| On June 19, 2011, she won the Miss USA title in Las Vegas, Nevada. | 19 июня 2011 года она завоевала титул Мисс США в Лас-Вегасе, Невада. |
| The highest unemployment rate in the country is in Nevada. | Самый высокий уровень безработицы в стране - в штате Невада. |
| Rage and other heroes then battle Juggernaut, who was transformed into Kuurth: Breaker of Stone, in Las Vegas, Nevada. | Дэбри и другие герои затем сражаются с Джаггернаутом, который был преобразован в Куурта: Разрушителя Камней в Лас-Вегасе, Невада. |
| Only one fossil species is documented from the New World, Apis nearctica, known from a single 14 million-year-old specimen from Nevada. | Единственная ископаемая находка рода Apis в Новом Свете известна из американского штата Невада, вид Apis nearctica, возрастом в 14 млн лет. |
| Originally from Tampa, Florida but now fighting out of Las Vegas, Nevada the reigning undisputed, undefeated heavyweight champion of the world Mason "The Line" Dixon! | Выходец из Тампы, что во Флориде но сейчас выступает за Лас-Вегас, Невада ныне действующий, неоспоримый, ни разу не проигравший знаменитый чемпион мира Мейсон Диксон! |
| He told this story about seeing this brightly lit craft buzzing over him in northern Nevada. | Рассказывал как-то, что видел такой ярко горящий аппарат. Прожужжал над ним в северной Неваде. |
| But your fiancee took your heart with her when she hit the ground in that Nevada airfield, so... | Но твоя невеста забрала с собой твоё сердце когда разбилась на том поле в Неваде, так что... |
| But outside, I've got reports of the blue stuff making a scene here in Texas, Arizona, Colorado and Nevada. | Но с другой стороны, у меня есть отчёты по этой наркоте, которую можно купить в Техасе, Аризоне, Колорадо и Неваде. |
| 'Cause if he ever found out, I'd be taking the big dirt nap in a Nevada landfill. | Если бы он узнал об этом, то я отправился бы отдыхать, на одну из свалок в Неваде. |
| Why would it go to Nevada? | Зачем ехать в Неваде? |
| We remotely operate the Predator UAV from Nevada. | Мы дистанционно управляем "Хищником" из Невады. |
| Alden McKay served two terms as governor of Nevada, a swing state. | Олден Маккей отслужил два срока на посту губернатора Невады, неопределившегося штата. |
| She's from Nevada? | Она сама из Невады? |
| Ready like a court order to keep you in a super-maximum prison in Nevada till trial. | Упечь вас в самую охраняемую тюрьму Невады на время процесса. |
| The inner circle of the seal carries the motto "All for Our Country", and Nevada's entry into the Union as the 36th state is shown with 36 stars completing the inner ring. | Внутренний круг печати несёт в себе девиз штата «Всё для нашей страны», и изображение 36 звёзд (номер вступления Невады в союз). |
| If that gun was taken by an insurgent, it wouldn't have ended up in Nevada. | Если бы это оружие взял мятежник, оно бы не попало в Неваду. |
| Michael, I'm not going back to Nevada. | Майкл, я не собираюсь обратно в Неваду. |
| Marshall was too busy traveling to respond to the allegations: after leaving Alaska he spent time in Washington State, Montana, Oregon, Nevada, Utah, Arizona, New Mexico and California. | Маршалл же был слишком занят в путешествиях, чтобы отвечать на эти обвинения: после Аляски он отправился в штат Вашингтон, затем в Монтану, Орегон, Неваду, Юту, Аризону, Нью-Мексико и Калифорнию. |
| Did you violate your bail conditions in this case by leaving the jurisdiction and flying to Nevada for an arts-and-music festival? | Нарушили ли вы условия освобождения под залог в этом случае покинув юрисдикцию и полетев в Неваду на фестиваль искусства и музыки? |
| We're going to Nevada? | Мы едем в Неваду? |
| The Lake Tahoe area is located on the border between California and Nevada. | Район озера Тахо расположен на границе между Калифорнией и Невадой. |
| I'm presently tracking it over Nevada. | В настоящий момент я наблюдаю его над Невадой. |
