| The case initially entered the Eighth Judicial District Court of Nevada, but quickly found its way to the Nevada Supreme Court. | Случай первоначально вошел в восьмой судебный окружной суд штата Невада, но быстро нашел свой путь в Верховный суд штата Невада. |
| The League again condemned the violence in Colombia and associated itself with the statement by the International Indian Treaty Council regarding the Western Shoshone (Nevada). | Организация осудила насилие в Колумбии и поддержала решение Международного совета по договорам с индейцами по вопросу о положении западных шошонов (Невада). |
| Since that time, we have been doubly blessed by new developments in the state of Nevada. | С тех пор нам вновь повезло, учитывая последние события в штате Невада. |
| Electric Daisy Carnival, commonly known as EDC, is an annual electronic dance music festival, with its flagship event held annually in Las Vegas, Nevada. | Electric Daisy Carnival (EDC) - ежегодный фестиваль электронной музыки, является одним из самых крупнейших фестивалей электронной танцевальной музыки в мире, проводимый в Лас-Вегасе, штат Невада. |
| Tolliver started all 33 of the team's games and broke the 1,000 point mark for his career in his final collegiate game against Nevada in the first round of the NCAA Tournament. | Игрок выходил в стартовом составе во всех ЗЗ матчах и преодолел рубеж в 1,000 очков в матче против университета штата Невада в первом раунде турнира NCAA. |
| Well, I mean, the guy was based in Nevada. | В смысле, парень был в Неваде. |
| He was on a Supra-Lux sales swing through Southern Nevada. | Он был в торговом турне, продавая Супра-Люкс по Южной Неваде. |
| State population growth for the 1990s ranged from a high of 66 percent in Nevada to a low of 0.5 percent in North Dakota. | Темпы роста численности населения штатов в 1990 годы варьировались от высоких, составивших 66% в Неваде, до низких в 0,5% в Северной Дакоте. |
| We made it to Nevada. | Мы сделали это в Неваде |
| Most common in northern Nevada, but I'm checking with the Bureau of Land Management to see if they've had any infestations closer to Vegas. | Больше распространён в северной Неваде, но я направила запрос в Бюро по управлению землями, чтобы уточнить, не фиксировали ли они заражения этим жуком ближе к Вегасу. |
| And have David Rosen call the governor of Nevada. | И попроси Дэвида Роузена позвонить губернатору Невады. |
| Shaking was felt from Oregon to Los Angeles, and inland as far as central Nevada. | Толчки ощущались от Орегона до Лос-Анджелеса, а внутрь континента - до центра Невады. |
| The Nevada Automotive Test Centre in Nevada. | Автомобильный тест центр Невады, в Неваде. |
| There, about 45 scientists from the University of Wisconsin, the Desert Research Institute in Nevada and others have been working to answer a central question about global warming. | Около 45 учёных из университета Висконсина, института исследования пустынь Невады и других работали там, чтобы ответить на основной вопрос о глобальном потеплении. |
| For example, several organizations in Nevada assist those of limited means in obtaining legal services in civil matters. | Например, в штате Невада юридическую помощь малоимущим в гражданских делах оказывает целый ряд организаций, таких, как Юридическая служба Невады, Юридическая служба графства Кларк и организация "Мы - люди". |
| Yes, it was taken to Nevada for examination and analysis where it was determined to be organic. | Да, он был перевезен в Неваду для исследования и анализа, где было установлено, что он органический. |
| After we make the move to Nevada... you can leave the Corleone family and go on your own. | После того, как мы переедем в Неваду, вы можете оставить семью Корлеоне, но не раньше. |
| So why'd she leave this condo and move to Nevada without selling it? | Почему она бросила квартиру и уехала в Неваду, не продав ее? |
| They moved to Nevada. | Знаешь, они переехали в Неваду. |
| So they relocated him to Nevada and made him the head of the Las Vegas Cosa Nostra. | Его перевели в Неваду руководить Лас-Вегасской "Коза Нострой". |
