Английский - русский
Перевод слова Nevada

Перевод nevada с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Невада (примеров 288)
The resort was very touristy constructed around Lake Tahoe, located both on the state of California and the state of Nevada. Курорт очень туристических построен вокруг озера Тахо, расположенных как на государственном, Калифорнии и в штате Невада.
UN Expert in Efficient and Just Treatment of Criminal Cases, Reno, Nevada, April 1977. Эксперт Организации Объединенных Наций по вопросам эффективного и справедливого обращения в уголовных делах, Рино, штат Невада, апрель 1977 года.
Nevada Governor Brian Sandoval estimated that Nevada would enjoy $100 billion in economic benefit over two decades from the construction and operation of this factory. По оценке губернатора штата Невада Брайана Сэндовал экономическая выгода от строительства завода для штата Невада составит около 100 миллиардов долларов США в течение 20 лет.
The League again condemned the violence in Colombia and associated itself with the statement by the International Indian Treaty Council regarding the Western Shoshone (Nevada). Организация осудила насилие в Колумбии и поддержала решение Международного совета по договорам с индейцами по вопросу о положении западных шошонов (Невада).
Focus the search on Nevada. Сделайте поиск в штате Невада.
Больше примеров...
Неваде (примеров 180)
Ready like a court order to keep you In a supermaximum prison in nevada till trial. Готов - получил разрешение держать вас в тюрьме строго режима в Неваде до суда.
Filming started on October 17, 2011 in Belen, New Mexico and Nevada. Съёмки начались 17 октября 2011 года и проходили в Нью-Мексико и Неваде.
It's like they're stored in a cave, in Nevada or something like that. Наверное собирают в какой-то пещере в Неваде или еще где-то.
You know, I understand that there are a city in Nevada specifically designated to help people like Howard to forget their problems. Знаете, в Неваде есть целый город, предназначенный специально чтобы помочь таким, как Говард, забыть о своих проблемах.
You're saying that this company keeps a stockpile of this virus here in Nevada? Ты говоришь, что эта компания хранит запас этого вируса здесь, в Неваде?
Больше примеров...
Невады (примеров 131)
Which means... the Nevada P.D. doesn't know about this. А значит... полиция Невады ничего об этом не знает.
Mr. Michael Corleone of Nevada, representing our associates in tourism and leisure activities. мистер Корлеоне из Невады... представляющий нашу сферу отдыха и туризма;
He also co-starred in the Amazon comedy series Alpha House as Mormon GOP Senator Louis Laffer from Nevada. Он также снялся в комедийном сериале Amazon «Альфа-дом (англ.)русск.» в роли Сенатор-мормона Республиканской партии Луи Лаффера из Невады.
And a special main event of the evening 10 rounds of heavyweight excitement sanctioned by the Nevada State Athletic Commission. Итак, внимание, мы сегодня с вами увидим 10 раундов захватывающей битвы проводимой с разрешения Спортивного комитета Невады.
The Regional Transportation Commission of Southern Nevada operates the RTC Transit system, and does planning for most major roadways. Региональная транспортная комиссия юга Невады (англ. Regional Transportation Commission of Southern Nevada) - агентство, занимающееся деятельностью автобусной системы Лас-Вегаса RTC Transit, а также планированием и координацией работ на большинстве крупных автодорог южной части штата Невада.
Больше примеров...
Неваду (примеров 55)
Restraining orders in Idaho and Nevada. Запрет на вьезд в штаты Айдахо и Неваду.
I hope you didn't book your flight to Nevada. Надеюсь, ты не взял билет в Неваду.
I can't just take off and go to Nevada. Я не могу просто так собраться и поехать в Неваду.
We drove to Nevada this morning. Утром мы ездили в Неваду.
Okay, well, that explains Nevada. Хорошо, это объясняет перевод в Неваду.
Больше примеров...
Невадой (примеров 8)
The Lake Tahoe area is located on the border between California and Nevada. Район озера Тахо расположен на границе между Калифорнией и Невадой.
I'm presently tracking it over Nevada. В настоящий момент я наблюдаю его над Невадой.
