| State of Nevada looks pretty bad, too. | Да и штату Невада это тоже не особо нравится. |
| The case initially entered the Eighth Judicial District Court of Nevada, but quickly found its way to the Nevada Supreme Court. | Случай первоначально вошел в восьмой судебный окружной суд штата Невада, но быстро нашел свой путь в Верховный суд штата Невада. |
| Only one fossil species is documented from the New World, Apis nearctica, known from a single 14 million-year-old specimen from Nevada. | Единственная ископаемая находка рода Apis в Новом Свете известна из американского штата Невада, вид Apis nearctica, возрастом в 14 млн лет. |
| It also exceeded the revenues of all major sports combined at the time, earning three times the combined ticket and television revenues of Major League Baseball, basketball, and American football, as well as earning twice as much as all the casinos in Nevada combined. | Доходы превысили вместе взятые доходы от крупнейших видов спорта, а также троекратно превысили вместе взятые доходы от продаж билетов и прав на телевизионные трансляции матчей главных лиг бейсбола, баскетбола и американского футбола, кроме того доход в два раза превысил сумму затрат посетителей казино в штате Невада. |
| As the trial got underway, the ACLU of Nevada warned on its website: "It would be fairly easy to turn these devices into full-fledged tracking devices." | Когда испытания шли полным ходом, отделение Американского союза гражданских свобод в штате Невада предупредило на своём веб-сайте: «Совсем несложно будет превратить эти устройства в приборы полномасштабного слежения». |
| Not over a Nevada missing persons case. | Только не по делу человека, который числится пропавшим в Неваде. |
| For your information, Missy, I have since passed the bar in both Nevada and Guam. | К твоему сведению, мисс, я получил лицензию в Неваде и на острове Гуам. |
| Would it be too much to hope that you might have some free time in Nevada? | А можно надеяться, что в Неваде у тебя будет свободное время? |
| The other one is going to a-a 44-year-old councilman in Nevada. | А другая достанется... 44-летнему члену совета в Неваде. |
| For example, the local real-estate boom and bust in Nevada was as severe as that in Spain or Ireland. | Например, бум местной недвижимости и спад в Неваде были столь же сильными, как в Испании или Ирландии. |
| You just got back from Nevada and you lost the recount. | Ты только вернулся из Невады, вы проиграли пересчёт. |
| You're from Nevada, Mr. Beckwith? | Вы из Невады, мистер Беквит? |
| 300 years ago, on July 22nd, 2004 at precisely 5.35 pm, a UFO crashed into the desert of Nevada. | 300 лет назад, 22-го июля 2004-го года в 17 часов 35 минут в пустыне Невады упал НЛО. |
| The first flag of Nevada was created by Governor John Sparks and Col. Harry Day in 1905. | Первый флаг Невады был разработан в 1905 году губернатором Джоном Спарксом (англ.)русск. и полковником Гарри Дейем. |
| The Commission on Presidential Debates selected Chris Wallace as moderator of the third presidential debate, held on October 19, 2016, at the University of Nevada, Las Vegas. | Комиссия по президентским дебатам выбрала Криса Уоллеса в качестве модератора третьей президентской дискуссии, состоявшейся 19 октября 2016 года в Университете Невады в Лас-Вегасе. |
| I can't go to Nevada. | Я не могу поехать в Неваду. |
| ( "Welcome to Nevada" by Jerry Reed) | (музыка) "Добро пожаловать в Неваду" от Джери Рида |
| So why'd she leave this condo and move to Nevada without selling it? | Почему она бросила квартиру и уехала в Неваду, не продав ее? |
| MAN: Welcome to Nevada. | Добро пожаловать в Неваду. |
| Moving across to the West coast, you see San Francisco and Los Angeles - big low-traffic zones across Nevada and Arizona. | Передвинемся на Западное побережье - вот Сан-Франциско и Лос-Анджелес, большие зоны с малым трафиком через Неваду и Аризону. |
| The Lake Tahoe area is located on the border between California and Nevada. | Район озера Тахо расположен на границе между Калифорнией и Невадой. |
