| At an air force base in the nevada desert. | На базе ВВС в пустыне Невады. |
| The whole mobile force of the Nevada State Highway Patrol is after you. | Тебя преследуют все мобильные силы Дорожного Патруля штата Невады. |
| Four years ago, the big Nevada casinos thought of online gaming as the competition. | Раньше крупные казино Невады воспринимали он-лайн игры как конкуренцию. |
| That's why the California police wouldn't let Nevada P.D. question Jacob. | Поэтому полиция Калифонии не позволила полицейским из Невады допросить Джейкоба. |
| The Nevada P.D. is looking for any reason to string you up from the nearest tree. | Полиция Невады только повод ищет чтоб вздернуть тебя на ближайшем дереве. |
| He was also a member of the Nevada Gaming Control Board. | Также был членом Совета Невады по Контролю за Играми. |
| A widower, he is a former United States Marine, Congressman, and Governor of Nevada. | Вдовец, бывший морской пехотинец, конгрессмен и губернатор Невады. |
| Would you please welcome Senator Pat Geary of the state of Nevada. | Пригласите, пожалуйста, сенатора Пата Гери из Невады. |
| It's right on the eastern border of Nevada. | Он расположен прямо на восточной границе Невады. |
| Second-in-command is his eldest son, Hector, a frequent guest at some of Nevada's finest correctional facilities. | Правая рука - старший сын, Гектор, частый посетитель лучших исправительных заведений Невады. |
| It's July in the deserts of Nevada in the western United States. | Июль в пустынях Невады на западе Соединённых Штатов. |
| We're ten minutes away from landing at an airfield in Nevada. | Мы в десяти минутах от аэропорта Невады. |
| You just got back from Nevada and you lost the recount. | Ты только вернулся из Невады, вы проиграли пересчёт. |
| And have David Rosen call the governor of Nevada. | И попроси Дэвида Роузена позвонить губернатору Невады. |
| I've been corresponding with the Gardners at the University of Nevada. | Я переписывалась с Гарднерами из Университета Невады. |
| We remotely operate the Predator UAV from Nevada. | Мы дистанционно управляем "Хищником" из Невады. |
| You don't need a Nevada deputy. | Вам не нужны представители от Невады. |
| Which means... the Nevada P.D. doesn't know about this. | А значит... полиция Невады ничего об этом не знает. |
| So you're running from the law in Nevada. | Значит, ты и правда в бегах от полицейских Невады. |
| He wrestled on independent cards in California, Nevada, Arizona, and Mexico during his first two years. | Он выступал в независимых федерациях Калифорнии, Невады, Аризоны и Мексики на протяжении первых двух лет. |
| Shaking was felt from Oregon to Los Angeles, and inland as far as central Nevada. | Толчки ощущались от Орегона до Лос-Анджелеса, а внутрь континента - до центра Невады. |
| He is also an adjunct professor of actuarial science and mathematics at the University of Nevada, Las Vegas. | Он также является адъюнкт-профессором в области актуарных расчётов и математики в университете Невады, Лас Вегас. |
| I was 16, hiking near the Nevada border. | Мне было 16, тусил у границы Невады. |
| Australian outback, Sahara desert, Nevada plains... | Внутренние районы Австралии, пустыня Сахара, равнины Невады. |
| So be on the lookout for suspicious vehicles with either Arizona, Nevada, or New Mexico license plates. | Поэтому обращайте внимание на подозрительные машины с номерными знаками Аризоны, Невады и Нью-Мексико. |