| Nevada's a community property state, right? | Положение об общем имуществе супругов в штате Невада, верно? |
| What about the Nevada State Police? | Что говорят в полиции штата Невада? |
| J. R. Tucker, writing for The North American Review in 1884, stated that the vast majority of the nearly 100,000 Chinese immigrants resided within the American West: California, Nevada, Oregon, and the Washington Territory. | Джон Рендольф Такер в статье для The North American Review в 1884 году писал, что большинство из 100 тыс. иммигрантов из Китая поселились на западе США - в штатах Калифорния, Невада, Орегон и территории Вашингтон. |
| As head of the Nevada Gaming Commission, it is my honor to welcome Laviticus Resort and Casino to the Las Vegas Strip. | Для меня, главы комиссии по азартным играм штата Невада, большая честь открывать клуб и казино "Лавитикус" в районе Стрип. |
| While only the third largest county by area in the state of Nevada, it is the seventh-largest county in area in the United States, not including boroughs and census areas in Alaska. | Несмотря на то, что округ занимает всего лишь третье место по площади в штате Невада, он является седьмым по площади территории среди всех округов Соединённых Штатов Америки, исключая округа штата Аляска. |
| Mr. Gardner, did ray have a chance to tell you About his plans for your mineral deposits in nevada? | Мистер Гарднер, Рэй рассказал вам о его планах на ваши залежи минералов в Неваде? |
| Not over a Nevada missing persons case. | Только не по делу человека, который числится пропавшим в Неваде. |
| she spent six months in a cuckoo farm in Nevada. | она провела шесть месяцев в психушке в Неваде. |
| On August 17, 2007, following the K-1 World GP 2007 in Las Vegas event the Nevada State Athletic Commission (NSAC) issued a statement that Samedov tested positive for Stanozolol, an anabolic steroid. | 17 августа 2007 года на Мировом Гран-при K-1 в Лас-Вегасе был уличен Государственной Атлетической Комиссией в Неваде (NSAC) в применении станозолола, одного из анаболических стероидов. |
| During the Civil War, emigrants to the newfound gold fields in Idaho and Oregon continued to clash with the Paiute, Shoshone and Bannock tribes of Oregon, Idaho and Nevada until relations degenerated into the bloody 1864 - 1868 Snake War. | Пока шла Гражданская война, переселенцы на новых золотых приисках в Айдахо и Орегоне находились в постоянном конфликте с Пайютами, Шошонами и Банноками, живущими в Орегоне, Айдахо и Неваде; затем отношения переросли в кровавую Войну на реке Снейк 1864-1868 годов. |
| And have David Rosen call the governor of Nevada. | И попроси Дэвида Роузена позвонить губернатору Невады. |
| He knew I was running for governor in Nevada. | Он знал, что я баллотируюсь на пост губернатора Невады. |
| Before you ask, there are no updates on Nevada. | Пока мы не начали, никаких новостей из Невады нет. |
| Three times a week, Max hauled up that painting presented to her by some Nevada chamber of commerce. | Три раза в неделю Макс поднимал огромное полотно, подаренного ей поклонником из торговой палаты Невады. |
| And when I went to college at the University of Nevada, Las Vegas when I was 18, I was stunned to find that there was not a Pop Star 101, or even a degree program for that interest. | Когда я поступил в колледж при Университете Невады в Лас Вегасе, когда мне было 18, я был ошеломлён, узнав, что не существует ни курсов поп-звёзд, ни хотя бы дипломных программ в этой сфере. |
| Permission to take a trip to Nevada, sir. | Прошу разрешения для небольшой поездки в Неваду, сэр. Хорошо. |
| Dude, we're going right through Nevada. | Чувак, так мы же едем через Неваду. |
| I can't go to Nevada. | Я не могу поехать в Неваду. |
| Marshall was too busy traveling to respond to the allegations: after leaving Alaska he spent time in Washington State, Montana, Oregon, Nevada, Utah, Arizona, New Mexico and California. | Маршалл же был слишком занят в путешествиях, чтобы отвечать на эти обвинения: после Аляски он отправился в штат Вашингтон, затем в Монтану, Орегон, Неваду, Юту, Аризону, Нью-Мексико и Калифорнию. |