| Had the bomb exploded over the Nevada as planned, at least nine ships, including two battleships and an aircraft carrier, would likely have sunk. | Если бы бомба взорвалась над Невадой, как планировалось, как минимум девять кораблей, включая два линкора и авианосец, должны были затонуть. |
| The unsuccessful employment cases were referred to the federal EEOC for possible further action under the work sharing agreement between Nevada and the EEOC. | Неурегулированные дела в связи с дискриминацией на рабочем месте были переданы КРТ для дальнейшей работы в рамках соглашения о распределении функций между Невадой и КРТ. |
| Up until the mid-19th century, long stretches of the Colorado and Green rivers between Wyoming and Nevada remained largely unexplored due to their remote location and dangers of navigation. | Вплоть до середины XIX века значительные участки Колорадо и Грин-Ривера между Вайомингом и Невадой оставались почти полностью неисследованными из-за удалённости и трудностей навигации. |
| The Advantage is an instrumental rock band formed by two students attending Nevada Union High School. | The Advantage - это инструментальная рок группа, созданная двумя студентами из Nevada Union High School. |
| Nevada State Route 207 connects Stateline to the Douglas County seat, Minden. | Невадская Государственная автострада 207 (англ. Nevada State Route 207) соединяет Стейтлайн с Минденом, округ Дуглас, Невада. |
| The airline was established and started operations in July 1974 when it was incorporated as Air Nevada, an on-demand charter operator. | Авиакомпания Air Nevada была образована в 1974 году и начала операционную деятельность в июле того же года, имея лицензию на пассажирские и грузовые чартерные авиаперевозки. |
| In 1929, Gatty navigated a Lockheed Vega on a flight from Los Angeles to New York City for Nevada Airlines, in an effort to demonstrate the feasibility of coast-to-coast passenger service. | В 1929 году Гарольд Гатти совершил на самолёте компании Lockheed Vega перелет из Лос-Анджелеса в Нью-Йорк для компании Nevada Airlines, желая продемонстрировать возможности для обслуживания пассажиров. |
| While skiing alone, Bono struck a tree on "Orion", an intermediate slope high on Heavenly's Nevada side, in Stateline. | Во время одиночного катания на лыжах, Боно врезался в дерево на «Орионе», склоне промежуточной категории сложности, со стороны Небесной Невады (Heavenly's Nevada), в Стейтлайне. |
| Rage and other heroes then battle Juggernaut, who was transformed into Kuurth: Breaker of Stone, in Las Vegas, Nevada. | Дэбри и другие герои затем сражаются с Джаггернаутом, который был преобразован в Куурта: Разрушителя Камней в Лас-Вегасе, Невада. |
| In July 2009, Keri opened Aces & Ales, an American craft beer bar and restaurant in Las Vegas, Nevada. | В июле 2009 Кери открыл свой ресторан разливного пива «Aces & Ales», который находится в Лас-Вегасе, штата Невада. |
| Hill and Long spent the winter of 1981 in Las Vegas, Nevada climbing during the day and working nights at "dead end jobs" like pizza waitress. | Зиму 1981 года Хилл и Лонг провели в Лас-Вегасе, днём занимаясь скалолазанием, а ночью работая на разных «бесперспективных работах», например, разносчиками пиццы. |
| The inaugural Diamond Belt was awarded on 14 November 2009 to Manny Pacquiao, who won his sixth world title (in 5 different divisions) via a 12th-round technical knockout (TKO) over Miguel Cotto at welterweight in Las Vegas, Nevada, USA. | Первый Алмазный пояс был вручен 14 ноября 2009 Мэнни Пакьяо, который выиграл свой шестой титул чемпиона мира (в 5 разных отделов) в 12-м раунде техническим нокаутом (ТКО) над Мигелем Котто в полусреднем весе в Лас-Вегасе, штат Невада, США. |
| Other facilities, such as Las Vegas casinos, banned Google Glass, citing their desire to comply with Nevada state law and common gaming regulations which ban the use of recording devices near gambling areas. | Также казино в Лас-Вегасе запретили использование Google Glass, сославшись на свое желание соблюдать законы штата Невада и общие правила игры, запрещающие использование записывающих устройств вблизи игровых площадок. |