And we'll go live to Nevada where armies of staffers and volunteers for the Meyer and O'Brien campaigns are descending on the desert to monitor and manage the recount. И свяжемся с Невадой, где армии сотрудников и волонтёров из кампаний Майер и О'Брайена готовятся контролировать пересчёт голосов в пустыне.
The unsuccessful employment cases were referred to the federal EEOC for possible further action under the work sharing agreement between Nevada and the EEOC. Неурегулированные дела в связи с дискриминацией на рабочем месте были переданы КРТ для дальнейшей работы в рамках соглашения о распределении функций между Невадой и КРТ.
Up until the mid-19th century, long stretches of the Colorado and Green rivers between Wyoming and Nevada remained largely unexplored due to their remote location and dangers of navigation. Вплоть до середины XIX века значительные участки Колорадо и Грин-Ривера между Вайомингом и Невадой оставались почти полностью неисследованными из-за удалённости и трудностей навигации.
Больше примеров...
Nevada (примеров 18)
"NHL nomination for Nevada Northern Railway East Ely Yards and Shops". Занесён в реестр исторических мест США как The Nevada Northern Railway East Ely Yards and Shops (англ.).
Nevada State Route 207 connects Stateline to the Douglas County seat, Minden. Невадская Государственная автострада 207 (англ. Nevada State Route 207) соединяет Стейтлайн с Минденом, округ Дуглас, Невада.
The airline was established and started operations in July 1974 when it was incorporated as Air Nevada, an on-demand charter operator. Авиакомпания Air Nevada была образована в 1974 году и начала операционную деятельность в июле того же года, имея лицензию на пассажирские и грузовые чартерные авиаперевозки.
The Regional Transportation Commission of Southern Nevada operates the RTC Transit system, and does planning for most major roadways. Региональная транспортная комиссия юга Невады (англ. Regional Transportation Commission of Southern Nevada) - агентство, занимающееся деятельностью автобусной системы Лас-Вегаса RTC Transit, а также планированием и координацией работ на большинстве крупных автодорог южной части штата Невада.
While skiing alone, Bono struck a tree on "Orion", an intermediate slope high on Heavenly's Nevada side, in Stateline. Во время одиночного катания на лыжах, Боно врезался в дерево на «Орионе», склоне промежуточной категории сложности, со стороны Небесной Невады (Heavenly's Nevada), в Стейтлайне.
Больше примеров...
Лас-вегасе (примеров 66)
As Miss South Africa, she had the right to represent South Africa in both Miss World 2017 and Miss Universe 2017, but since the dates of the two pageants coincided, she was sent only to Miss Universe, held in Las Vegas, Nevada. Эта победа дала ей право представлять ЮАР в конкурсах Мисс мира 2017 и Мисс Вселенная 2017, но из-за того, что даты конкурсов совпали, она смогла принять участие только в конкурсе Мисс Вселенная, который состоялся в Лас-Вегасе.
Mixed at the Palm Studios, Las Vegas, Nevada. Композиция была записана в студии Palms в Лас-Вегасе, штат Невада.
The inaugural D-League All-Star Game was held in Las Vegas, Nevada during the 2007 NBA All-Star Weekend. Первый Матч всех звёзд Лиги развития НБА состоялся в Лас-Вегасе, Невада, во время Звёздного уикенда НБА 2007 года.
Other facilities, such as Las Vegas casinos, banned Google Glass, citing their desire to comply with Nevada state law and common gaming regulations which ban the use of recording devices near gambling areas. Также казино в Лас-Вегасе запретили использование Google Glass, сославшись на свое желание соблюдать законы штата Невада и общие правила игры, запрещающие использование записывающих устройств вблизи игровых площадок.
Set in Las Vegas, Nevada, the show involves a pair of defense attorneys who go all out to help their clients while keeping their personal lives in order. Действие шоу разворачивается в Лас-Вегасе, штат Невада, и рассказывает о адвокатах-напарниках, которые изо всех сил помогают своим клиентам и одновременно пытаются привести свою личную жизнь в порядок.
Больше примеров...