| Did you violate your bail conditions in this case by leaving the jurisdiction and flying to Nevada for an arts-and-music festival? | Нарушили ли вы условия освобождения под залог в этом случае покинув юрисдикцию и полетев в Неваду на фестиваль искусства и музыки? |
| The Lake Tahoe area is located on the border between California and Nevada. | Район озера Тахо расположен на границе между Калифорнией и Невадой. |
| About 50 miles from the border of Nevada. | Около 80 километров от границы с Невадой. |
| I'm presently tracking it over Nevada. | В настоящий момент я наблюдаю его над Невадой. |
| And incidentally they're streaking towards highway 68 and the Nevada border at this very moment. | Между прочим, в данный момент они направляются к шоссе 68 у границы с Невадой. |
| Had the bomb exploded over the Nevada as planned, at least nine ships, including two battleships and an aircraft carrier, would likely have sunk. | Если бы бомба взорвалась над Невадой, как планировалось, как минимум девять кораблей, включая два линкора и авианосец, должны были затонуть. |
| Several solar thermal power stations, including the new 64 MW Nevada Solar One, have also been built. | Строятся многочисленные солнечные тепловые станции, в том числе 64 МВт Nevada Solar One. |
| "NHL nomination for Nevada Northern Railway East Ely Yards and Shops". | Занесён в реестр исторических мест США как The Nevada Northern Railway East Ely Yards and Shops (англ.). |
| The first Nevada Tan tour was supposed to be held from October to November 2007; however, their supporting act had a car crash. | Первое турне Nevada Tan должен был пройти с октября по ноябрь 2007 года, но препятствия возникли в самом начале, когда их группа поддержки попала в аварию. |
| Nevada Tan were one of the eight main performing acts, the other seven being LaFee, Sarah Connor, Bushido, Monrose, Gentleman, MIA. and US5. | Nevada Tan была одной из восьми главных артистов, которым предстояло выступить (остальными являются LaFee, Sarah Connor, Bushido, Monrose, Gentleman, MIA. и US5). |
| The water development project is proposed by the Southern Nevada Water Authority (SNWA), the water authority that services the Las Vegas area. | Управления водоснабжением юга Невады (англ. Southern Nevada Water Authority) - межучрежденческое объединение, управляющее распределением водных ресурсов в долине Лас-Вегас. |
| In the fall of 2014, the agency opened a new office in Las Vegas, Nevada, and departed the Vivid building. | Осенью 2014 года агентство открыло новый офис в Лас-Вегасе, штат Невада, и покинуло здание Vivid. |
| He attended public schools in Las Vegas, Nevada, and then enlisted in the Marine Corps on August 17, 1948 at age 17. | Окончил школу в Лас-Вегасе, штат Невада после чего 17 августа 1948 в возрасте 17 лет вступил в ряды корпуса морской пехоты. |
| In January 2015, Snoop revealed the album's title at the Convention Consumer Electronics Show that occurred in Las Vegas, Nevada, United States. | В январе 2015 года стало известно название нового, на тот период, альбома Снупа с его слов на Consumer Electronics Show, которая произошла в Лас-Вегасе, штат Невада, США. |
| This event was expected to be UFC Fight Night 107, but an initially planned UFN 106 in Las Vegas, Nevada never materialized, prompting the change in numbers. | Ранее предполагалось, что данное мероприятие будет на UFN 106 в Лас-Вегасе, Невада, что вызвало изменение в количестве зрителей. |
| The United States hosted the Forum's third intersessional meeting on non-proliferation and disarmament in Las Vegas, Nevada, in February 2011 | Соединенные Штаты провели третью межсессионную встречу Форума по вопросам нераспространения и разоружения в Лас-Вегасе, Невада, в феврале 2011 года; |