| Nevada, this is Colorado State Highway Patrol. | Невада, это Дорожный Патруль Штата Колорадо. |
| Participant, Expert Meeting Group in Youth Justice, Reno, Nevada, UN, Crime Prevention and Criminal Justice Division, May 1979. | Участник заседания Группы экспертов по вопросам отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, Рино, штат Невада, Организация Объединенных Наций, Отдел по предупреждению преступности и уголовному правосудию, май 1979 года. |
| Currently, the only U.S. Navy and U.S. Marine Corps units flying the F-5 are VFC-13 at NAS Fallon, Nevada, VFC-111 at NAS Key West, Florida, and VMFT-401 at MCAS Yuma, Arizona. | На данный момент F-5 используют следующие эскадрильи «Агрессор»: VFC-13 (Nas Fallon (школа Top Gun), штат Невада), VFC-111 (NAS Key West, штат Флорида) и VMFT-401 (MCAS Yuma, штат Аризона). |
| As head of the Nevada Gaming Commission, it is my honor to welcome Laviticus Resort and Casino to the Las Vegas Strip. | Для меня, главы комиссии по азартным играм штата Невада, большая честь открывать клуб и казино "Лавитикус" в районе Стрип. |
| These are the schools we are sending them to: The Hannibal Lecter Central School, Las Vegas, Nevada. | Мы посылаем наших детей в такие школы: Центральная школа имени Ганнибала Лектера в г. Лас-Вегас, штат Невада. |
| Carlo, you grew up in Nevada. | Карло, ты вырос в Неваде. |
| He was on a Supra-Lux sales swing through Southern Nevada. | Он был в торговом турне, продавая Супра-Люкс по Южной Неваде. |
| I'm doing this big Fanfest thing down in Nevada that weekend. | Я готовлю большое шоу, в Неваде на те выходные. |
| Let Nevada handle it. | Пусть в Неваде его обработают. |
| In Nevada, where about 50 volunteers' cars were equipped with the devices not long ago, drivers were uneasy about the government being able to monitor their every move. | В Неваде, где около 50 автомобилей добровольцев были недавно оснащены этими устройствами, водители были обеспокоены тем, что правительство может отслеживать каждый их шаг. |
| It's right on the eastern border of Nevada. | Он расположен прямо на восточной границе Невады. |
| I have a dinner with the CEO of a Nevada mining concern. | У меня ужин с исполнительным директором горных дел Невады. |
| I think if we saw leaks from the Cayman Islands or even from Delaware or Wyoming or Nevada, you would see many more cases and examples linking back to Americans. | Думаю, если бы были утечки с Каймановых островов, или даже из Делавэра, Вайоминга или Невады, мы бы увидели гораздо больше примеров и доказательств участия американцев. |
| The boundaries of the New Mexico Territory at the time of establishment (September 9, 1850) contained most of the present-day State of New Mexico, more than half of the present-day State of Arizona, and portions of the present-day states of Colorado and Nevada. | Территория Нью-Мексико на момент создания (9 сентября 1850 года) включала большую часть современного штата Нью-Мексико, более половины современной Аризоны, а также часть современного штата Колорадо и юг Невады. |
| The Regional Transportation Commission of Southern Nevada operates the RTC Transit system, and does planning for most major roadways. | Региональная транспортная комиссия юга Невады (англ. Regional Transportation Commission of Southern Nevada) - агентство, занимающееся деятельностью автобусной системы Лас-Вегаса RTC Transit, а также планированием и координацией работ на большинстве крупных автодорог южной части штата Невада. |
| So, what, they move him back to Nevada? | И что, его переводят обратно в Неваду? |
| So they relocated him to Nevada and made him the head of the Las Vegas Cosa Nostra. | Его перевели в Неваду руководить Лас-Вегасской "Коза Нострой". |
| One of our other charters, Indian Hills. Bumped into them a couple times, hauling guns back to Nevada. | Один из наших чаптеров, Индиан Хиллз, имел дело с ними, когда перевозил пушки в Неваду. |
| You'll hit Nevada before nightfall. | Ты попадешь в Неваду до ночи. |
