| The summit of Mount Diablo is the origin of the Mount Diablo Meridian and Base Line, on which the surveys of much of California and western Nevada are based. | Вершина Дьябло лежит на меридианной линии, являющейся базовой линией, вдоль которой лежит большая часть Калифорнии и западная Невада. |
| Selbie also acted in the stock theater company that operated at the Grand Theater in Reno, Nevada. | Селби также играла в репертуарном театре, который находился в Большом театре в Рино, штат Невада. |
| Nevada is my state. | Невада - мой штат. |
| It is the second-largest city in Nevada, after Las Vegas, with an estimated population of 302,539 in 2017. | Это второй по величине город в штате Невада после Лас-Вегаса, по оценкам, численность населения города составляет 257729 человек по данным 2010 года. |
| This place is called Apart Hotel NEVADA* - Pamporovo. It is situated in Bulgaria, in the very heart of Pamporovo ski resort and just a few steps from the ski slopes and the lift of ski center Nº1. | Это место называется Апарт Хотел НЕВАДА - Пампорово и находится в курортного комплекса Пампорово, на расстоянии одного шага от лыжни и лифта, каторые ведут к лыжному центру Nº1. |
| One of the corpses was taken in Nevada. | Одно из тел было украдено в Неваде. |
| The CIA techs you see are working in conjunction with drone pilots, out of Creech Air Force Base in Nevada, to execute this strike. | Эксперты ЦРУ, которых вы видите, работают вместе с беспилотниками, из базы ВВС в Неваде, чтобы выполнить этот удар. |
| Why would it go to Nevada? | Зачем ехать в Неваде? |
| In Nevada, that's illegal. | В Неваде это запрещено. |
| In Nevada, that's illegal. | В Неваде это противозаконно. |
| And I assembled this in my garage, and it now lives in the physics department of the University of Nevada, Reno. | Я собрал его в своём гараже, сейчас он находится на отделении физики Университета Невады, Рено. |
| more north than Northern Nevada. | Намного севернее Северной Невады. |
| Looks like Nevada's making noises, too. | Похоже, шуметь Невады тоже. |
| And a special main event of the evening 10 rounds of heavyweight excitement sanctioned by the Nevada State Athletic Commission. | Итак, внимание, мы сегодня с вами увидим 10 раундов захватывающей битвы проводимой с разрешения Спортивного комитета Невады. |
| The first of which was UFC 173, where Belfort withdrew from the bout following the Nevada State Athletic Commission's ban on testosterone replacement therapy. | Сначала Белфорт снялся с UFC 173 после того, как атлетическая комиссия штата Невады дала запрет на использование тестостероно-заместительной терапии. |
| I can't go to Nevada. | Я не могу поехать в Неваду. |
| Look me up if you ever find your way through Nevada, okay? | Найди меня, если когда-нибудь дорога ляжет через Неваду, ладно? |
| You sent him into Nevada? | Ты послал его в Неваду? |
| One of our other charters, Indian Hills. Bumped into them a couple times, hauling guns back to Nevada. | Один из наших чаптеров, Индиан Хиллз, имел дело с ними, когда перевозил пушки в Неваду. |
| In honor of legalized gambling, why not go as the state of Nevada? | Теперь когда легализован игорный бизнес, можно представить Неваду. |
| And incidentally they're streaking towards highway 68 and the Nevada border at this very moment. | Между прочим, в данный момент они направляются к шоссе 68 у границы с Невадой. |
| Had the bomb exploded over the Nevada as planned, at least nine ships, including two battleships and an aircraft carrier, would likely have sunk. | Если бы бомба взорвалась над Невадой, как планировалось, как минимум девять кораблей, включая два линкора и авианосец, должны были затонуть. |
| And we'll go live to Nevada where armies of staffers and volunteers for the Meyer and O'Brien campaigns are descending on the desert to monitor and manage the recount. | И свяжемся с Невадой, где армии сотрудников и волонтёров из кампаний Майер и О'Брайена готовятся контролировать пересчёт голосов в пустыне. |
| The unsuccessful employment cases were referred to the federal EEOC for possible further action under the work sharing agreement between Nevada and the EEOC. | Неурегулированные дела в связи с дискриминацией на рабочем месте были переданы КРТ для дальнейшей работы в рамках соглашения о распределении функций между Невадой и КРТ. |
| Up until the mid-19th century, long stretches of the Colorado and Green rivers between Wyoming and Nevada remained largely unexplored due to their remote location and dangers of navigation. | Вплоть до середины XIX века значительные участки Колорадо и Грин-Ривера между Вайомингом и Невадой оставались почти полностью неисследованными из-за удалённости и трудностей навигации. |
| "NHL nomination for Nevada Northern Railway East Ely Yards and Shops". | Занесён в реестр исторических мест США как The Nevada Northern Railway East Ely Yards and Shops (англ.). |
| Nevada Tan were one of the eight main performing acts, the other seven being LaFee, Sarah Connor, Bushido, Monrose, Gentleman, MIA. and US5. | Nevada Tan была одной из восьми главных артистов, которым предстояло выступить (остальными являются LaFee, Sarah Connor, Bushido, Monrose, Gentleman, MIA. и US5). |
| Nevada State Route 207 connects Stateline to the Douglas County seat, Minden. | Невадская Государственная автострада 207 (англ. Nevada State Route 207) соединяет Стейтлайн с Минденом, округ Дуглас, Невада. |
| In the autumn of 2003 Axwell's "Wait a Minute", featuring the vocals of Nevada, was released on Soulfuric's sub-label Device. | Осенью 2003 «Wait A Minute» Axwell-а, с вокалом Nevada, был выпущен на суб-лейбле Soulfuric-а-Device. |
| The water development project is proposed by the Southern Nevada Water Authority (SNWA), the water authority that services the Las Vegas area. | Управления водоснабжением юга Невады (англ. Southern Nevada Water Authority) - межучрежденческое объединение, управляющее распределением водных ресурсов в долине Лас-Вегас. |
| Mike Silverman, better known as That 1 Guy, is an American musician based in Las Vegas, Nevada. | Майк Си́лверман (Mike Silverman), более известный как That 1 Guy - американский музыкант, проживающий в Лас-Вегасе. |
| In the fall of 2014, the agency opened a new office in Las Vegas, Nevada, and departed the Vivid building. | Осенью 2014 года агентство открыло новый офис в Лас-Вегасе, штат Невада, и покинуло здание Vivid. |
| A Green River reunion occurred on November 30, 1993 during a Pearl Jam concert in Las Vegas, Nevada. | 30 ноября 1993 года на концерте группы Pearl Jam, проходившем в Лас-Вегасе, Green River воссоединились. |
| The first Skullcandy product, the Skullcandy Portable Link, was introduced at the 2003 International Consumer Electronics Show (CES) in Las Vegas, Nevada. | Первым продуктом компании был Skullcandy Portable Link, представленный в 2003 году на международной выставке потребительской электроники в Лас-Вегасе, Невада. |
| The Commission on Presidential Debates selected Chris Wallace as moderator of the third presidential debate, held on October 19, 2016, at the University of Nevada, Las Vegas. | Комиссия по президентским дебатам выбрала Криса Уоллеса в качестве модератора третьей президентской дискуссии, состоявшейся 19 октября 2016 года в Университете Невады в Лас-Вегасе. |