| But now it is time to focus on the issues at hand that concern the people of the state of Nevada. | Но сейчас пришла пора сосредоточиться на насущных проблемах, беспокоящих жителей штата Невада. |
| The Bureau of Economic Analysis estimates Nevada's total state product in 2010 was $126 billion. | По оценкам Бюро экономического анализа, общий ВВП штата Невада в 2010 году составил $126 млрд. |
| These new settlement patterns sparked the building of large cities which are able to thrive in areas that were otherwise thought to be inhospitable, such as Houston, Texas, and Las Vegas, Nevada. | Развитие холодильной техники способствовало строительству крупных городов, которые стали процветать в областях, где без холодильников и кондиционеров жизнь была бы неустойчивой, таких как Хьюстон, штат Техас, и Лас-Вегас, штат Невада. |
| The first fossil Omphalosaurus was found in 1902 by V. C. Osmont in Nevada, United States, and it was first described in 1906 by John C. Merriam. | Первые окаменелости омфалозавра были найдены в 1902 году палеонтологом В.К. Осмонтом (V. C. Osmont) в штате Невада на юго-западе США; впервые описаны они были в 1906-м Джоном К. Мэрриамом (John C. Merriam). |
| Also Las Vegas, Nevada. | Тоже Лас-Вегас, Невада. |
| Our meeting point was the Valley of Fire in Nevada. | Наше место встречи - Долина Огня в Неваде. |
| In Nevada, that's practically a resume builder. | В Неваде на этом практически строят своё резюме. |
| Get married on the Nevada side... honeymoon and be back before we miss a case. | Поженимся в Неваде... медовый месяц - и назад, успеем к следующей операции. |
| We found the missing Nevada ballots. | Мы нашли пропавшие в Неваде бюллетени. |
| There are a lot of them in Nevada. | Таких клубов в Неваде много. |
| A... heavy-set woman with Nevada plates. | Грузная женщина на номерах Невады. |
| By now the Central Pacific had broken through the wall of the High Sierras and was straining eastward across the flatlands of Nevada. | А пока Центральная Тихоокеанская дорога прорывалась через Высокие Сьерры и устремилась на восток сквозь равнины Невады. |
| Former University of Nevada star skier, Wayne Poulsen, purchased the first 2,000 acres (8.1 km2) of Squaw Valley Ski Resort from the Southern Pacific Railroad. | Бывший звёздный лыжник Университета Невады Уэйн Поульсен приобрел первые 8,1 км2 горнолыжного курорта Скво-Вэлли у Южно-Тихоокеанской железной дороги. |
| The Phoenix Lights (sometimes called the "Lights over Phoenix") were a series of widely sighted unidentified flying objects or UFOs observed in the skies over the U.S. states of Arizona, Nevada, and the Mexican state of Sonora on March 13, 1997. | «Сияние над Финиксом» (англ. Phoenix Lights) - серия оптических феноменов (обычно именуемых неопознанными летающими объектами), которые наблюдались множеством людей в небе США (Аризоны и Невады) и мексиканского штата Сонора 13 марта 1997 года. |
| Fishing season runs from January 1 to September 30, and the lake is stocked with trout by the Nevada Department of Wildlife and the California Department of Fish and Wildlife. | На водохранилище развиты водные виды отдыха и рыболовство (сезон с 1 января по 30 сентября): Департамент дикой природы Невады и Департамент рыбы и дикой природы Калифорнии регулярно запускают в него форель. |
| The annual vote to override the veto on shipping nuclear waste to Nevada. | Вероятно, это ежегодное голосование по отмене вето на решение о поставках ядерных отходов в Неваду. |
| I can't go to Nevada. | Я не могу поехать в Неваду. |
| So, what, they move him back to Nevada? | И что, его переводят обратно в Неваду? |
| Yes, it was taken to Nevada for examination and analysis where it was determined to be organic. | Да, он был перевезен в Неваду для исследования и анализа, где было установлено, что он органический. |
| Well, next question is why were eight bodies already buried just outside of Seattle, dug up and moved to who-knows-where, Nevada? | Следующий вопрос в том, почему 8 тел, закопанные около Сиэттла, раскопали и переместили черт знает куда, в Неваду? |
