| In 1998 Moody was appointed chair in "consciousness studies" at the University of Nevada, Las Vegas. | В 1998 году Раймонд Моуди был назначен председателем «Исследований Сознания» в Университете штата Невада, Лас-Вегас. |
| Petroglyph Games is a video game developer and publisher based in Las Vegas, Nevada, United States. | Petroglyph Games - компания, разрабатывающая видеоигры, здание которой расположено в Лас-Вегасе, штат Невада. |
| In July 2009, Keri opened Aces & Ales, an American craft beer bar and restaurant in Las Vegas, Nevada. | В июле 2009 Кери открыл свой ресторан разливного пива «Aces & Ales», который находится в Лас-Вегасе, штата Невада. |
| According to Nevada law, if the recount sample shows a difference of 1% or more, which in this case comes to 512 votes, we go ahead and recount the whole state. | Согласно законам штата Невада, если при пересчёте части голосов будет выявлено более 1% расхождений, в данном случае - в 512 голосов, то будет объявлен полный пересчёт по всему штату. |
| Michelle appeared once on the Di Palma Forum, a televised talk celebrity panel which her father, Joseph Di Palma, established at University of Nevada, Las Vegas. | Джулианна Мишель появилась на «Ди Пальма-форуме» во главе с её отцом, Джозефом Ди Пальмой, созданном в Университете штата Невада, в Лас-Вегасе. |
| Another one of those things popped up in Nevada, sir. | Одна из тех вещей появилась в Неваде, сэр. |
| He was on a Supra-Lux sales swing through Southern Nevada. | Он был в торговом турне, продавая Супра-Люкс по Южной Неваде. |
| But outside, I've got reports of the blue stuff making a scene here in Texas, Arizona, Colorado and Nevada. | Но с другой стороны, у меня есть отчёты по этой наркоте, которую можно купить в Техасе, Аризоне, Колорадо и Неваде. |
| What's going on in Nevada? | Как дела в Неваде? |
| So we looked all over the U.S. We found them in New York, we found them in Pennsylvania, Nevada and Florida. | Мы искали Риту по всем штатам и обнаружили, что люди с таким именем проживают в Нью-Йорке, Пеньсильвании, Неваде и Флориде. |
| At an air force base in the nevada desert. | На базе ВВС в пустыне Невады. |
| He was also a member of the Nevada Gaming Control Board. | Также был членом Совета Невады по Контролю за Играми. |
| We're ten minutes away from landing at an airfield in Nevada. | Мы в десяти минутах от аэропорта Невады. |
| You don't need a Nevada deputy. | Вам не нужны представители от Невады. |
| Mohave County Sheriff Tom Sheahan did not specify Jeffs' medical problem, but said it was serious enough to move him about 100 miles from Kingman Regional Medical Center to the Nevada hospital. | Шериф округа Мохаве, Том Шиан, не уточнил, какого рода именно медицинская проблема возникла у Джеффса, но сказал, что она достаточно серьезна, чтобы переместить его примерно за 100 миль от регионального медицинского центра Кингмана в больницу Невады. |
| You said that you would run to Nevada or something if a war began. | Ты сказал что сбежишь в Неваду или куда подальше если начнётся война. |
| Is there any way I could get to Nevada? | Неужели я никак не могу приехать в Неваду? |
| You sent him into Nevada? | Ты послал его в Неваду? |
| We're going to Nevada? | Мы едем в Неваду? |
| On a trip to Nevada to visit a gambling joint, Bugsy comes up with the idea for a hotel and casino in the desert. | Во время путешествия в Неваду ему внезапно приходит в голову идея: казино в пустыне. |
| About 50 miles from the border of Nevada. | Около 80 километров от границы с Невадой. |
| And incidentally they're streaking towards highway 68 and the Nevada border at this very moment. | Между прочим, в данный момент они направляются к шоссе 68 у границы с Невадой. |
| Had the bomb exploded over the Nevada as planned, at least nine ships, including two battleships and an aircraft carrier, would likely have sunk. | Если бы бомба взорвалась над Невадой, как планировалось, как минимум девять кораблей, включая два линкора и авианосец, должны были затонуть. |
