| At the time of the merger, the company was headquartered in Reno, Nevada. | На момент слияния штаб-квартира компании располагалась в городе Рено (Невада). |
| We dispatch a crew to Reno today, have them start digging wells, we'll have all the water we need to survive the Nevada desert. | Мы сегодня отправляем бригаду в Рино, велим им начинать копать колодцы, у нас будет вся необходимая вода, чтобы пережить пустыню Невада. |
| This is a parking lot in Elko, Nevada off of Route 80 at 8:01 p.m. on August 19th. | Это стоянка в Элко, Невада на 80-м Шоссе 19-го августа в 20:01. |
| These new settlement patterns sparked the building of large cities which are able to thrive in areas that were otherwise thought to be inhospitable, such as Houston, Texas, and Las Vegas, Nevada. | Развитие холодильной техники способствовало строительству крупных городов, которые стали процветать в областях, где без холодильников и кондиционеров жизнь была бы неустойчивой, таких как Хьюстон, штат Техас, и Лас-Вегас, штат Невада. |
| In 1887 Idaho Territory was nearly legislated out of existence, but as a favor to Governor Edward A. Stevenson, President Grover Cleveland refused to sign a bill that would have split Idaho Territory between Washington Territory in the north and Nevada in the south. | Однако в 1887 году благодаря усилиям губернатора Эдварда Стивенсона президент Грувер Кливленд отказался подписывать законопроект о разделении территории Айдахо между территориями Вашингтон и Невада. |
| We got a Portland location on the guys we took out in Nevada. | Мы узнали, где находятся парни, с которым пересеклись в Неваде. |
| And the evidence suggests that the bodies were buried in Seattle, then reburied here in Nevada. | А улики подсказывают, что тела были захоронены в Сиэтле, потом перезахоронены здесь, в Неваде. |
| carlo, you grew up in Nevada. | Карло, ты же вырос в Неваде. |
| I won't leave the Nevada like that. | В Неваде нужно быть начеку. |
| The Western Shoshone in Nevada continued to suffer the impact of gold mining by the Toronto-based Barrick Gold Corporation. | Западные шошоны в Неваде по-прежнему страдают от последствий добычи золота, ведущейся корпорацией "Баррик голд", которая базируется в Торонто. |
| We're ten minutes away from landing at an airfield in Nevada. | Мы в десяти минутах от аэропорта Невады. |
| According to Nevada DMV, he owns a maroon Chevy van. | Согласно данным автомобильного департамента Невады, он владеет бордовым фургоном. |
| Once the Nevada Secretary of State certifies the count, we'll then have 72 hours to request a recount. | После того, как госсекретарь Невады подтвердит результаты, у нас будет трое суток на то, чтобы потребовать пересчёт. |
| Found a Nevada license. | Нашла водительское удостоверение Невады. |
| By now the Central Pacific had broken through the wall of the High Sierras and was straining eastward across the flatlands of Nevada. | А пока Центральная Тихоокеанская дорога прорывалась через Высокие Сьерры и устремилась на восток сквозь равнины Невады. |
| That's how I happened to wind up in nevada. | Именно так меня и занесло в Неваду. |
| I hope you didn't book your flight to Nevada. | Надеюсь, ты не взял билет в Неваду. |
| So why'd she leave this condo and move to Nevada without selling it? | Почему она бросила квартиру и уехала в Неваду, не продав ее? |
| In June 2012, William Hill expanded to Nevada, the only U.S. state to allow full-fledged sports wagering, buying three chains of sportsbooks: Lucky's, Leroy's, and the satellite operations of Club Cal Neva, for a total of $53 million. | В июне 2012 года William Hill распространила сферу своей деятельности на Неваду, единственный американский штат, где полноправно разрешено спортивное букмекерство, купив три букмекерские сети: Lucky's, Leroy's и спутниковые операции Club Cal Neva, общей суммой в 53 млн долларов США. |
| Moving across to the West coast, you see San Francisco and Los Angeles - big low-traffic zones across Nevada and Arizona. | Передвинемся на Западное побережье - вот Сан-Франциско и Лос-Анджелес, большие зоны с малым трафиком через Неваду и Аризону. |