| About 50 miles from the border of Nevada. | Около 80 километров от границы с Невадой. |
| Had the bomb exploded over the Nevada as planned, at least nine ships, including two battleships and an aircraft carrier, would likely have sunk. | Если бы бомба взорвалась над Невадой, как планировалось, как минимум девять кораблей, включая два линкора и авианосец, должны были затонуть. |
| And we'll go live to Nevada where armies of staffers and volunteers for the Meyer and O'Brien campaigns are descending on the desert to monitor and manage the recount. | И свяжемся с Невадой, где армии сотрудников и волонтёров из кампаний Майер и О'Брайена готовятся контролировать пересчёт голосов в пустыне. |
| The unsuccessful employment cases were referred to the federal EEOC for possible further action under the work sharing agreement between Nevada and the EEOC. | Неурегулированные дела в связи с дискриминацией на рабочем месте были переданы КРТ для дальнейшей работы в рамках соглашения о распределении функций между Невадой и КРТ. |
| In June 2016, the band announced the addition of guitarist Nevada Romo. | В июне 2016 года команда объявила о присоединении к коллективу нового гитариста Nevada Romo. |
| After retiring as governor, he served as publisher of the Nevada State Journal. | После ухода на пенсию с должности губернатора, Бойл издавал Nevada State Journal. |
| The first Nevada Tan tour was supposed to be held from October to November 2007; however, their supporting act had a car crash. | Первое турне Nevada Tan должен был пройти с октября по ноябрь 2007 года, но препятствия возникли в самом начале, когда их группа поддержки попала в аварию. |
| On January 20, 2008, Nevada Tan announced that they had officially changed their name to Panik due to difficulties with the management, resulting in switch from Universal Records to Vertigo Records. | 20 января 2008 года «Nevada Tan» заявили, что они официально поменяли своё имя на «Panik» из-за разногласий со своим менеджером, которые привели к смене лейблов с Universal Records на Vertigo Records. |
| The Regional Transportation Commission of Southern Nevada operates the RTC Transit system, and does planning for most major roadways. | Региональная транспортная комиссия юга Невады (англ. Regional Transportation Commission of Southern Nevada) - агентство, занимающееся деятельностью автобусной системы Лас-Вегаса RTC Transit, а также планированием и координацией работ на большинстве крупных автодорог южной части штата Невада. |
| Mike Silverman, better known as That 1 Guy, is an American musician based in Las Vegas, Nevada. | Майк Си́лверман (Mike Silverman), более известный как That 1 Guy - американский музыкант, проживающий в Лас-Вегасе. |
| PlayStation Experience returned in the United States, at Sands Expo in Las Vegas, Nevada from December 6-7, 2014, marking the 20th anniversary of the PlayStation. | Первое мероприятие PlayStation Experience было проведено в Sands Expo в Лас-Вегасе, с 6 по 7 декабря 2014 года, в связи 20-летием PlayStation. |
| I have a marriage certificate here from the state of Nevada showing that the witness and I were married in Las Vegas six weeks after we started dating. | У меня есть свидетельство о браке, выданное штатом Невада, в котором сказано, что свидетель и я поженились в Лас-Вегасе через 6 недель после начала наших отношений. |
| The first Skullcandy product, the Skullcandy Portable Link, was introduced at the 2003 International Consumer Electronics Show (CES) in Las Vegas, Nevada. | Первым продуктом компании был Skullcandy Portable Link, представленный в 2003 году на международной выставке потребительской электроники в Лас-Вегасе, Невада. |
| DEF CON (also written as DEFCON, Defcon or DC) is one of the world's largest hacker conventions, held annually in Las Vegas, Nevada, with the first DEF CON taking place in June 1993. | DEF CON (также пишется как DEFCON или Defcon) - крупнейшая в мире конференция хакеров, каждый год проводящаяся в Лас-Вегасе, штат Невада. |