| The Bureau of Economic Analysis estimates Nevada's total state product in 2010 was $126 billion. | По оценкам Бюро экономического анализа, общий ВВП штата Невада в 2010 году составил $126 млрд. |
| Her beauty pageants also continued, and after three tries, she won Miss Hawaiian Tropic UK 2007, and competed in the international finals in Las Vegas, Nevada. | Она продолжила участвовать в конкурсах красоты и после трёх попыток выиграла Мисс Hawaiian Tropic Великобритания 2007 после чего приняла участие в международном финале в Лас-Вегасе (штат Невада, США). |
| During the 1970s and early 1980s, there were approximately four mines operating in the United States: in the states of Nevada, California and Colorado. | В течение 70-х и начале 80-х годов в Соединенных Штатах действовало примерно четыре рудника: в штатах Невада, Калифорния и Колорадо. |
| When he refused, she obtained an instant divorce in Reno, Nevada, and took Oppenheimer as her fourth husband on November 1, 1940. | Когда он отказался, она получила разрешение на немедленный развод в Рино (Невада), и 1 ноября 1940 года они с Оппенгеймером поженились. |
| In 1887 Idaho Territory was nearly legislated out of existence, but as a favor to Governor Edward A. Stevenson, President Grover Cleveland refused to sign a bill that would have split Idaho Territory between Washington Territory in the north and Nevada in the south. | Однако в 1887 году благодаря усилиям губернатора Эдварда Стивенсона президент Грувер Кливленд отказался подписывать законопроект о разделении территории Айдахо между территориями Вашингтон и Невада. |
| The giant desert hairy scorpion is quite common in Nevada. | Гигантский пустынный волосатый скорпион довольно распространён в Неваде. |
| And the evidence suggests that the bodies were buried in Seattle, then reburied here in Nevada. | А улики подсказывают, что тела были захоронены в Сиэтле, потом перезахоронены здесь, в Неваде. |
| Says she's doing a segment on what happened in Nevada. | Она пишет о том, что случилось в Неваде. |
| Best baklava in Nevada. | Лучшая пахлава в Неваде. |
| He went to the biggest open-air, outdoor, public party in the state of Nevada, returned of his own volition, and, most telling, appeared in court promptly as instructed. | Он посетил крупнейшую дискотеку под открытым небом в Неваде, вернулся по собственной воле и, что показатель, предстал перед судом в соответствии и инструкцией. |
| And I assembled this in my garage, and it now lives in the physics department of the University of Nevada, Reno. | Я собрал его в своём гараже, сейчас он находится на отделении физики Университета Невады, Рено. |
| Mr. Michael Corleone of Nevada, representing our associates in tourism and leisure activities. | мистер Корлеоне из Невады... представляющий нашу сферу отдыха и туризма; |
| After retirement from the University of Illinois, Fuson spent fourteen years at the University of Nevada as a distinguished visiting professor and then as a professor emeritus. | После ухода из Университета Иллинойса, Фьюзон провел следующие четырнадцать лет в Университете Невады (англ.) в качестве заслуженного приглашенного профессора и позже - почетного профессора. |
| He also co-starred in the Amazon comedy series Alpha House as Mormon GOP Senator Louis Laffer from Nevada. | Он также снялся в комедийном сериале Amazon «Альфа-дом (англ.)русск.» в роли Сенатор-мормона Республиканской партии Луи Лаффера из Невады. |
| Former University of Nevada star skier, Wayne Poulsen, purchased the first 2,000 acres (8.1 km2) of Squaw Valley Ski Resort from the Southern Pacific Railroad. | Бывший звёздный лыжник Университета Невады Уэйн Поульсен приобрел первые 8,1 км2 горнолыжного курорта Скво-Вэлли у Южно-Тихоокеанской железной дороги. |
| Dude, we're going right through Nevada. | Чувак, так мы же едем через Неваду. |
| We drove to Nevada, spent the night here. | Мы приехали в Неваду и провели здесь ночь. |
| ( "Welcome to Nevada" by Jerry Reed) | (музыка) "Добро пожаловать в Неваду" от Джери Рида |
| MAN: Welcome to Nevada. | Добро пожаловать в Неваду. |