| And we'll go live to Nevada where armies of staffers and volunteers for the Meyer and O'Brien campaigns are descending on the desert to monitor and manage the recount. | И свяжемся с Невадой, где армии сотрудников и волонтёров из кампаний Майер и О'Брайена готовятся контролировать пересчёт голосов в пустыне. |
| The unsuccessful employment cases were referred to the federal EEOC for possible further action under the work sharing agreement between Nevada and the EEOC. | Неурегулированные дела в связи с дискриминацией на рабочем месте были переданы КРТ для дальнейшей работы в рамках соглашения о распределении функций между Невадой и КРТ. |
| The Advantage is an instrumental rock band formed by two students attending Nevada Union High School. | The Advantage - это инструментальная рок группа, созданная двумя студентами из Nevada Union High School. |
| In June 2016, the band announced the addition of guitarist Nevada Romo. | В июне 2016 года команда объявила о присоединении к коллективу нового гитариста Nevada Romo. |
| Nevada Tan were one of the eight main performing acts, the other seven being LaFee, Sarah Connor, Bushido, Monrose, Gentleman, MIA. and US5. | Nevada Tan была одной из восьми главных артистов, которым предстояло выступить (остальными являются LaFee, Sarah Connor, Bushido, Monrose, Gentleman, MIA. и US5). |
| The airline was established and started operations in July 1974 when it was incorporated as Air Nevada, an on-demand charter operator. | Авиакомпания Air Nevada была образована в 1974 году и начала операционную деятельность в июле того же года, имея лицензию на пассажирские и грузовые чартерные авиаперевозки. |
| The Regional Transportation Commission of Southern Nevada operates the RTC Transit system, and does planning for most major roadways. | Региональная транспортная комиссия юга Невады (англ. Regional Transportation Commission of Southern Nevada) - агентство, занимающееся деятельностью автобусной системы Лас-Вегаса RTC Transit, а также планированием и координацией работ на большинстве крупных автодорог южной части штата Невада. |
| The winner, the Ford Model T, was announced at an awards gala on December 18, 1999 in Las Vegas, Nevada. | Победитель, Ford Model T, был объявлен на торжественном вручении 18 декабря 1999 года в Лас-Вегасе. |
| This Phaeton was sold and ended up in private hands, becoming part of Paul Stern's collection for some time before being sold to the Imperial Palace collection in Las Vegas, Nevada where it was displayed for many years. | Этот фаэтон был продан и оказался в частных руках, став на некоторое время частью коллекции Пола Стерна, перед тем, как был продан в коллекцию Imperial Palace в Лас-Вегасе, где он экспонировался на протяжении многих лет. |
| The award ceremony occurs in early January during the AVN Adult Entertainment Expo in Las Vegas, Nevada. | Теперь мероприятие проходит в начале января в Лас-Вегасе, в рамках ежегодной выставки AVN Adult Entertainment Expo, также осуществляемой AVN. |
| Britney: Piece of Me was the first concert residency by American singer Britney Spears, performed at The AXIS auditorium located in the Planet Hollywood Resort & Casino in Las Vegas, Nevada. | Britney: Piece of Me - серия концертов американской певицы Бритни Спирс, которые проходят в аудитории The AXIS, располагающейся в Planet Hollywood Resort & Casino в Лас-Вегасе, штат Невада. |
| On August 17, 2007, following the K-1 World GP 2007 in Las Vegas event the Nevada State Athletic Commission (NSAC) issued a statement that Samedov tested positive for Stanozolol, an anabolic steroid. | 17 августа 2007 года на Мировом Гран-при K-1 в Лас-Вегасе был уличен Государственной Атлетической Комиссией в Неваде (NSAC) в применении станозолола, одного из анаболических стероидов. |