| The highest unemployment rate in the country is in Nevada. | Самый высокий уровень безработицы в стране - в штате Невада. |
| Dooley and Moss Funeral Home, Reno, Nevada. | "Бюро Долли и Мосса" Рино, Невада. |
| When he was six years old, his family moved to a small ranch near Reno, Nevada. | В возрасте шести лет он с родителями переезжает на ранчо неподалеку от Рино (Невада). |
| Originally from Tampa, Florida but now fighting out of Las Vegas, Nevada the reigning undisputed, undefeated heavyweight champion of the world Mason "The Line" Dixon! | Выходец из Тампы, что во Флориде но сейчас выступает за Лас-Вегас, Невада ныне действующий, неоспоримый, ни разу не проигравший знаменитый чемпион мира Мейсон Диксон! |
| Now, we go through the mountains here, and here, then we're into the Nevada desert and all the way to Utah. | Итак, мы пройдем через горы здесь и здесь, потом - в пустыню Невада, и прямо в Юту. |
| Congress granted the request in 1867, giving Nevada all of the western end of Arizona Territory. | Конгресс удовлетворил просьбу в 1867 году, отдав Неваде западный конец Территории Аризона. |
| What's one doing in Southern Nevada? | Что же он делает в южной Неваде? |
| Area 51 workers at a secret air base in Nevada. | Зона 51 секретная база ВВС США расположенная в Неваде. |
| What do you know about some C-4 boosted out of Nevada? | Что ты знаешь о С4, украденной в Неваде? |
| The recent turmoil in global financial markets - and the liquidity and credit crunch that followed - raises two questions: how did defaulting sub-prime mortgages in the American states of California, Nevada, Arizona, and Florida lead to a worldwide crisis? | Недавняя суматоха на глобальных финансовых рынках - и кризис ликвидности и кредита, который за ней последовал - ставит два вопроса: как невыполнение обязательств по второстепенным ипотекам в американских штатах Калифорнии, Неваде, Аризоне и Флориде привело к международному кризису? |
| He was also a member of the Nevada Gaming Control Board. | Также был членом Совета Невады по Контролю за Играми. |
| He is also an adjunct professor of actuarial science and mathematics at the University of Nevada, Las Vegas. | Он также является адъюнкт-профессором в области актуарных расчётов и математики в университете Невады, Лас Вегас. |
| I was 16, hiking near the Nevada border. | Мне было 16, тусил у границы Невады. |
| They were married in California by a Nevada Justice of the Peace. | Они вступили в брак в Калифорнии... но с мировым судьей из Невады. |
| A... heavy-set woman with Nevada plates. | Грузная женщина на номерах Невады. |
| I hope you didn't book your flight to Nevada. | Надеюсь, ты не взял билет в Неваду. |
| I think you should go back to Nevada. | Я думаю, лучше тебе отправится назад в Неваду. |
| Roman and her parents moved to Houston, Texas, New Jersey, and later on, to Michigan and Nevada. | Позже Роман и ее родители переехали в Хьюстон, штат Нью-Джерси, в Мичиган и Неваду. |
| I just killed Nevada. | Я только что убил Неваду. |
| On a trip to Nevada to visit a gambling joint, Bugsy comes up with the idea for a hotel and casino in the desert. | Во время путешествия в Неваду ему внезапно приходит в голову идея: казино в пустыне. |
| About 50 miles from the border of Nevada. | Около 80 километров от границы с Невадой. |
| I'm presently tracking it over Nevada. | В настоящий момент я наблюдаю его над Невадой. |
| Had the bomb exploded over the Nevada as planned, at least nine ships, including two battleships and an aircraft carrier, would likely have sunk. | Если бы бомба взорвалась над Невадой, как планировалось, как минимум девять кораблей, включая два линкора и авианосец, должны были затонуть. |
| The unsuccessful employment cases were referred to the federal EEOC for possible further action under the work sharing agreement between Nevada and the EEOC. | Неурегулированные дела в связи с дискриминацией на рабочем месте были переданы КРТ для дальнейшей работы в рамках соглашения о распределении функций между Невадой и КРТ. |
| Up until the mid-19th century, long stretches of the Colorado and Green rivers between Wyoming and Nevada remained largely unexplored due to their remote location and dangers of navigation. | Вплоть до середины XIX века значительные участки Колорадо и Грин-Ривера между Вайомингом и Невадой оставались почти полностью неисследованными из-за удалённости и трудностей навигации. |
| The Advantage is an instrumental rock band formed by two students attending Nevada Union High School. | The Advantage - это инструментальная рок группа, созданная двумя студентами из Nevada Union High School. |
| In June 2016, the band announced the addition of guitarist Nevada Romo. | В июне 2016 года команда объявила о присоединении к коллективу нового гитариста Nevada Romo. |
| Nevada Tan were one of the eight main performing acts, the other seven being LaFee, Sarah Connor, Bushido, Monrose, Gentleman, MIA. and US5. | Nevada Tan была одной из восьми главных артистов, которым предстояло выступить (остальными являются LaFee, Sarah Connor, Bushido, Monrose, Gentleman, MIA. и US5). |
| Nevada State Route 207 connects Stateline to the Douglas County seat, Minden. | Невадская Государственная автострада 207 (англ. Nevada State Route 207) соединяет Стейтлайн с Минденом, округ Дуглас, Невада. |
| New York bombarded North Africa during landings in 1942, Pennsylvania took part in the Aleutian Islands Campaign and Texas and Nevada shelled Normandy during Operation Overlord in 1944. | New York оказывал огневую поддержку войскам в Северной Африке во время операции «Факел», Pennsylvania принимала участие в Алеутской операции, а Texas и Nevada обстреливали побережье Нормандии во время высадки союзных войск в 1944 году. |
| Mike Silverman, better known as That 1 Guy, is an American musician based in Las Vegas, Nevada. | Майк Си́лверман (Mike Silverman), более известный как That 1 Guy - американский музыкант, проживающий в Лас-Вегасе. |
| At the Gartner Data Center Conference in Las Vegas, Nevada in late 2007, Sine Nomine demonstrated OpenSolaris running on IBM System z under z/VM. | На конференции Gartner Data Center Conference в Лас-Вегасе в конце 2007 Sine Nomine продемонстрировала OpenSolaris, работающую на IBM System z под z/VM. |
| As Miss South Africa, she had the right to represent South Africa in both Miss World 2017 and Miss Universe 2017, but since the dates of the two pageants coincided, she was sent only to Miss Universe, held in Las Vegas, Nevada. | Эта победа дала ей право представлять ЮАР в конкурсах Мисс мира 2017 и Мисс Вселенная 2017, но из-за того, что даты конкурсов совпали, она смогла принять участие только в конкурсе Мисс Вселенная, который состоялся в Лас-Вегасе. |
| Tokenization was applied to payment card data by Shift4 Corporation and released to the public during an industry Security Summit in Las Vegas, Nevada in 2005. | Токенизация была применена к данным платежных карт компанией Shift4 Corporation и обнародована во время отраслевого саммита по безопасности в Лас-Вегасе, штат Невада, в 2005 году. |
| DEF CON (also written as DEFCON, Defcon or DC) is one of the world's largest hacker conventions, held annually in Las Vegas, Nevada, with the first DEF CON taking place in June 1993. | DEF CON (также пишется как DEFCON или Defcon) - крупнейшая в мире конференция хакеров, каждый год проводящаяся в Лас-Вегасе, штат Невада. |