| Moving across to the West coast, you see San Francisco and Los Angeles - big low-traffic zones across Nevada and Arizona. | Передвинемся на Западное побережье - вот Сан-Франциско и Лос-Анджелес, большие зоны с малым трафиком через Неваду и Аризону. |
| About 50 miles from the border of Nevada. | Около 80 километров от границы с Невадой. |
| I'm presently tracking it over Nevada. | В настоящий момент я наблюдаю его над Невадой. |
| And incidentally they're streaking towards highway 68 and the Nevada border at this very moment. | Между прочим, в данный момент они направляются к шоссе 68 у границы с Невадой. |
| Had the bomb exploded over the Nevada as planned, at least nine ships, including two battleships and an aircraft carrier, would likely have sunk. | Если бы бомба взорвалась над Невадой, как планировалось, как минимум девять кораблей, включая два линкора и авианосец, должны были затонуть. |
| The unsuccessful employment cases were referred to the federal EEOC for possible further action under the work sharing agreement between Nevada and the EEOC. | Неурегулированные дела в связи с дискриминацией на рабочем месте были переданы КРТ для дальнейшей работы в рамках соглашения о распределении функций между Невадой и КРТ. |
| The Advantage is an instrumental rock band formed by two students attending Nevada Union High School. | The Advantage - это инструментальная рок группа, созданная двумя студентами из Nevada Union High School. |
| "NHL nomination for Nevada Northern Railway East Ely Yards and Shops". | Занесён в реестр исторических мест США как The Nevada Northern Railway East Ely Yards and Shops (англ.). |
| Nevada Tan were one of the eight main performing acts, the other seven being LaFee, Sarah Connor, Bushido, Monrose, Gentleman, MIA. and US5. | Nevada Tan была одной из восьми главных артистов, которым предстояло выступить (остальными являются LaFee, Sarah Connor, Bushido, Monrose, Gentleman, MIA. и US5). |
| In the autumn of 2003 Axwell's "Wait a Minute", featuring the vocals of Nevada, was released on Soulfuric's sub-label Device. | Осенью 2003 «Wait A Minute» Axwell-а, с вокалом Nevada, был выпущен на суб-лейбле Soulfuric-а-Device. |
| In 1929, Gatty navigated a Lockheed Vega on a flight from Los Angeles to New York City for Nevada Airlines, in an effort to demonstrate the feasibility of coast-to-coast passenger service. | В 1929 году Гарольд Гатти совершил на самолёте компании Lockheed Vega перелет из Лос-Анджелеса в Нью-Йорк для компании Nevada Airlines, желая продемонстрировать возможности для обслуживания пассажиров. |
| PlayStation Experience returned in the United States, at Sands Expo in Las Vegas, Nevada from December 6-7, 2014, marking the 20th anniversary of the PlayStation. | Первое мероприятие PlayStation Experience было проведено в Sands Expo в Лас-Вегасе, с 6 по 7 декабря 2014 года, в связи 20-летием PlayStation. |
| The award ceremony occurs in early January during the AVN Adult Entertainment Expo in Las Vegas, Nevada. | Теперь мероприятие проходит в начале января в Лас-Вегасе, в рамках ежегодной выставки AVN Adult Entertainment Expo, также осуществляемой AVN. |
| I have a marriage certificate here from the state of Nevada showing that the witness and I were married in Las Vegas six weeks after we started dating. | У меня есть свидетельство о браке, выданное штатом Невада, в котором сказано, что свидетель и я поженились в Лас-Вегасе через 6 недель после начала наших отношений. |
| The inaugural D-League All-Star Game was held in Las Vegas, Nevada during the 2007 NBA All-Star Weekend. | Первый Матч всех звёзд Лиги развития НБА состоялся в Лас-Вегасе, Невада, во время Звёздного уикенда НБА 2007 года. |
| The event takes place three times per year, usually with two conferences in Los Angeles, California at the Los Angeles Convention Center, and one conference in Las Vegas Valley, Nevada. | Она проводится З раза в год, причём 2 встречи проходят в Лос-Анджелесе, штат Калифорния (как правило в Los Angeles Convention Center) и одна встреча проходит в Лас-Вегасе, штат Невада. |