| The Lake Tahoe area is located on the border between California and Nevada. | Район озера Тахо расположен на границе между Калифорнией и Невадой. |
| About 50 miles from the border of Nevada. | Около 80 километров от границы с Невадой. |
| I'm presently tracking it over Nevada. | В настоящий момент я наблюдаю его над Невадой. |
| And incidentally they're streaking towards highway 68 and the Nevada border at this very moment. | Между прочим, в данный момент они направляются к шоссе 68 у границы с Невадой. |
| The unsuccessful employment cases were referred to the federal EEOC for possible further action under the work sharing agreement between Nevada and the EEOC. | Неурегулированные дела в связи с дискриминацией на рабочем месте были переданы КРТ для дальнейшей работы в рамках соглашения о распределении функций между Невадой и КРТ. |
| Nevada Tan were one of the eight main performing acts, the other seven being LaFee, Sarah Connor, Bushido, Monrose, Gentleman, MIA. and US5. | Nevada Tan была одной из восьми главных артистов, которым предстояло выступить (остальными являются LaFee, Sarah Connor, Bushido, Monrose, Gentleman, MIA. и US5). |
| On January 20, 2008, Nevada Tan announced that they had officially changed their name to Panik due to difficulties with the management, resulting in switch from Universal Records to Vertigo Records. | 20 января 2008 года «Nevada Tan» заявили, что они официально поменяли своё имя на «Panik» из-за разногласий со своим менеджером, которые привели к смене лейблов с Universal Records на Vertigo Records. |
| The airline was established and started operations in July 1974 when it was incorporated as Air Nevada, an on-demand charter operator. | Авиакомпания Air Nevada была образована в 1974 году и начала операционную деятельность в июле того же года, имея лицензию на пассажирские и грузовые чартерные авиаперевозки. |
| Throughout 1944 and 1945, Pennsylvania hit many different Pacific islands during their invasions, while New York, Texas and Nevada all took part in the invasion of Iwo Jima and the invasion of Okinawa in 1945. | В период с 1944 по 1945 годы Pennsylvania обстреляла множество островов в Тихом океане, поддерживая наступающие американские войска, а New York, Texas и Nevada принимали участие в бомбардировках Иводзимы и Окинавы. |
| While skiing alone, Bono struck a tree on "Orion", an intermediate slope high on Heavenly's Nevada side, in Stateline. | Во время одиночного катания на лыжах, Боно врезался в дерево на «Орионе», склоне промежуточной категории сложности, со стороны Небесной Невады (Heavenly's Nevada), в Стейтлайне. |
| On February 6, the UFC confirmed the event would take place in Las Vegas, Nevada. | 6 февраля стало известно что турнир пройдёт в Лас-Вегасе, штат Невада. |
| The award ceremony occurs in early January during the AVN Adult Entertainment Expo in Las Vegas, Nevada. | Теперь мероприятие проходит в начале января в Лас-Вегасе, в рамках ежегодной выставки AVN Adult Entertainment Expo, также осуществляемой AVN. |
| She represented Denmark in the Miss Universe 2012 finals held in December 2012 in Las Vegas, Nevada. | Она представляла Данию в финале конкурса Мисс Вселенная 2012, который состоялся в декабре 2012 года в Лас-Вегасе, штат Невада. |
| The event takes place three times per year, usually with two conferences in Los Angeles, California at the Los Angeles Convention Center, and one conference in Las Vegas Valley, Nevada. | Она проводится З раза в год, причём 2 встречи проходят в Лос-Анджелесе, штат Калифорния (как правило в Los Angeles Convention Center) и одна встреча проходит в Лас-Вегасе, штат Невада. |
| On August 17, 2007, following the K-1 World GP 2007 in Las Vegas event the Nevada State Athletic Commission (NSAC) issued a statement that Samedov tested positive for Stanozolol, an anabolic steroid. | 17 августа 2007 года на Мировом Гран-при K-1 в Лас-Вегасе был уличен Государственной Атлетической Комиссией в Неваде (NSAC) в применении станозолола, одного из анаболических стероидов. |