Английский - русский
Перевод слова Nevada

Перевод nevada с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Невада (примеров 288)
A Henderson, Nevada, sheriff showed up - he's a friend - and I handed Jayson Walt over to him. Объявился шериф Хердерсона, штат Невада - он мой друг - и я передал Джейсона Уолта ему.
We're - I told him- we're in Pahrump, Nevada. Мы - я уже говорил - в Парампе, Невада.
And as far as six years ago goes, my attorney informs me that, in the state of Nevada, the statute of limitations on assault, even with a gun, is two years. А поскольку шесть лет назад, о чем меня проинформировал мой адвокат, в штате Невада был принят закон о сроках давности за нападение, даже с оружием, по которому он составляет два года.
Asset Foreclosure says the place is owned by a Nevada shell company, operated by a Bahamian trust. Отдел по взысканиям говорит, что это место пренадлежит компании Невада Шелл, под управлением Багамского фонда.
White contacted childhood friend Lorenzo Fertitta, an executive at Station Casinos and a former commissioner of the Nevada State Athletic Commission, and asked if he would be interested in acquiring the company. Уайт связался с другом детства, Лоренцо Фертиттой, менеджером сети казино Station Casinos и бывшим комиссионером Атлетической комиссии штата Невада.
Больше примеров...
Неваде (примеров 180)
Ready like a court order to keep you In a supermaximum prison in nevada till trial. Готов - получил разрешение держать вас в тюрьме строго режима в Неваде до суда.
One of the corpses was taken in Nevada. Один из трупов был украден в Неваде.
Testing was done at a large installation specially built by SNPO on the Nevada Test Site. Тестирование проводилось на большой установке, специально построенной SNPO на ядерном полигоне в Неваде.
We're 300 miles from the nearest ocean, but there are any number of mineral deposits in southern Nevada. Мы в 300 милях от ближайшего океана, но существует множество залежей минералов в южной Неваде.
How come no one saw what happened in Nevada coming? Почему бедствия в Неваде не предсказали?
Больше примеров...
Невады (примеров 131)
At an air force base in the nevada desert. На базе ВВС в пустыне Невады.
If you're worried about blowback reaching Nevada - Не бойся, до Невады не докатится.
And a special main event of the evening 10 rounds of heavyweight excitement sanctioned by the Nevada State Athletic Commission. Итак, внимание, мы сегодня с вами увидим 10 раундов захватывающей битвы проводимой с разрешения Спортивного комитета Невады.
Lights of varying descriptions were seen by thousands of people between 19:30 and 22:30 MST, in a space of about 300 miles (480 km), from the Nevada line, through Phoenix, to the edge of Tucson. Огни, по разным описаниям, были видны тысячам людей между 3:30 и 6:30 UTC в радиусе около 480 км - от границы Невады, через Финикс до Тусона.
The inner circle of the seal carries the motto "All for Our Country", and Nevada's entry into the Union as the 36th state is shown with 36 stars completing the inner ring. Внутренний круг печати несёт в себе девиз штата «Всё для нашей страны», и изображение 36 звёзд (номер вступления Невады в союз).
Больше примеров...
Неваду (примеров 55)
But I'm flying to Nevada for a quick meeting. Но мне нужно лететь на встречу в Неваду.
Michael, I'm not going back to Nevada. Майкл, я не собираюсь обратно в Неваду.
MAN: Welcome to Nevada. Добро пожаловать в Неваду.
One of our other charters, Indian Hills. Bumped into them a couple times, hauling guns back to Nevada. Один из наших чаптеров, Индиан Хиллз, имел дело с ними, когда перевозил пушки в Неваду.
In honor of legalized gambling, why not go as the state of Nevada? Теперь когда легализован игорный бизнес, можно представить Неваду.
Больше примеров...
Невадой (примеров 8)
About 50 miles from the border of Nevada. Около 80 километров от границы с Невадой.
I'm presently tracking it over Nevada. В настоящий момент я наблюдаю его над Невадой.
