| Nevada, this is Colorado State Highway Patrol. | Невада, это Дорожный Патруль Штата Колорадо. |
| Nevada was admitted as a state on October 31, 1864 by proclamation of President Abraham Lincoln. | Штатом Невада была провозглашена 31 октября 1864 года президентом Авраамом Линкольном. |
| New Jersey, Nevada, Illinois, Ohio and Pennsylvania. | Нью-Джерси, штат Невада, Иллинойс, Огайо и Пенсильвания. |
| Since that time, we have been doubly blessed by new developments in the state of Nevada. | С тех пор нам вновь повезло, учитывая последние события в штате Невада. |
| In January 2015, Snoop revealed the album's title at the Convention Consumer Electronics Show that occurred in Las Vegas, Nevada, United States. | В январе 2015 года стало известно название нового, на тот период, альбома Снупа с его слов на Consumer Electronics Show, которая произошла в Лас-Вегасе, штат Невада, США. |
| Well, I mean, the guy was based in Nevada. | В смысле, парень был в Неваде. |
| Carlo, you grew up in Nevada. | Карло, ты вырос в Неваде. |
| The cast of a Fellini film is on a Gulfstream jet headed to Pahrump, Nevada. | Герои фильма Феллини летят по направлению к городу Парамп в Неваде. |
| Looks like you're what we call in Nevada a "habitual offender." | Похоже, вы, как мы называем это в Неваде "закоренелая преступница". |
| Maryland, Colorado, and Pennsylvania received twin turret mounts of 5 /38 DP guns, while Nevada also had her superstructure significantly rebuilt. | «Мэриленд», «Колорадо» и «Пенсильвания» получили новые двухорудийные башни для 127-мм/38 орудий, на «Неваде» была существенно реконструирована надстройка. |
| If she gives birth in California, then Nevada law has no juridiction. | Если она родит в Калифорнии, то законы Невады здесь не работают. |
| They were married in California by a Nevada Justice of the Peace. | Они вступили в брак в Калифорнии... но с мировым судьей из Невады. |
| A... heavy-set woman with Nevada plates. | Грузная женщина на номерах Невады. |
| Amanda Lombard was a Nevada resident. | Аманда Ломбард из Невады. |
| And the Wall Street extortions? They were all Nevada operations. | Вымогательство на Уолт стрит это всё были операции Невады. |
| I can't just take off and go to Nevada. | Я не могу просто так собраться и поехать в Неваду. |
| Roman and her parents moved to Houston, Texas, New Jersey, and later on, to Michigan and Nevada. | Позже Роман и ее родители переехали в Хьюстон, штат Нью-Джерси, в Мичиган и Неваду. |
| We drove to Nevada this morning. | Утром мы ездили в Неваду. |
| Okay, well, that explains Nevada. | Хорошо, это объясняет перевод в Неваду. |
| You'll hit Nevada before nightfall. | Ты попадешь в Неваду до ночи. |
| The Lake Tahoe area is located on the border between California and Nevada. | Район озера Тахо расположен на границе между Калифорнией и Невадой. |
| I'm presently tracking it over Nevada. | В настоящий момент я наблюдаю его над Невадой. |
| And incidentally they're streaking towards highway 68 and the Nevada border at this very moment. | Между прочим, в данный момент они направляются к шоссе 68 у границы с Невадой. |
| And we'll go live to Nevada where armies of staffers and volunteers for the Meyer and O'Brien campaigns are descending on the desert to monitor and manage the recount. | И свяжемся с Невадой, где армии сотрудников и волонтёров из кампаний Майер и О'Брайена готовятся контролировать пересчёт голосов в пустыне. |
| Up until the mid-19th century, long stretches of the Colorado and Green rivers between Wyoming and Nevada remained largely unexplored due to their remote location and dangers of navigation. | Вплоть до середины XIX века значительные участки Колорадо и Грин-Ривера между Вайомингом и Невадой оставались почти полностью неисследованными из-за удалённости и трудностей навигации. |
| The Advantage is an instrumental rock band formed by two students attending Nevada Union High School. | The Advantage - это инструментальная рок группа, созданная двумя студентами из Nevada Union High School. |
| Several solar thermal power stations, including the new 64 MW Nevada Solar One, have also been built. | Строятся многочисленные солнечные тепловые станции, в том числе 64 МВт Nevada Solar One. |
| After retiring as governor, he served as publisher of the Nevada State Journal. | После ухода на пенсию с должности губернатора, Бойл издавал Nevada State Journal. |
| In the autumn of 2003 Axwell's "Wait a Minute", featuring the vocals of Nevada, was released on Soulfuric's sub-label Device. | Осенью 2003 «Wait A Minute» Axwell-а, с вокалом Nevada, был выпущен на суб-лейбле Soulfuric-а-Device. |
| In 1929, Gatty navigated a Lockheed Vega on a flight from Los Angeles to New York City for Nevada Airlines, in an effort to demonstrate the feasibility of coast-to-coast passenger service. | В 1929 году Гарольд Гатти совершил на самолёте компании Lockheed Vega перелет из Лос-Анджелеса в Нью-Йорк для компании Nevada Airlines, желая продемонстрировать возможности для обслуживания пассажиров. |
| "Fake It" was announced to be the official theme song of the 2008 WWE No Way Out pay-per-view event that took place on February 17, 2008 in Las Vegas, Nevada. | В 2008 году композиция стала официальной песней ежегодного мероприятия WWE No Way Out, которое состоялось 17 февраля 2008 года в Лас-Вегасе. |
| As Miss South Africa, she had the right to represent South Africa in both Miss World 2017 and Miss Universe 2017, but since the dates of the two pageants coincided, she was sent only to Miss Universe, held in Las Vegas, Nevada. | Эта победа дала ей право представлять ЮАР в конкурсах Мисс мира 2017 и Мисс Вселенная 2017, но из-за того, что даты конкурсов совпали, она смогла принять участие только в конкурсе Мисс Вселенная, который состоялся в Лас-Вегасе. |
| Rain also performed two concert dates in Las Vegas, Nevada on December 23-24, 2006; held at The Colosseum at Caesars Palace. | Рейн дал 2 концерта в Лас-Вегасе, штат Невада, 23-26 декабря 2006 г., билеты на который были проданы в течение недели. |
| Set in Las Vegas, Nevada, the show involves a pair of defense attorneys who go all out to help their clients while keeping their personal lives in order. | Действие шоу разворачивается в Лас-Вегасе, штат Невада, и рассказывает о адвокатах-напарниках, которые изо всех сил помогают своим клиентам и одновременно пытаются привести свою личную жизнь в порядок. |
| AVN sponsors an annual convention, called the Adult Entertainment Expo or AEE, in Las Vegas, Nevada along with an award show for the adult industry modeled after the Oscars. | AVN спонсирует ежегодную конвенцию Adult Entertainment Expo, или AEE, проводящуюся в Лас-Вегасе параллельно с кинонаградой для участников порноиндустрии AVN Awards по образцу «Оскара». |