| About 50 miles from the border of Nevada. | Около 80 километров от границы с Невадой. |
| I'm presently tracking it over Nevada. | В настоящий момент я наблюдаю его над Невадой. |
| And incidentally they're streaking towards highway 68 and the Nevada border at this very moment. | Между прочим, в данный момент они направляются к шоссе 68 у границы с Невадой. |
| Had the bomb exploded over the Nevada as planned, at least nine ships, including two battleships and an aircraft carrier, would likely have sunk. | Если бы бомба взорвалась над Невадой, как планировалось, как минимум девять кораблей, включая два линкора и авианосец, должны были затонуть. |
| Up until the mid-19th century, long stretches of the Colorado and Green rivers between Wyoming and Nevada remained largely unexplored due to their remote location and dangers of navigation. | Вплоть до середины XIX века значительные участки Колорадо и Грин-Ривера между Вайомингом и Невадой оставались почти полностью неисследованными из-за удалённости и трудностей навигации. |
| The Advantage is an instrumental rock band formed by two students attending Nevada Union High School. | The Advantage - это инструментальная рок группа, созданная двумя студентами из Nevada Union High School. |
| Nevada State Route 207 connects Stateline to the Douglas County seat, Minden. | Невадская Государственная автострада 207 (англ. Nevada State Route 207) соединяет Стейтлайн с Минденом, округ Дуглас, Невада. |
| In the autumn of 2003 Axwell's "Wait a Minute", featuring the vocals of Nevada, was released on Soulfuric's sub-label Device. | Осенью 2003 «Wait A Minute» Axwell-а, с вокалом Nevada, был выпущен на суб-лейбле Soulfuric-а-Device. |
| New York bombarded North Africa during landings in 1942, Pennsylvania took part in the Aleutian Islands Campaign and Texas and Nevada shelled Normandy during Operation Overlord in 1944. | New York оказывал огневую поддержку войскам в Северной Африке во время операции «Факел», Pennsylvania принимала участие в Алеутской операции, а Texas и Nevada обстреливали побережье Нормандии во время высадки союзных войск в 1944 году. |
| The water development project is proposed by the Southern Nevada Water Authority (SNWA), the water authority that services the Las Vegas area. | Управления водоснабжением юга Невады (англ. Southern Nevada Water Authority) - межучрежденческое объединение, управляющее распределением водных ресурсов в долине Лас-Вегас. |
| The announcement to acquire Grove Worldwide was made in March 2002 at CONEXPO in Las Vegas, Nevada. | Заявление о покупке Grove корпорация сделала в марте 2002 года, на проходившей в то время выставке CONEXPO в Лас-Вегасе. |
| In summer 1982, mutual friends who knew of their shared interest in aviation arranged for retired military pilot Bill Stealey and computer programmer Sid Meier to meet in Las Vegas, Nevada. | В 1982 году друзья, знавшие об интересе к авиации у обоих, организовали встречу бывшего военного пилота Билла Стили и программиста Сида Мейера в Лас-Вегасе. |
| PlayStation Experience returned in the United States, at Sands Expo in Las Vegas, Nevada from December 6-7, 2014, marking the 20th anniversary of the PlayStation. | Первое мероприятие PlayStation Experience было проведено в Sands Expo в Лас-Вегасе, с 6 по 7 декабря 2014 года, в связи 20-летием PlayStation. |
| Electric Daisy Carnival, commonly known as EDC, is an annual electronic dance music festival, with its flagship event held annually in Las Vegas, Nevada. | Electric Daisy Carnival (EDC) - ежегодный фестиваль электронной музыки, является одним из самых крупнейших фестивалей электронной танцевальной музыки в мире, проводимый в Лас-Вегасе, штат Невада. |
| Britney: Piece of Me was the first concert residency by American singer Britney Spears, performed at The AXIS auditorium located in the Planet Hollywood Resort & Casino in Las Vegas, Nevada. | Britney: Piece of Me - серия концертов американской певицы Бритни Спирс, которые проходят в аудитории The AXIS, располагающейся в Planet Hollywood Resort & Casino в Лас-Вегасе, штат Невада. |