| The son of a prominent real estate developer is found dead in a remote area of the Nevada desert. | Сын известного застройщика найден мертвым в отдаленном районе пустыни Невада. |
| Despite its worldwide locales, only one episode was ever filmed outside the Los Angeles region, in Las Vegas, Nevada. | Несмотря на географию мест действий, только один эпизод снимался вне округа Лос-Анджелеса (Лас-Вегас, штат Невада). |
| From 6 to 12 January, one UNMOVIC missile technical analyst participated in the American Institute of Aeronautics and Astronautics professional training course entitled "Modeling of Six Degrees of Freedom; Missile Simulation" held at Reno, Nevada, United States of America. | С 6 по 12 января один из технических аналитиков ЮНМОВИК, занимающийся ракетной областью, участвовал в организованном Американским институтом авиации и космонавтики в городе Рино, Невада, Соединенные Штаты Америки, учебном семинаре, озаглавленном «Пространственное моделирование: имитационное моделирование в ракетной области». |
| She was runner-up to Miss Nevada. | Второе место на конкурсе "Мисс Невада". |
| Rain also performed two concert dates in Las Vegas, Nevada on December 23-24, 2006; held at The Colosseum at Caesars Palace. | Рейн дал 2 концерта в Лас-Вегасе, штат Невада, 23-26 декабря 2006 г., билеты на который были проданы в течение недели. |
| This is a land yacht racing across the desert in Nevada. | Это соревнование на сухопутных яхтах через пустыню в Неваде. |
| In 2006 it was decided that the remaining US mercury stocks would be consolidated at a single site in Nevada. | В 2006 году было принято решение консолидировать остающиеся в США запасы ртути на одном единственном объекте в Неваде. |
| The cast of a Fellini film is on a Gulfstream jet headed to Pahrump, Nevada. | Герои фильма Феллини летят по направлению к городу Парамп в Неваде. |
| You can pick it up in Nevada Arizona, New Mexico. | Можно купить по водительским правам в Неваде, Аризоне, Нью-Мексико. |
| Especially not in Nevada. | Особенно, в Неваде. |
| Four years ago, the big Nevada casinos thought of online gaming as the competition. | Раньше крупные казино Невады воспринимали он-лайн игры как конкуренцию. |
| It reads like a who's who of Southern Nevada law enforcement. | Этот список выглядит, как "Кто есть кто в правоохранительных органах Южной Невады". |
| The big story at this moment... Nevada. | Главные новости сейчас приходят из Невады. |
| They common to Nevada? | Они характерны для Невады? |
| The boundaries of the New Mexico Territory at the time of establishment (September 9, 1850) contained most of the present-day State of New Mexico, more than half of the present-day State of Arizona, and portions of the present-day states of Colorado and Nevada. | Территория Нью-Мексико на момент создания (9 сентября 1850 года) включала большую часть современного штата Нью-Мексико, более половины современной Аризоны, а также часть современного штата Колорадо и юг Невады. |
| I hope you didn't book your flight to Nevada. | Надеюсь, ты не взял билет в Неваду. |
| If that gun was taken by an insurgent, it wouldn't have ended up in Nevada. | Если бы это оружие взял мятежник, оно бы не попало в Неваду. |
| Michael, I'm not going back to Nevada. | Майкл, я не собираюсь обратно в Неваду. |
| They moved to Nevada. | Знаешь, они переехали в Неваду. |
| One of our other charters, Indian Hills. Bumped into them a couple times, hauling guns back to Nevada. | Один из наших чаптеров, Индиан Хиллз, имел дело с ними, когда перевозил пушки в Неваду. |
| The Lake Tahoe area is located on the border between California and Nevada. | Район озера Тахо расположен на границе между Калифорнией и Невадой. |
| About 50 miles from the border of Nevada. | Около 80 километров от границы с Невадой. |
| I'm presently tracking it over Nevada. | В настоящий момент я наблюдаю его над Невадой. |
| Had the bomb exploded over the Nevada as planned, at least nine ships, including two battleships and an aircraft carrier, would likely have sunk. | Если бы бомба взорвалась над Невадой, как планировалось, как минимум девять кораблей, включая два линкора и авианосец, должны были затонуть. |
| Up until the mid-19th century, long stretches of the Colorado and Green rivers between Wyoming and Nevada remained largely unexplored due to their remote location and dangers of navigation. | Вплоть до середины XIX века значительные участки Колорадо и Грин-Ривера между Вайомингом и Невадой оставались почти полностью неисследованными из-за удалённости и трудностей навигации. |
| The Advantage is an instrumental rock band formed by two students attending Nevada Union High School. | The Advantage - это инструментальная рок группа, созданная двумя студентами из Nevada Union High School. |
| "NHL nomination for Nevada Northern Railway East Ely Yards and Shops". | Занесён в реестр исторических мест США как The Nevada Northern Railway East Ely Yards and Shops (англ.). |
| The first Nevada Tan tour was supposed to be held from October to November 2007; however, their supporting act had a car crash. | Первое турне Nevada Tan должен был пройти с октября по ноябрь 2007 года, но препятствия возникли в самом начале, когда их группа поддержки попала в аварию. |
| Nevada State Route 207 connects Stateline to the Douglas County seat, Minden. | Невадская Государственная автострада 207 (англ. Nevada State Route 207) соединяет Стейтлайн с Минденом, округ Дуглас, Невада. |
| In the autumn of 2003 Axwell's "Wait a Minute", featuring the vocals of Nevada, was released on Soulfuric's sub-label Device. | Осенью 2003 «Wait A Minute» Axwell-а, с вокалом Nevada, был выпущен на суб-лейбле Soulfuric-а-Device. |
| Spears first met Rotem in Las Vegas, Nevada in March 2006, and enlisted him to work on the album after listening to Rihanna's "SOS". | Спирс впервые встретилась с ним в Ротеме в Лас-Вегасе в марте 2006 г. и позвала его работать над новым альбомом после прослушивания «SOS» Рианны. |
| PlayStation Experience returned in the United States, at Sands Expo in Las Vegas, Nevada from December 6-7, 2014, marking the 20th anniversary of the PlayStation. | Первое мероприятие PlayStation Experience было проведено в Sands Expo в Лас-Вегасе, с 6 по 7 декабря 2014 года, в связи 20-летием PlayStation. |
| As Miss South Africa, she had the right to represent South Africa in both Miss World 2017 and Miss Universe 2017, but since the dates of the two pageants coincided, she was sent only to Miss Universe, held in Las Vegas, Nevada. | Эта победа дала ей право представлять ЮАР в конкурсах Мисс мира 2017 и Мисс Вселенная 2017, но из-за того, что даты конкурсов совпали, она смогла принять участие только в конкурсе Мисс Вселенная, который состоялся в Лас-Вегасе. |
| In the fall of 2014, the agency opened a new office in Las Vegas, Nevada, and departed the Vivid building. | Осенью 2014 года агентство открыло новый офис в Лас-Вегасе, штат Невада, и покинуло здание Vivid. |
| The inaugural D-League All-Star Game was held in Las Vegas, Nevada during the 2007 NBA All-Star Weekend. | Первый Матч всех звёзд Лиги развития НБА состоялся в Лас-Вегасе, Невада, во время Звёздного уикенда НБА 2007 года. |