| "Juvenile Justice in the Americas", United Nations, Reno, Nevada, May 1979. | «Отправление правосудия в отношении несовершеннолетних в Северной и Южной Америке», Организация Объединенных Наций, Рено, Невада, май 1979 года. |
| In the fall of 2014, the agency opened a new office in Las Vegas, Nevada, and departed the Vivid building. | Осенью 2014 года агентство открыло новый офис в Лас-Вегасе, штат Невада, и покинуло здание Vivid. |
| When Nevada became a state in 1864 during the American Civil War, Carson City was confirmed as Nevada's permanent capital. | Когда Невада стала 36-м штатом в составе США в 1864 году во время гражданской войны, Карсон-Сити был утвержден в качестве постоянной столицы. |
| My old man took off and left us. in Humboldt Sink, Nevada. | А отец просто бросил нас в Хамболтд Синк, штат Невада. |
| In 1937 Theobald was appointed commanding officer of the battleship USS Nevada (BB-36), then served as Chief of Staff to Admiral Claude C. Bloch, the Commander-in-Chief of the United States Fleet, in 1939. | В 1937 году Роберт Теобальд был назначен командиром линкора «Невада», а с 1939 года служил начальником штаба у адмирала Блоча, командовавшего флотом США. |
| He also spoke out against the transfer of Pah-Ute County from Arizona Territory to Nevada. | Он также высказался против передачи округа Pah-Ute от Территории Аризона к Неваде. |
| In Colorado, Nevada and Utah, water rights can be bought and sold separately from land. | В Колорадо, Неваде и Юте права на водные ресурсы могут приобретаться и продаваться независимо от купли-продажи земли. |
| You see, in Nevada, senators eat free at casino buffets, but it does not include drinks, so I abandoned the character. | Видишь ли, в Неваде сенаторов бесплатно кормят в казино, но за напитки надо платить, так что я забил на этого персонажа. |
| 'Cause if he ever found out, I'd be taking the big dirt nap in a Nevada landfill. | Если бы он узнал об этом, то я отправился бы отдыхать, на одну из свалок в Неваде. |
| EGP started operations of the first hybrid solar-geothermal plant at the Stillwater site in Nevada. | Enel Green Power запустила в работу гибридную солнечно-геотермальную электростанцию в районе Stillwater в Неваде. |
| We remotely operate the Predator UAV from Nevada. | Мы дистанционно управляем "Хищником" из Невады. |
| I was 16, hiking near the Nevada border. | Мне было 16, тусил у границы Невады. |
| Before you ask, there are no updates on Nevada. | Пока мы не начали, никаких новостей из Невады нет. |
| Just a few more miles to Nevada. | Осталось пару миль до Невады |
| A... heavy-set woman with Nevada plates. | Грузная женщина на номерах Невады. |
| If that gun was taken by an insurgent, it wouldn't have ended up in Nevada. | Если бы это оружие взял мятежник, оно бы не попало в Неваду. |
| You said that you would run to Nevada or something if a war began. | Ты сказал что сбежишь в Неваду или куда подальше если начнётся война. |
| We drove to Nevada this morning. | Утром мы ездили в Неваду. |
| MAN: Welcome to Nevada. | Добро пожаловать в Неваду. |
| It crosses all of Nevada and is famous for going past almost nothing of any interest whatsoever. | Оно пересекает всю Неваду и знаменито тем, что вдоль него нет ничего интересного. |
| The Lake Tahoe area is located on the border between California and Nevada. | Район озера Тахо расположен на границе между Калифорнией и Невадой. |
| I'm presently tracking it over Nevada. | В настоящий момент я наблюдаю его над Невадой. |
| Had the bomb exploded over the Nevada as planned, at least nine ships, including two battleships and an aircraft carrier, would likely have sunk. | Если бы бомба взорвалась над Невадой, как планировалось, как минимум девять кораблей, включая два линкора и авианосец, должны были затонуть. |
| And we'll go live to Nevada where armies of staffers and volunteers for the Meyer and O'Brien campaigns are descending on the desert to monitor and manage the recount. | И свяжемся с Невадой, где армии сотрудников и волонтёров из кампаний Майер и О'Брайена готовятся контролировать пересчёт голосов в пустыне. |
| Up until the mid-19th century, long stretches of the Colorado and Green rivers between Wyoming and Nevada remained largely unexplored due to their remote location and dangers of navigation. | Вплоть до середины XIX века значительные участки Колорадо и Грин-Ривера между Вайомингом и Невадой оставались почти полностью неисследованными из-за удалённости и трудностей навигации. |
| In June 2016, the band announced the addition of guitarist Nevada Romo. | В июне 2016 года команда объявила о присоединении к коллективу нового гитариста Nevada Romo. |
| "NHL nomination for Nevada Northern Railway East Ely Yards and Shops". | Занесён в реестр исторических мест США как The Nevada Northern Railway East Ely Yards and Shops (англ.). |
| Nevada State Route 207 connects Stateline to the Douglas County seat, Minden. | Невадская Государственная автострада 207 (англ. Nevada State Route 207) соединяет Стейтлайн с Минденом, округ Дуглас, Невада. |
| The airline was established and started operations in July 1974 when it was incorporated as Air Nevada, an on-demand charter operator. | Авиакомпания Air Nevada была образована в 1974 году и начала операционную деятельность в июле того же года, имея лицензию на пассажирские и грузовые чартерные авиаперевозки. |
| The Regional Transportation Commission of Southern Nevada operates the RTC Transit system, and does planning for most major roadways. | Региональная транспортная комиссия юга Невады (англ. Regional Transportation Commission of Southern Nevada) - агентство, занимающееся деятельностью автобусной системы Лас-Вегаса RTC Transit, а также планированием и координацией работ на большинстве крупных автодорог южной части штата Невада. |
| In 1999, Pierce married stylist Gina Rizzo in Las Vegas, Nevada. | В 1999 году Джастин Пирс женился на Джине Риццо в Лас-Вегасе. |
| As Miss South Africa, she had the right to represent South Africa in both Miss World 2017 and Miss Universe 2017, but since the dates of the two pageants coincided, she was sent only to Miss Universe, held in Las Vegas, Nevada. | Эта победа дала ей право представлять ЮАР в конкурсах Мисс мира 2017 и Мисс Вселенная 2017, но из-за того, что даты конкурсов совпали, она смогла принять участие только в конкурсе Мисс Вселенная, который состоялся в Лас-Вегасе. |
| Allen Kessler is an American professional poker player now residing in Las Vegas, Nevada. | Форрест, Тед - американский профессиональный игрок в покер, в настоящее время проживающий в Лас-Вегасе, Невада. |
| On June 19, 2011, she won the Miss USA title in Las Vegas, Nevada. | 19 июня 2011 года она завоевала титул Мисс США в Лас-Вегасе, Невада. |
| Other facilities, such as Las Vegas casinos, banned Google Glass, citing their desire to comply with Nevada state law and common gaming regulations which ban the use of recording devices near gambling areas. | Также казино в Лас-Вегасе запретили использование Google Glass, сославшись на свое желание соблюдать законы штата Невада и общие правила игры, запрещающие использование записывающих устройств вблизи игровых площадок. |