| The Lake Tahoe area is located on the border between California and Nevada. | Район озера Тахо расположен на границе между Калифорнией и Невадой. |
| And incidentally they're streaking towards highway 68 and the Nevada border at this very moment. | Между прочим, в данный момент они направляются к шоссе 68 у границы с Невадой. |
| Had the bomb exploded over the Nevada as planned, at least nine ships, including two battleships and an aircraft carrier, would likely have sunk. | Если бы бомба взорвалась над Невадой, как планировалось, как минимум девять кораблей, включая два линкора и авианосец, должны были затонуть. |
| The unsuccessful employment cases were referred to the federal EEOC for possible further action under the work sharing agreement between Nevada and the EEOC. | Неурегулированные дела в связи с дискриминацией на рабочем месте были переданы КРТ для дальнейшей работы в рамках соглашения о распределении функций между Невадой и КРТ. |
| Up until the mid-19th century, long stretches of the Colorado and Green rivers between Wyoming and Nevada remained largely unexplored due to their remote location and dangers of navigation. | Вплоть до середины XIX века значительные участки Колорадо и Грин-Ривера между Вайомингом и Невадой оставались почти полностью неисследованными из-за удалённости и трудностей навигации. |
| The Advantage is an instrumental rock band formed by two students attending Nevada Union High School. | The Advantage - это инструментальная рок группа, созданная двумя студентами из Nevada Union High School. |
| Several solar thermal power stations, including the new 64 MW Nevada Solar One, have also been built. | Строятся многочисленные солнечные тепловые станции, в том числе 64 МВт Nevada Solar One. |
| In June 2016, the band announced the addition of guitarist Nevada Romo. | В июне 2016 года команда объявила о присоединении к коллективу нового гитариста Nevada Romo. |
| The airline was established and started operations in July 1974 when it was incorporated as Air Nevada, an on-demand charter operator. | Авиакомпания Air Nevada была образована в 1974 году и начала операционную деятельность в июле того же года, имея лицензию на пассажирские и грузовые чартерные авиаперевозки. |
| New York bombarded North Africa during landings in 1942, Pennsylvania took part in the Aleutian Islands Campaign and Texas and Nevada shelled Normandy during Operation Overlord in 1944. | New York оказывал огневую поддержку войскам в Северной Африке во время операции «Факел», Pennsylvania принимала участие в Алеутской операции, а Texas и Nevada обстреливали побережье Нормандии во время высадки союзных войск в 1944 году. |
| The group opened at the Sahara Hotel and Casino lounge in Las Vegas, Nevada, and played there for three months. | Группа участвовала в открытии комплекса отель Сахара и казино в Лас-Вегасе, Невада, и он играл там в течение трёх месяцев. |
| Mixed at the Palm Studios, Las Vegas, Nevada. | Композиция была записана в студии Palms в Лас-Вегасе, штат Невада. |
| In July 2009, Keri opened Aces & Ales, an American craft beer bar and restaurant in Las Vegas, Nevada. | В июле 2009 Кери открыл свой ресторан разливного пива «Aces & Ales», который находится в Лас-Вегасе, штата Невада. |
| Her beauty pageants also continued, and after three tries, she won Miss Hawaiian Tropic UK 2007, and competed in the international finals in Las Vegas, Nevada. | Она продолжила участвовать в конкурсах красоты и после трёх попыток выиграла Мисс Hawaiian Tropic Великобритания 2007 после чего приняла участие в международном финале в Лас-Вегасе (штат Невада, США). |
| Rain also performed two concert dates in Las Vegas, Nevada on December 23-24, 2006; held at The Colosseum at Caesars Palace. | Рейн дал 2 концерта в Лас-Вегасе, штат Невада, 23-26 декабря 2006 г., билеты на который были проданы в течение недели. |