| Thank the Nevada State Patrol for their escort, and send them on their way. | Поблагодари Дорожный Патруль Штата Невада за сопровождение, и отправь их своей дорогой. |
| United Nations Consultant on Justice Delay, Seminar - Reno, Nevada - College of the Judiciary - April 1977. | Консультант Организации Объединенных Наций по вопросам отсрочки судебного разбирательства, семинар, Рено, Невада, Судебный колледж, апрель 1977 года. |
| From 6 to 12 January, one UNMOVIC missile technical analyst participated in the American Institute of Aeronautics and Astronautics professional training course entitled "Modeling of Six Degrees of Freedom; Missile Simulation" held at Reno, Nevada, United States of America. | С 6 по 12 января один из технических аналитиков ЮНМОВИК, занимающийся ракетной областью, участвовал в организованном Американским институтом авиации и космонавтики в городе Рино, Невада, Соединенные Штаты Америки, учебном семинаре, озаглавленном «Пространственное моделирование: имитационное моделирование в ракетной области». |
| Born Reno, Nevada. | Родился в Рино, Невада. |
| It's like you must be short for Nevada, lady, because all I see is n-v. | Вы занимаете больше места чем Невада, дорогуша, Всё, что мне видно, так это н-в |
| Took a desk job in Nevada before coming to work for the Air Force in New York. | Перекладывал бумажки в Неваде, а потом вернулся к работе в ВВС в Нью-Йорке. |
| One of the corpses was taken in Nevada. | Одно из тел было украдено в Неваде. |
| Get married on the Nevada side... honeymoon and be back before we miss a case. | Поженимся в Неваде... медовый месяц - и назад, успеем к следующей операции. |
| Nevada's was drier, I'd expect. | Но, полагаю, в Неваде ещё жарче. |
| It's in Nevada. | Она находится в Неваде. |
| A widower, he is a former United States Marine, Congressman, and Governor of Nevada. | Вдовец, бывший морской пехотинец, конгрессмен и губернатор Невады. |
| I was 16, hiking near the Nevada border. | Мне было 16, тусил у границы Невады. |
| The first flag of Nevada was created by Governor John Sparks and Col. Harry Day in 1905. | Первый флаг Невады был разработан в 1905 году губернатором Джоном Спарксом (англ.)русск. и полковником Гарри Дейем. |
| There, about 45 scientists from the University of Wisconsin, the Desert Research Institute in Nevada and others have been working to answer a central question about global warming. | Около 45 учёных из университета Висконсина, института исследования пустынь Невады и других работали там, чтобы ответить на основной вопрос о глобальном потеплении. |
| There, about 45 scientists from the University of Wisconsin, the Desert Research Institute in Nevada and others have been working to answer a central question about global warming. | Около 45 учёных из университета Висконсина, института исследования пустынь Невады и других работали там, чтобы ответить на основной вопрос о глобальном потеплении. |
| But I'm flying to Nevada for a quick meeting. | Но мне нужно лететь на встречу в Неваду. |
| The election was also the last in which the Democrats didn't win Colorado and Nevada until 1904. | Выборы были также последними, в которых демократы не выиграли Колорадо и Неваду до 1904 года. |
| Look me up if you ever find your way through Nevada, okay? | Найди меня, если когда-нибудь дорога ляжет через Неваду, ладно? |
| We're going to Nevada? | Мы едем в Неваду? |
| It crosses all of Nevada and is famous for going past almost nothing of any interest whatsoever. | Оно пересекает всю Неваду и знаменито тем, что вдоль него нет ничего интересного. |
| The Lake Tahoe area is located on the border between California and Nevada. | Район озера Тахо расположен на границе между Калифорнией и Невадой. |
| And incidentally they're streaking towards highway 68 and the Nevada border at this very moment. | Между прочим, в данный момент они направляются к шоссе 68 у границы с Невадой. |
| Had the bomb exploded over the Nevada as planned, at least nine ships, including two battleships and an aircraft carrier, would likely have sunk. | Если бы бомба взорвалась над Невадой, как планировалось, как минимум девять кораблей, включая два линкора и авианосец, должны были затонуть. |
| And we'll go live to Nevada where armies of staffers and volunteers for the Meyer and O'Brien campaigns are descending on the desert to monitor and manage the recount. | И свяжемся с Невадой, где армии сотрудников и волонтёров из кампаний Майер и О'Брайена готовятся контролировать пересчёт голосов в пустыне. |
| The unsuccessful employment cases were referred to the federal EEOC for possible further action under the work sharing agreement between Nevada and the EEOC. | Неурегулированные дела в связи с дискриминацией на рабочем месте были переданы КРТ для дальнейшей работы в рамках соглашения о распределении функций между Невадой и КРТ. |
| After retiring as governor, he served as publisher of the Nevada State Journal. | После ухода на пенсию с должности губернатора, Бойл издавал Nevada State Journal. |
| "NHL nomination for Nevada Northern Railway East Ely Yards and Shops". | Занесён в реестр исторических мест США как The Nevada Northern Railway East Ely Yards and Shops (англ.). |
| Nevada State Route 207 connects Stateline to the Douglas County seat, Minden. | Невадская Государственная автострада 207 (англ. Nevada State Route 207) соединяет Стейтлайн с Минденом, округ Дуглас, Невада. |
| Throughout 1944 and 1945, Pennsylvania hit many different Pacific islands during their invasions, while New York, Texas and Nevada all took part in the invasion of Iwo Jima and the invasion of Okinawa in 1945. | В период с 1944 по 1945 годы Pennsylvania обстреляла множество островов в Тихом океане, поддерживая наступающие американские войска, а New York, Texas и Nevada принимали участие в бомбардировках Иводзимы и Окинавы. |
| In 1929, Gatty navigated a Lockheed Vega on a flight from Los Angeles to New York City for Nevada Airlines, in an effort to demonstrate the feasibility of coast-to-coast passenger service. | В 1929 году Гарольд Гатти совершил на самолёте компании Lockheed Vega перелет из Лос-Анджелеса в Нью-Йорк для компании Nevada Airlines, желая продемонстрировать возможности для обслуживания пассажиров. |
| "Fake It" was announced to be the official theme song of the 2008 WWE No Way Out pay-per-view event that took place on February 17, 2008 in Las Vegas, Nevada. | В 2008 году композиция стала официальной песней ежегодного мероприятия WWE No Way Out, которое состоялось 17 февраля 2008 года в Лас-Вегасе. |
| At the Gartner Data Center Conference in Las Vegas, Nevada in late 2007, Sine Nomine demonstrated OpenSolaris running on IBM System z under z/VM. | На конференции Gartner Data Center Conference в Лас-Вегасе в конце 2007 Sine Nomine продемонстрировала OpenSolaris, работающую на IBM System z под z/VM. |
| The bout took place on 18 July 1992 in Las Vegas, Nevada. | Бой состоялся 18 июля 1992 года в Лас-Вегасе, штат Невада. |
| Honey, we've been invited to the Security Officers Trade Association Expo and award ceremony in Las Vegas, Nevada! | Дорогая, нас пригласили на выставку для сотрудников сферы безопасности и церемонию награждения в Лас-Вегасе, Невада! |
| DEF CON (also written as DEFCON, Defcon or DC) is one of the world's largest hacker conventions, held annually in Las Vegas, Nevada, with the first DEF CON taking place in June 1993. | DEF CON (также пишется как DEFCON или Defcon) - крупнейшая в мире конференция хакеров, каждый год проводящаяся в Лас-Вегасе, штат Невада. |