Английский - русский
Перевод слова Nevada

Перевод nevada с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Невада (примеров 288)
The bout took place on 18 July 1992 in Las Vegas, Nevada. Бой состоялся 18 июля 1992 года в Лас-Вегасе, штат Невада.
A Henderson, Nevada, sheriff showed up - he's a friend - and I handed Jayson Walt over to him. Объявился шериф Хердерсона, штат Невада - он мой друг - и я передал Джейсона Уолта ему.
The court was originally granted appellate jurisdiction over federal district courts in California, Idaho, Montana, Nevada, Oregon, and Washington. Первоначально юрисдикция Апелляционного суда данного округа распространялась только на штаты Калифорния, Айдахо, Монтана, Невада, Орегон и Вашингтон.
Nevada trooper will give you a courtesy escort Штат Невада организует вам полицейское сопровождение
The 2017 U.S Open will be held in Las Vegas, Nevada from December 17. Бой прошёл 17 июня 2017 года в Лас-Вегасе (штат Невада, США).
Больше примеров...
Неваде (примеров 180)
He also spoke out against the transfer of Pah-Ute County from Arizona Territory to Nevada. Он также высказался против передачи округа Pah-Ute от Территории Аризона к Неваде.
They go camping up in Nevada. Они отправились в поход в Неваде.
Carlo, you grew up in Nevada. Карло, ты вырос в Неваде.
Tina, what's in Loveland Nevada? Тина, так что там в Лавлэнде в Неваде?
You know... I'm given to understand that there's an entire city in Nevada... designed specifically to help people like Howard forget their problems. Знаете, я предполагаю, что есть один город в Неваде, который предназначен для помощи таким людям, как Говард, отрешиться от проблем.
Больше примеров...
Невады (примеров 131)
I was 16, hiking near the Nevada border. Мне было 16, тусил у границы Невады.
The governors of Nevada and California are about to start some kind of civil war over the healthcare of illegal immigrants. Губернаторы Невады и Калифорнии готовы развязать чуть ли не гражданскую войну между собой по вопросу здравоохранения для нелегальных иммигрантов.
No, they're not - I've thrown 149 fundraisers for the governor of Nevada. Не продержат - я помог губернатору Невады найти 149 спонсоров.
University Medical Center of Southern Nevada (UMCSN) is a non-profit government hospital in Las Vegas, Nevada. Университетский медицинский центр Южной Невады - не коммерческая больница Лас-Вегаса, Невада.
Turns out, the old man's been kiting counterfeit bills from Tunica to Nevada. Оказалось, что твой отец сбывает фальшивые бабки от Миссисипи до Невады.
Больше примеров...
Неваду (примеров 55)
That's how I happened to wind up in nevada. Именно так меня и занесло в Неваду.
If that gun was taken by an insurgent, it wouldn't have ended up in Nevada. Если бы это оружие взял мятежник, оно бы не попало в Неваду.
I can't just take off and go to Nevada. Я не могу просто так собраться и поехать в Неваду.
( "Welcome to Nevada" by Jerry Reed) (музыка) "Добро пожаловать в Неваду" от Джери Рида
We're going to Nevada? Мы едем в Неваду?
Больше примеров...
Невадой (примеров 8)
About 50 miles from the border of Nevada. Около 80 километров от границы с Невадой.
I'm presently tracking it over Nevada. В настоящий момент я наблюдаю его над Невадой.
Had the bomb exploded over the Nevada as planned, at least nine ships, including two battleships and an aircraft carrier, would likely have sunk. Если бы бомба взорвалась над Невадой, как планировалось, как минимум девять кораблей, включая два линкора и авианосец, должны были затонуть.
And we'll go live to Nevada where armies of staffers and volunteers for the Meyer and O'Brien campaigns are descending on the desert to monitor and manage the recount. И свяжемся с Невадой, где армии сотрудников и волонтёров из кампаний Майер и О'Брайена готовятся контролировать пересчёт голосов в пустыне.
The unsuccessful employment cases were referred to the federal EEOC for possible further action under the work sharing agreement between Nevada and the EEOC. Неурегулированные дела в связи с дискриминацией на рабочем месте были переданы КРТ для дальнейшей работы в рамках соглашения о распределении функций между Невадой и КРТ.
Больше примеров...
Nevada (примеров 18)
In June 2016, the band announced the addition of guitarist Nevada Romo. В июне 2016 года команда объявила о присоединении к коллективу нового гитариста Nevada Romo.
After retiring as governor, he served as publisher of the Nevada State Journal. После ухода на пенсию с должности губернатора, Бойл издавал Nevada State Journal.
The first Nevada Tan tour was supposed to be held from October to November 2007; however, their supporting act had a car crash. Первое турне Nevada Tan должен был пройти с октября по ноябрь 2007 года, но препятствия возникли в самом начале, когда их группа поддержки попала в аварию.
Nevada Tan were one of the eight main performing acts, the other seven being LaFee, Sarah Connor, Bushido, Monrose, Gentleman, MIA. and US5. Nevada Tan была одной из восьми главных артистов, которым предстояло выступить (остальными являются LaFee, Sarah Connor, Bushido, Monrose, Gentleman, MIA. и US5).
The water development project is proposed by the Southern Nevada Water Authority (SNWA), the water authority that services the Las Vegas area. Управления водоснабжением юга Невады (англ. Southern Nevada Water Authority) - межучрежденческое объединение, управляющее распределением водных ресурсов в долине Лас-Вегас.
Больше примеров...
Лас-вегасе (примеров 66)
The announcement to acquire Grove Worldwide was made in March 2002 at CONEXPO in Las Vegas, Nevada. Заявление о покупке Grove корпорация сделала в марте 2002 года, на проходившей в то время выставке CONEXPO в Лас-Вегасе.
I got this in Las Vegas, Nevada. Я купила его в Лас-Вегасе, Невада.
The group opened at the Sahara Hotel and Casino lounge in Las Vegas, Nevada, and played there for three months. Группа участвовала в открытии комплекса отель Сахара и казино в Лас-Вегасе, Невада, и он играл там в течение трёх месяцев.
This event was expected to be UFC Fight Night 107, but an initially planned UFN 106 in Las Vegas, Nevada never materialized, prompting the change in numbers. Ранее предполагалось, что данное мероприятие будет на UFN 106 в Лас-Вегасе, Невада, что вызвало изменение в количестве зрителей.
We're at the Mandalay Bay Events Center in Las Vegas, Nevada, for the much anticipated showdown, between Mason "The Line" Dixon, and Rocky "The Italian Stallion"Balboa. Здесь, в Лас-Вегасе, в комплексе "Мэндэлей-Бэй" наконец, состоится долгожданная встреча между Мейсоном Диксоном и Рокки Бальбоа.
Больше примеров...