Английский - русский
Перевод слова Nebula
Вариант перевода Туманность

Примеры в контексте "Nebula - Туманность"

Все варианты переводов "Nebula":
Примеры: Nebula - Туманность
The nebula is a trap, Captain, to catch vessels smuggling telepaths. Капитан, туманность - это западня для кораблей, перевозящих телепатов.
She must have been there at the beginning and the nebula formed around her. Должно быть, он был там с самого начала, и туманность сформировалась вокруг него.
Two planets, no atmosphere or technology a T-class nebula... Две планеты, без атмосферы и технологий, туманность класса Т...
I've no objection to if you try to enter my nebula again... I'll destroy you. Я не возражаю... но если вы снова войдете в мою туманность... я вас уничтожу.
So, take the ship back into that nebula, and go home before it's too late. Так что ведите корабль назад в эту туманность, и летите домой, пока не поздно.
Why don't we go through this nebula? Почему бы нам не пройти сквозь эту туманность?
He described it as a "true nebula," in contrast to the open star cluster M11. Он описал его как «истинную туманность», в отличие от наблюдаемого им звездного скопления M11.
It was initially identified as a planetary nebula, and its distance was estimated to be approximately 6500 light-years away from Earth. Первоначально, когда его обнаружили, считали что это планетарная туманность, и находится она на расстоянии 6500 световых лет от Земли.
The nebula RCW49, shown in infrared light in this image from the Spitzer Space Telescope, is a nursery for newborn stars. Туманность RCW49, которая показана в инфракрасном свете на этом изображении космического телескопа Spitzer - детская комната для новорожденных звёзд.
Charles Messier also noted it in 1764, but thought it was a nebula without any stars associated with it. Шарль Мессье обнаружил его в 1764 и посчитал, что это туманность без звёзд.
High-resolution images of it in visible and near infrared light reveal a highly symmetric, compact bipolar nebula with X-shaped spikes which imply anisotropic dispersion of the circumstellar material. Дифракционные спекл-изображения в видимом и ближнем инфракрасном диапазоне показывают очень симметричную, компактную биполярную туманность с Х-образными шипами, которые подразумевают тороидальное распределение околозвёздного материала.
Of course we care, Snips, but we're still going through that nebula. Но сквозь туманность мы идём всё равно.
Didn't we already scan this nebula? Разве мы не сканировали эту туманность?
Can you see a nebula in a sort of wing-shape? Ты видишь туманность в форме крыла?
If he had not ordered us into the nebula two days ago we would not have crashed. Если бы он не приказал нам войти в туманность два дня назад, мы бы не разбились.
The star was discovered and catalogued as emission line star Hen 3-1379 in 1976, and classified as a proto-planetary nebula in 2003 after the 2.2 micron infrared sky survey. Звезда была открыта и каталогизирована как звезда с эмиссионными линиями Hen 3-1379 в 1976 году, затем в 2003 году она была классифицирована как протопланетарная туманность после проведения инфракрасного обзора неба на длине волны 2,2 мкм.
However, the minimum mass nebula capable of terrestrial planet formation can only form 1-2 M⊕ cores at the distance of Jupiter (5 AU) within 10 million years. Однако, туманность минимальной массы, способная создать землеподобные планеты может сформировать лишь 1-2 ядра массой с Землю, на орбите Юпитера (5 а.е) в течение 10 миллионов лет.
NGC 2023 (also known as LBN 954) is an emission and reflection nebula located in the constellation of Orion. NGC 2023 (другое обозначение - LBN 954) - эмиссионная туманность и отражающая туманность в созвездии Орион.
Pierre Méchain, the discoverer of Messier 101, described it as a nebula without star, very obscure and pretty large, 6' to 7' in diameter, between the left hand of Bootes and the tail of the great Bear. Пьер Мешен, первооткрыватель M101, описал её как «туманность без звезды, очень неясная, но большая: от 6' до 7' в диаметре, между левой рукой Волопаса и хвостом Большой Медведицы».
So this thing is different from a nebula. How? Так что это не совсем туманность, а что?
He described it as "a pretty large pretty bright round nebula, 4' or 5' diameter, very gradually condensed towards the centre, easily resolved into stars; the figure is rather irregular, and the stars are considerably scattered on the south". Он описал его как «довольно большую и довольно яркую круглую туманность, 4' или 5' в диаметре, плавно концентрирующуюся к центру, легко разрешается на звезды; форма её довольно неправильна, и звезды значительно рассеяны на юге».
We've entered the Omarion Nebula. Мы вошли в туманность Омарион и выходим из варпа.
That would take us through the Tong Beak Nebula. Так мы пролетим через туманность Тонг Бик.
The photograph published by the European Southern Observatory shows the Trifid Nebula in the Sagittarius constellation, several thousand light years away. Опубликованный европейской Южной обсерваторией снимок показывает удаленную на несколько тысяч световых лет туманность Трифид в созвездии Стрельца.
You'd pass directly through the Agrat-Mot Nebula, a key resource in our trade negotiations with the Nassordin. Вы прошли бы прямо через туманность Аграт-Мот, ключевой ресурс в наших торговых отношениях с нассординами.