| I told you once before this is Nevada. | Я вам уже говорил, что это Невада. |
| It was held on May 14, 2017 at the Mandalay Bay Events Center in Las Vegas, Nevada. | Прошедший 14 мая, 2017 года в Mandalay Bay Events Center, Лас-Вегас, Невада. |
| She had visited 12 countries around the world before becoming Miss Nevada USA. | Посетила 12 стран до победы на Мисс Невада. |
| The repository lies within Yucca Mountain, a ridge line in the south-central part of the U.S. state of Nevada. | Хранилище находится в Юкка-Маунтин, горном хребте в юго-центральной части штата Невада. |
| Advances in scientific research have improved the interpretation of critical stages in preliminary volcanic activity, although that alone does not prevent disasters, as was tragically demonstrated in 1985 by the Nevada del Ruiz volcanic mudslide in Colombia. | Благодаря достижениям в области научных исследований расширились возможности анализа критических стадий предварительной вулканической деятельности, однако одного этого еще недостаточно для предупреждения стихийных бедствий, трагическим свидетельством чего явился происшедший в 1985 году грязевой оползень с вулкана Невада дель-Руис в Колумбии. |
| In some western states, notably Nevada, there are Native American areas called Indian Colonies. | В некоторых западных штатах, особенно в Неваде, есть индейские области, называющиеся индейскими колониями. |
| What's one doing in Southern Nevada? | Что же он делает в южной Неваде? |
| AM at the proving grounds in Nevada. | В 5:00 на полигоне в Неваде. |
| State population growth for the 1990s ranged from a high of 66 percent in Nevada to a low of 0.5 percent in North Dakota. | Темпы роста численности населения штатов в 1990 годы варьировались от высоких, составивших 66% в Неваде, до низких в 0,5% в Северной Дакоте. |
| Parowan has been called the "Mother Town of the Southwest" because of the many pioneers who left from there to start other communities in southern Utah, Nevada, Arizona, Colorado, and even Oregon and Wyoming. | Парован получил прозвище «материнский город юго-запада» из-за большого количества поселенцев из него, которые затем основали города в Юте, Неваде, Аризоне, Колорадо и Орегоне. |
| He wrestled on independent cards in California, Nevada, Arizona, and Mexico during his first two years. | Он выступал в независимых федерациях Калифорнии, Невады, Аризоны и Мексики на протяжении первых двух лет. |
| It reads like a who's who of Southern Nevada law enforcement. | Этот список выглядит, как "Кто есть кто в правоохранительных органах Южной Невады". |
| 300 years ago, on July 22nd, 2004 at precisely 5.35 pm, a UFO crashed into the desert of Nevada. | 300 лет назад, 22-го июля 2004-го года в 17 часов 35 минут в пустыне Невады упал НЛО. |
| In the US, real-estate prices remain in free fall, and the banking crisis is still claiming new victims (Bear Stearns, IndyMac, First Heritage Bank, First National Bank of Nevada, First Priority Bank, Fannie Mae, Freddie Mac, etc.). | В США цены на недвижимость продолжают падать, а банковский кризис продолжает поражать все больше новых жертв (Вёаг Stearns, IndyMac, банк First Heritage, Первый национальный банк Невады, банк First Priority, Fannie Mae, Freddie Mac, etc.). |
| Perhaps, everyone in our country saw any American film where it was beautifully told about a life behind the ocean: about the American dream , vicious Hollywood and Jack-Pots in a casino of deserted Nevada... Many will agree: Yes, all it is beautiful! | Пожалуй, каждый человек в нашей стране видел какой-нибудь американский фильм, где красиво рассказывалось о жизни за океаном: об американской мечте , порочном Голливуде и тысячах счастливчиков, сорвавших Джек-Пот в казино пустынной Невады... Многие согласятся: Да, все это красиво! |
| This was the last election in which the Republicans won Colorado, Nebraska, and Nevada until 1920. | Это были последние выборы, в которых республиканцы выиграли Колорадо, Небраску и Неваду до 1920 года. |
| I can't go to Nevada. | Я не могу поехать в Неваду. |
| Not in the California criminal database, so I expanded the search to Nevada, Utah, Oregon. | в калифонийской уголовной базе нет, так что я расширил поиск на Неваду, Юту, Орегон |
| One of our other charters, Indian Hills. Bumped into them a couple times, hauling guns back to Nevada. | Один из наших чаптеров, Индиан Хиллз, имел дело с ними, когда перевозил пушки в Неваду. |
