| The USS Nevada recovered wreckage of four MIA Mustangs in the South Pacific. | Американская "Невада" обнаружила обломки четырёх "Мустангов" в Тихом океане. |
| Nevada was admitted to the Union on October 31, 1864 with eleven counties. | 31 октября 1864 года штат Невада был принят в Союз с одиннадцатью округами. |
| For Nevada, such support can be estimated at 10-20% of its "national" income. | Для штата Невада такая поддержка может быть оценена в 10-20% от «национального» дохода. |
| We dispatch a crew to Reno today, have them start digging wells, we'll have all the water we need to survive the Nevada desert. | Мы сегодня отправляем бригаду в Рино, велим им начинать копать колодцы, у нас будет вся необходимая вода, чтобы пережить пустыню Невада. |
| Couture currently lives in Las Vegas, Nevada and trains at the Xtreme Couture gym. | В настоящее время живёт в Лас-Вегасе, штат Невада, и тренируется в Xtreme Couture MMA. |
| They go camping up in Nevada. | Они отправились в поход в Неваде. |
| That would tell us that, what happened yesterday in Nevada was not an anomaly. | Тогда то, что случилось вчера в Неваде, не было аномалией. |
| Ma'am, your focus now should be on Nevada. | Мэм, сейчас вам стоит сосредоточиться на Неваде. |
| The cast of a Fellini film is on a Gulfstream jet headed to Pahrump, Nevada. | Герои фильма Феллини летят по направлению к городу Парамп в Неваде. |
| Get married on the Nevada side... honeymoon and be back before we miss a case. | Поженимся в Неваде... медовый месяц - и назад, успеем к следующей операции. |
| Second-in-command is his eldest son, Hector, a frequent guest at some of Nevada's finest correctional facilities. | Правая рука - старший сын, Гектор, частый посетитель лучших исправительных заведений Невады. |
| You don't need a Nevada deputy. | Вам не нужны представители от Невады. |
| We got good news from Nevada. | Мы получили хорошие новости из Невады. |
| "Dissection of a Dead Body," as per Nevada Revised Statute 451. | "Расчленение мёртвого тела" - так гласит п. Свода законов Невады. |
| Turns out, the old man's been kiting counterfeit bills from Tunica to Nevada. | Оказалось, что твой отец сбывает фальшивые бабки от Миссисипи до Невады. |
| They moved to Nevada. | Знаешь, они переехали в Неваду. |
| One of our other charters, Indian Hills. Bumped into them a couple times, hauling guns back to Nevada. | Один из наших чаптеров, Индиан Хиллз, имел дело с ними, когда перевозил пушки в Неваду. |
| In honor of legalized gambling, why not go as the state of Nevada? | Теперь когда легализован игорный бизнес, можно представить Неваду. |
| On a trip to Nevada to visit a gambling joint, Bugsy comes up with the idea for a hotel and casino in the desert. | Во время путешествия в Неваду ему внезапно приходит в голову идея: казино в пустыне. |
| Ten other tests took place at various locations in the United States, including Alaska, Nevada other than the NNSS/NTS, Colorado, Mississippi, and New Mexico. | Десять испытаний проводились в различных местах США, включая Аляску, Неваду вне испытательного полигона, Колорадо и Нью-Мексико. |
| The Lake Tahoe area is located on the border between California and Nevada. | Район озера Тахо расположен на границе между Калифорнией и Невадой. |
| About 50 miles from the border of Nevada. | Около 80 километров от границы с Невадой. |
| And we'll go live to Nevada where armies of staffers and volunteers for the Meyer and O'Brien campaigns are descending on the desert to monitor and manage the recount. | И свяжемся с Невадой, где армии сотрудников и волонтёров из кампаний Майер и О'Брайена готовятся контролировать пересчёт голосов в пустыне. |
| The unsuccessful employment cases were referred to the federal EEOC for possible further action under the work sharing agreement between Nevada and the EEOC. | Неурегулированные дела в связи с дискриминацией на рабочем месте были переданы КРТ для дальнейшей работы в рамках соглашения о распределении функций между Невадой и КРТ. |
| Up until the mid-19th century, long stretches of the Colorado and Green rivers between Wyoming and Nevada remained largely unexplored due to their remote location and dangers of navigation. | Вплоть до середины XIX века значительные участки Колорадо и Грин-Ривера между Вайомингом и Невадой оставались почти полностью неисследованными из-за удалённости и трудностей навигации. |
| Several solar thermal power stations, including the new 64 MW Nevada Solar One, have also been built. | Строятся многочисленные солнечные тепловые станции, в том числе 64 МВт Nevada Solar One. |
| On January 20, 2008, Nevada Tan announced that they had officially changed their name to Panik due to difficulties with the management, resulting in switch from Universal Records to Vertigo Records. | 20 января 2008 года «Nevada Tan» заявили, что они официально поменяли своё имя на «Panik» из-за разногласий со своим менеджером, которые привели к смене лейблов с Universal Records на Vertigo Records. |
| Nevada State Route 207 connects Stateline to the Douglas County seat, Minden. | Невадская Государственная автострада 207 (англ. Nevada State Route 207) соединяет Стейтлайн с Минденом, округ Дуглас, Невада. |
| After Eagle Canyon Airlines acquired its network of tour operators, Air Nevada ceased operations in January 1998, changed its operating name to Pacific Wings and continued its scheduled services within Hawaii. | После того, как авиакомпания Eagle Canyon Airlines приобрела всю маршрутную сеть Air Nevada, перевозчик прекратил операционную деятельность в январе 1998 года, сменил официальное название на Pacific Wings и возобновила регулярные пассажирские перевозки на Гавайских островах. |
| The water development project is proposed by the Southern Nevada Water Authority (SNWA), the water authority that services the Las Vegas area. | Управления водоснабжением юга Невады (англ. Southern Nevada Water Authority) - межучрежденческое объединение, управляющее распределением водных ресурсов в долине Лас-Вегас. |
| "Fake It" was announced to be the official theme song of the 2008 WWE No Way Out pay-per-view event that took place on February 17, 2008 in Las Vegas, Nevada. | В 2008 году композиция стала официальной песней ежегодного мероприятия WWE No Way Out, которое состоялось 17 февраля 2008 года в Лас-Вегасе. |
| There were once Guinness World Records museums and exhibitions at the London Trocadero, Bangalore, San Francisco, Myrtle Beach, Orlando, Atlantic City, New Jersey, and Las Vegas, Nevada. | До этого некоторое время существовали Музеи мировых рекордов Гиннесса и выставки в Лондоне, Бангалоре, Сан-Франциско, Мертл-Бич, Орландо, Атлантик-Сити и Лас-Вегасе. |
| She represented Denmark in the Miss Universe 2012 finals held in December 2012 in Las Vegas, Nevada. | Она представляла Данию в финале конкурса Мисс Вселенная 2012, который состоялся в декабре 2012 года в Лас-Вегасе, штат Невада. |
| Hill and Long spent the winter of 1981 in Las Vegas, Nevada climbing during the day and working nights at "dead end jobs" like pizza waitress. | Зиму 1981 года Хилл и Лонг провели в Лас-Вегасе, днём занимаясь скалолазанием, а ночью работая на разных «бесперспективных работах», например, разносчиками пиццы. |
| DEF CON (also written as DEFCON, Defcon or DC) is one of the world's largest hacker conventions, held annually in Las Vegas, Nevada, with the first DEF CON taking place in June 1993. | DEF CON (также пишется как DEFCON или Defcon) - крупнейшая в мире конференция хакеров, каждый год проводящаяся в Лас-Вегасе, штат Невада. |