентами из Nevada Union High School.
Several solar thermal power stations, including the new 64 MW Nevada Solar One, have also been built. Строятся многочисленные солнечные тепловые станции, в том числе 64 МВт Nevada Solar One.
Nevada Tan were one of the eight main performing acts, the other seven being LaFee, Sarah Connor, Bushido, Monrose, Gentleman, MIA. and US5. Nevada Tan была одной из восьми главных артистов, которым предстояло выступить (остальными являются LaFee, Sarah Connor, Bushido, Monrose, Gentleman, MIA. и US5).
On January 20, 2008, Nevada Tan announced that they had officially changed their name to Panik due to difficulties with the management, resulting in switch from Universal Records to Vertigo Records. 20 января 2008 года «Nevada Tan» заявили, что они официально поменяли своё имя на «Panik» из-за разногласий со своим менеджером, которые привели к смене лейблов с Universal Records на Vertigo Records.
While skiing alone, Bono struck a tree on "Orion", an intermediate slope high on Heavenly's Nevada side, in Stateline. Во время одиночного катания на лыжах, Боно врезался в дерево на «Орионе», склоне промежуточной категории сложности, со стороны Небесной Невады (Heavenly's Nevada), в Стейтлайне.
Больше примеров...
Лас-вегасе (примеров 66)
The winner, the Ford Model T, was announced at an awards gala on December 18, 1999 in Las Vegas, Nevada. Победитель, Ford Model T, был объявлен на торжественном вручении 18 декабря 1999 года в Лас-Вегасе.
The inaugural Diamond Belt was awarded on 14 November 2009 to Manny Pacquiao, who won his sixth world title (in 5 different divisions) via a 12th-round technical knockout (TKO) over Miguel Cotto at welterweight in Las Vegas, Nevada, USA. Первый Алмазный пояс был вручен 14 ноября 2009 Мэнни Пакьяо, который выиграл свой шестой титул чемпиона мира (в 5 разных отделов) в 12-м раунде техническим нокаутом (ТКО) над Мигелем Котто в полусреднем весе в Лас-Вегасе, штат Невада, США.
Other facilities, such as Las Vegas casinos, banned Google Glass, citing their desire to comply with Nevada state law and common gaming regulations which ban the use of recording devices near gambling areas. Также казино в Лас-Вегасе запретили использование Google Glass, сославшись на свое желание соблюдать законы штата Невада и общие правила игры, запрещающие использование записывающих устройств вблизи игровых площадок.
Rain also performed two concert dates in Las Vegas, Nevada on December 23-24, 2006; held at The Colosseum at Caesars Palace. Рейн дал 2 концерта в Лас-Вегасе, штат Невада, 23-26 декабря 2006 г., билеты на который были проданы в течение недели.
Set in Las Vegas, Nevada, the show involves a pair of defense attorneys who go all out to help their clients while keeping their personal lives in order. Действие шоу разворачивается в Лас-Вегасе, штат Невада, и рассказывает о адвокатах-напарниках, которые изо всех сил помогают своим клиентам и одновременно пытаются привести свою личную жизнь в порядок.
Больше примеров...