| On a trip to Nevada to visit a gambling joint, Bugsy comes up with the idea for a hotel and casino in the desert. | Во время путешествия в Неваду ему внезапно приходит в голову идея: казино в пустыне. |
| The Lake Tahoe area is located on the border between California and Nevada. | Район озера Тахо расположен на границе между Калифорнией и Невадой. |
| About 50 miles from the border of Nevada. | Около 80 километров от границы с Невадой. |
| I'm presently tracking it over Nevada. | В настоящий момент я наблюдаю его над Невадой. |
| And incidentally they're streaking towards highway 68 and the Nevada border at this very moment. | Между прочим, в данный момент они направляются к шоссе 68 у границы с Невадой. |
| The unsuccessful employment cases were referred to the federal EEOC for possible further action under the work sharing agreement between Nevada and the EEOC. | Неурегулированные дела в связи с дискриминацией на рабочем месте были переданы КРТ для дальнейшей работы в рамках соглашения о распределении функций между Невадой и КРТ. |
| In June 2016, the band announced the addition of guitarist Nevada Romo. | В июне 2016 года команда объявила о присоединении к коллективу нового гитариста Nevada Romo. |
| "NHL nomination for Nevada Northern Railway East Ely Yards and Shops". | Занесён в реестр исторических мест США как The Nevada Northern Railway East Ely Yards and Shops (англ.). |
| The airline was established and started operations in July 1974 when it was incorporated as Air Nevada, an on-demand charter operator. | Авиакомпания Air Nevada была образована в 1974 году и начала операционную деятельность в июле того же года, имея лицензию на пассажирские и грузовые чартерные авиаперевозки. |
| In 1929, Gatty navigated a Lockheed Vega on a flight from Los Angeles to New York City for Nevada Airlines, in an effort to demonstrate the feasibility of coast-to-coast passenger service. | В 1929 году Гарольд Гатти совершил на самолёте компании Lockheed Vega перелет из Лос-Анджелеса в Нью-Йорк для компании Nevada Airlines, желая продемонстрировать возможности для обслуживания пассажиров. |
| The water development project is proposed by the Southern Nevada Water Authority (SNWA), the water authority that services the Las Vegas area. | Управления водоснабжением юга Невады (англ. Southern Nevada Water Authority) - межучрежденческое объединение, управляющее распределением водных ресурсов в долине Лас-Вегас. |
| Thompson was honored at the first World Series of Poker in Las Vegas, Nevada in 1970. | Уиллс принял участие в Первой мировой серии, проходившей в 1970 году в Лас-Вегасе. |
| He returned to the United States in 1948, and after two brief instructor assignments he described as "unattractive", joined the newly created Fighter Weapons Squadron at Las Vegas Air Force Base, Nevada. | В 1948 году Бротон вернулся в Соединённые Штаты, и после двух коротких заданий инструктора, описанных им как «непривлекательные», присоединился к недавно созданному Истребительному эскадрону на авиабазе в Лас-Вегасе (штат Невада). |
| Britney: Piece of Me was the first concert residency by American singer Britney Spears, performed at The AXIS auditorium located in the Planet Hollywood Resort & Casino in Las Vegas, Nevada. | Britney: Piece of Me - серия концертов американской певицы Бритни Спирс, которые проходят в аудитории The AXIS, располагающейся в Planet Hollywood Resort & Casino в Лас-Вегасе, штат Невада. |
| Other facilities, such as Las Vegas casinos, banned Google Glass, citing their desire to comply with Nevada state law and common gaming regulations which ban the use of recording devices near gambling areas. | Также казино в Лас-Вегасе запретили использование Google Glass, сославшись на свое желание соблюдать законы штата Невада и общие правила игры, запрещающие использование записывающих устройств вблизи игровых площадок. |
| On August 17, 2007, following the K-1 World GP 2007 in Las Vegas event the Nevada State Athletic Commission (NSAC) issued a statement that Samedov tested positive for Stanozolol, an anabolic steroid. | 17 августа 2007 года на Мировом Гран-при K-1 в Лас-Вегасе был уличен Государственной Атлетической Комиссией в Неваде (NSAC) в применении станозолола, одного из анаболических стероидов. |