| Daren't follow them into the nebula, sir. | Мы же не рискнем следовать за ними в эту туманность, сэр. |
| And so the Cat's Eye nebula is in the constellation Draco, the dragon. | Туманность Кошачий глаз - в созвездии Дракона. |
| Dax, there's a dark matter nebula 60 degrees above the bow. | Дакс, там есть туманность темной материи на 60 градусов выше носа. |
| They wouldn't have entered the nebula unless they detected the holograms. | Они бы не вошли в туманность, если бы не засекли голограмм. |
| The Hirogen will see us as soon as we leave the nebula. | Хироджены увидят нас, как только мы покинем туманность. |
| Estimating nebula penetration in 2.2 minutes. | Вхождение в туманность примерно через 2.2 минуты. |
| I know that you're returning to the nebula. | Я знаю, что вы возвращаетесь в туманность. |
| Voyager even if we don't go back into the nebula. | "Вояджер", даже если мы не вернемся в туманность. |
| It's no wonder the Queen didn't want us in that nebula. | Неудивительно, что королева не хотела, чтобы мы попали в эту туманность. |
| After restoring primary systems, we've left the nebula to try to find the crew. | После восстановления первичных систем, мы покинули туманность в попытке найти команду. |
| That nebula's expanding at a rate of 8,000 cubic kilometers per hour. | Эта туманность расширяется со скоростью 8000 кубических км в час. |
| Perhaps the nebula is masking a vessel. | Возможно, туманность скрывает от нас судно. |
| Four hours from here there's a nebula that could protect us from the blast. | В четырех часах отсюда есть туманность, которая может защитить нас от взрыва. |
| The nebula measures approximately 37.0' x 19.0', and lies about 1,500 light-years away from Earth. | Туманность занимает на небе площадь приблизительно 37,0' x 19,0', и находится на расстоянии около 1500 св. лет от Земли. |
| At the time, it was designated simply as a small faint planetary nebula. | В то время Песочные Часы были определены просто как малая слабая планетарная туманность. |
| N44 is classified as an emission nebula because it contains large regions of ionized hydrogen. | Комплекс N44 в целом классифицирован как эмиссионная туманность, так как он содержит множество областей ионизированного водорода. |
| This nebula began to form about 200 years ago, and primarily consists of molecular gas. | Туманность начала образовываться около 200 лет назад, в основном она состоит из молекулярного газа. |
| There's a nebula about 300,000 kilometers from here. | Есть одна туманность в 300000 километров отсюда. |
| Barnard 147 is a narrow, snake-like dark nebula in the Cygnus constellation. | Барнард 147, тёмная туманность в созвездии Лебедя. |
| The visible planetary nebula is approximately spherical and far older than the 1919 outburst. | Наблюдаемая планетарная туманность почти сферически-симметричная и является более старой, чем вспышка 1919 года. |
| Every time I left the nebula, I detected more ships searching for me. | Каждый раз, когда я покидал туманность, то обнаруживал ещё больше кораблей, разыскивающих меня. |
| We need a ship... Capable of navigating the nebula. | Нам нужен корабль, способный пройти сквозь туманность. |
| Bones, we know our way through the nebula now. | Боунс, теперь мы знаем, как пройти через туманность. |
| It is not a galactic nebula, such as the Coalsack. | Это не галактическая туманность, вроде Угольной ямы. |
| For an extended object (such as a galaxy or nebula) the sharpness of the image is lost and fudged out. | Что касается больших объектов (таких, как галактика или туманность), то четкость изображения утрачивается. |