And incidentally they're streaking towards highway 68 and the Nevada border at this very moment. Между прочим, в данный момент они направляются к шоссе 68 у границы с Невадой.
Had the bomb exploded over the Nevada as planned, at least nine ships, including two battleships and an aircraft carrier, would likely have sunk. Если бы бомба взорвалась над Невадой, как планировалось, как минимум девять кораблей, включая два линкора и авианосец, должны были затонуть.
Up until the mid-19th century, long stretches of the Colorado and Green rivers between Wyoming and Nevada remained largely unexplored due to their remote location and dangers of navigation. Вплоть до середины XIX века значительные участки Колорадо и Грин-Ривера между Вайомингом и Невадой оставались почти полностью неисследованными из-за удалённости и трудностей навигации.
Больше примеров...
Nevada (примеров 18)
"NHL nomination for Nevada Northern Railway East Ely Yards and Shops". Занесён в реестр исторических мест США как The Nevada Northern Railway East Ely Yards and Shops (англ.).
The airline was established and started operations in July 1974 when it was incorporated as Air Nevada, an on-demand charter operator. Авиакомпания Air Nevada была образована в 1974 году и начала операционную деятельность в июле того же года, имея лицензию на пассажирские и грузовые чартерные авиаперевозки.
Throughout 1944 and 1945, Pennsylvania hit many different Pacific islands during their invasions, while New York, Texas and Nevada all took part in the invasion of Iwo Jima and the invasion of Okinawa in 1945. В период с 1944 по 1945 годы Pennsylvania обстреляла множество островов в Тихом океане, поддерживая наступающие американские войска, а New York, Texas и Nevada принимали участие в бомбардировках Иводзимы и Окинавы.
The Regional Transportation Commission of Southern Nevada operates the RTC Transit system, and does planning for most major roadways. Региональная транспортная комиссия юга Невады (англ. Regional Transportation Commission of Southern Nevada) - агентство, занимающееся деятельностью автобусной системы Лас-Вегаса RTC Transit, а также планированием и координацией работ на большинстве крупных автодорог южной части штата Невада.
While skiing alone, Bono struck a tree on "Orion", an intermediate slope high on Heavenly's Nevada side, in Stateline. Во время одиночного катания на лыжах, Боно врезался в дерево на «Орионе», склоне промежуточной категории сложности, со стороны Небесной Невады (Heavenly's Nevada), в Стейтлайне.
Больше примеров...
Лас-вегасе (примеров 66)
In summer 1982, mutual friends who knew of their shared interest in aviation arranged for retired military pilot Bill Stealey and computer programmer Sid Meier to meet in Las Vegas, Nevada. В 1982 году друзья, знавшие об интересе к авиации у обоих, организовали встречу бывшего военного пилота Билла Стили и программиста Сида Мейера в Лас-Вегасе.
Couture currently lives in Las Vegas, Nevada and trains at the Xtreme Couture gym. В настоящее время живёт в Лас-Вегасе, штат Невада, и тренируется в Xtreme Couture MMA.
Hollick currently works for Disney's The Lion King in Las Vegas, Nevada and Morristown, New Jersey. Сейчас Холлик работает над диснеевским мюзиклом Король Лев в Лас-Вегасе, штат Невада, и Морристауне, штат Нью-Джерси.
In March 2015, Booth revealed on Instagram that she had secretly married musician Dominick Joseph Luna back in 2013 in Las Vegas, Nevada. В марте 2015 года стало известно, что ещё в 2013 году в Лас-Вегасе она тайно вышла замуж за музыканта Доминика Джозефа Луннара.
We're at the Mandalay Bay Events Center in Las Vegas, Nevada, for the much anticipated showdown, between Mason "The Line" Dixon, and Rocky "The Italian Stallion"Balboa. Здесь, в Лас-Вегасе, в комплексе "Мэндэлей-Бэй" наконец, состоится долгожданная встреча между Мейсоном Диксоном и Рокки Бальбоа.
Больше примеров...