Английский - русский
Перевод слова Nebula

Перевод nebula с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Туманность (примеров 139)
The nebula is a trap, Captain, to catch vessels smuggling telepaths. Капитан, туманность - это западня для кораблей, перевозящих телепатов.
Charles Messier also noted it in 1764, but thought it was a nebula without any stars associated with it. Шарль Мессье обнаружил его в 1764 и посчитал, что это туманность без звёзд.
And this is the Crab Nebula a stellar graveyard, where gas and dust are being dispersed back into the interstellar medium. А это Крабовидная туманность звездное кладбище, откуда газ и пыль рассеиваются обратно в межзвездную среду.
Westbrook Nebula (CRL 618) is an aspherical protoplanetary nebula which is located in the constellation Auriga. Туманность Вестбрука (англ. Westbrook Nebula), CRL 618 - несферическая протопланетарная туманность в созвездии Возничего.
The specific nebularia is from Latin nebula "mist". Новый элемент назвали небулием (от лат. nebula - «туманность»).
Больше примеров...
Nebula (примеров 12)
In early 2010, Nebula announced that it was going on an indefinite hiatus. С начала 2010 года Nebula на бессрочном перерыве.
It was the first story by Martin to be nominated for the Hugo Award and Nebula Award. Впервые в 1974 году Джордж Мартин был номинирован на премии Hugo и Nebula за этот рассказ.
The star is embedded in thick shells of expelled gases and dust, and owing to its appearance has been nicknamed by astronomers the "Fried Egg Nebula". Звезда погружена в толстую оболочку выброшенного газа и пыли и, вследствие характерного вида, имеет неофициальное название «Туманность Жареное Яйцо» (англ. Fried Egg Nebula).
The January review of SOLAR NEBULA by Basss from DARKSIDE'webzine has been added. Добавлен январский обзор SOLAR NEBULA от Basssa из DARKSIDE'webzine.
The specific nebularia is from Latin nebula "mist". Новый элемент назвали небулием (от лат. nebula - «туманность»).
Больше примеров...
Небьюла (примеров 14)
Nebula, go to Xandar and get me the Orb. Небьюла, отправляйся в Зандар и достань мне Орб.
The episode was nominated for the Nebula Award for Best Script, but lost to Pan's Labyrinth by Guillermo del Toro. Эпизод был номинирован на премию «Небьюла» в категории «Лучший сценарий», но проиграл «Лабиринту Фавна» Гильермо Дель Торо.
It was nominated for the Nebula Award for Best Novel in 1969, and won the French Prix Apollo in 1972. Номинирован в 1969 году на премию Небьюла за лучший роман, в 1972 году получил французскую премию Аполло.
RONAN: Nebula, - retrieve the Orb. Небьюла, забери Орб.
It won the 1982 Nebula Award for Best Novel, and was also nominated for the 1983 John W. Campbell Memorial Award. Победитель премии «Небьюла» в номинации «лучший роман» 1982 года, также был номинирован на Мемориальную премию имени Джона Кэмпбелла 1983 года.
Больше примеров...