Английский - русский
Перевод слова Neighbouring
Вариант перевода Граничащих

Примеры в контексте "Neighbouring - Граничащих"

Примеры: Neighbouring - Граничащих
Bearing in mind that the constantly changing tactics of drug traffickers and the introduction of new varieties of illicit drugs increase the challenges and harm that they cause in Afghanistan, in the States neighbouring Afghanistan and in other parts of the world, принимая во внимание, что постоянно меняющаяся тактика торговцев наркотиками и появление новых разновидностей запрещенных наркотиков усугубляют проблемы и ущерб, который они причиняют в Афганистане, государствах, граничащих с Афганистаном, и других частях мира,
Drug control efforts should focus also on territories neighbouring Afghanistan, with a view to creating anti-drug and financial security belts. Усилия по контролю над наркотиками должны также быть сосредоточены на территориях, граничащих с Афганистаном, и направлены на то, чтобы создать там свободные от наркотиков и безопасные в финансовом отношении зоны.
The Committee recommends the establishment of a United Nations Office for Sanctions Monitoring and Coordination-Afghanistan as detailed above, consisting of a Headquarters and Sanctions Enforcement Support Teams working alongside the border control services in the countries neighbouring Afghanistan. Комитет рекомендует создать Отделение Организации Объединенных Наций по контролю за соблюдением и координации санкций - Афганистан, о котором подробно говорится выше, в составе штаб-квартиры и групп по оказанию помощи в обеспечении соблюдения санкций, работающих в тесном контексте с пограничными службами в странах, граничащих с Афганистаном.
(c) Compile a freely available data and visualization product to support exploration and sustainable use of mineral resources in the Area and in neighbouring areas within national jurisdiction, including the continental shelf of member States bordering the South Atlantic; с) составление свободно доступного информационно-визуального продукта в поддержку разведки и неистощительного освоения минеральных ресурсов как в Районе, так и в соседних областях в пределах национальной юрисдикции, включая континентальный шельф государств-членов, граничащих с Южной Атлантикой;