| In honor of legalized gambling, why not go as the state of Nevada? | Теперь когда легализован игорный бизнес, можно представить Неваду. |
| The Lake Tahoe area is located on the border between California and Nevada. | Район озера Тахо расположен на границе между Калифорнией и Невадой. |
| About 50 miles from the border of Nevada. | Около 80 километров от границы с Невадой. |
| And incidentally they're streaking towards highway 68 and the Nevada border at this very moment. | Между прочим, в данный момент они направляются к шоссе 68 у границы с Невадой. |
| Had the bomb exploded over the Nevada as planned, at least nine ships, including two battleships and an aircraft carrier, would likely have sunk. | Если бы бомба взорвалась над Невадой, как планировалось, как минимум девять кораблей, включая два линкора и авианосец, должны были затонуть. |
| Up until the mid-19th century, long stretches of the Colorado and Green rivers between Wyoming and Nevada remained largely unexplored due to their remote location and dangers of navigation. | Вплоть до середины XIX века значительные участки Колорадо и Грин-Ривера между Вайомингом и Невадой оставались почти полностью неисследованными из-за удалённости и трудностей навигации. |
| After retiring as governor, he served as publisher of the Nevada State Journal. | После ухода на пенсию с должности губернатора, Бойл издавал Nevada State Journal. |
| "NHL nomination for Nevada Northern Railway East Ely Yards and Shops". | Занесён в реестр исторических мест США как The Nevada Northern Railway East Ely Yards and Shops (англ.). |
| The airline was established and started operations in July 1974 when it was incorporated as Air Nevada, an on-demand charter operator. | Авиакомпания Air Nevada была образована в 1974 году и начала операционную деятельность в июле того же года, имея лицензию на пассажирские и грузовые чартерные авиаперевозки. |
| The Regional Transportation Commission of Southern Nevada operates the RTC Transit system, and does planning for most major roadways. | Региональная транспортная комиссия юга Невады (англ. Regional Transportation Commission of Southern Nevada) - агентство, занимающееся деятельностью автобусной системы Лас-Вегаса RTC Transit, а также планированием и координацией работ на большинстве крупных автодорог южной части штата Невада. |
| The water development project is proposed by the Southern Nevada Water Authority (SNWA), the water authority that services the Las Vegas area. | Управления водоснабжением юга Невады (англ. Southern Nevada Water Authority) - межучрежденческое объединение, управляющее распределением водных ресурсов в долине Лас-Вегас. |
| As Miss South Africa, she had the right to represent South Africa in both Miss World 2017 and Miss Universe 2017, but since the dates of the two pageants coincided, she was sent only to Miss Universe, held in Las Vegas, Nevada. | Эта победа дала ей право представлять ЮАР в конкурсах Мисс мира 2017 и Мисс Вселенная 2017, но из-за того, что даты конкурсов совпали, она смогла принять участие только в конкурсе Мисс Вселенная, который состоялся в Лас-Вегасе. |
| The bout took place on 18 July 1992 in Las Vegas, Nevada. | Бой состоялся 18 июля 1992 года в Лас-Вегасе, штат Невада. |
| Honey, we've been invited to the Security Officers Trade Association Expo and award ceremony in Las Vegas, Nevada! | Дорогая, нас пригласили на выставку для сотрудников сферы безопасности и церемонию награждения в Лас-Вегасе, Невада! |
| The United States hosted the Forum's third intersessional meeting on non-proliferation and disarmament in Las Vegas, Nevada, in February 2011 | Соединенные Штаты провели третью межсессионную встречу Форума по вопросам нераспространения и разоружения в Лас-Вегасе, Невада, в феврале 2011 года; |
| In March 2015, Booth revealed on Instagram that she had secretly married musician Dominick Joseph Luna back in 2013 in Las Vegas, Nevada. | В марте 2015 года стало известно, что ещё в 2013 году в Лас-Вегасе она тайно вышла замуж за музыканта Доминика Джозефа Луннара. |