Natalia Gheorghiu is the author of 650 publications, including 6 monographs. |
Наталья Георгиу является автором 650 публикаций, в том числе 6 монографий. |
They had two daughters; Irina and Natalia. |
У них было две дочери: Ирина и Наталья. |
These metal sprockets that Natalia recovered from the scene might actually be helpful. |
Эти металлические шестеренки, которые нашла Наталья, могут быть и правда полезны. |
Look, I'm not saying you're wrong, Natalia. |
Послушай, я не говорю, что ты ошибаешься, Наталья. |
But I know all your secrets, Natalia. |
Но я знаю все твои секреты, Наталья. |
Rybkina, Natalia (Russian Federation). |
Рыбкина, Наталья (Российская Федерация). |
Ms. Natalia Gorina, Emissions Portfolio Manager, Essent Trading |
г-жа Наталья Горина, управляющий портфелем выбросов, "Эссент трейдинг" |
Natalia Stark from the gallery said my stuff is too commercial. |
Наталья Старк из галереи сказала, что мои работы слишком коммерческие. |
(Signed) Natalia A. Bocharova |
(Подпись) Наталья А. Бочарова |
Natalia Federman, Director for Human Rights, Ministry of Security; |
Наталья Федерман, директор Департамента прав человека, Министерство безопасности |
Natalia Savichevich, Provincial Director for Prison Policy; |
Наталья Савичевич, директор Провинциального управления по пенитенциарной политике |
Natalia and I, we are deeply indebted to you for your generosity in these difficult times. |
Я и Наталья в таком долгу перед вами, за вашу щедрость в эти трудные времена. |
When shaping the company's communications policy, Natalia ensured the understanding of its goals and objectives by various audiences, and increased citation of the abovementioned companies in mass media. |
Формируя информационную политику компании, Наталья обеспечила понимание целей и задач различными группами аудитории, а также повысила информационное присутствие вышеуказанных предприятий в СМИ. |
At present the Lipski's family choir consists of four members: Vladimir, his wife Francesca and their daughters Tatiana and Natalia. |
В настоящее время семейный ансамбль Липских состоит из четырех человек: Владимир, его жена Франческа, дочери-Татьяна и Наталья. |
Natalia participated in the project "Golden Gramophone-Ukraine" and the international festival «Crimea Music Fest» in 2011 year. |
Годом позже, в 2011, Наталья приняла участие в проекте «Золотой Граммофон-Украина» и международном фестивале Crimea Music Fest. |
In late 2006 the band was joined by new singer Alevtina Belyaeva, and later the replacement came Diana Natalia Redhead. |
В конце 2006 года к группе присоединилась новая солистка - Алевтина Беляева, а позже на замену Диане пришла Наталья Рыжая. |
He had a nice house, farm, wife and two children: Natalia (1974-1994) and Vladimir (1977-2001). |
У него был хороший дом, приусадебное хозяйство, жена, дочь Наталья (1974-1994) и сын Владимир (1977-2001). |
Russian school is represented by Ivan Aivazovsky, Ivan Shishkin, Maximilian Voloshin, Konstantin Somov, Mikhail Larionov, Natalia Goncharova and others. |
Русскую художественную школу представляют Иван Айвазовский, Иван Шишкин, Максимилиан Волошин, Константин Сомов, Михаил Ларионов, Наталья Гончарова и др. |
Daughter - Natalia Regulskaya (Revenko) |
Дочь - Наталья Регульская (Ревенко) |
Ukraine E. V. Goriachaya, Markiyan Kulyk, Natalia Jskova |
Украина Е.В. Горячая, Маркиян Кулик, Наталья Искова |
Vice-Chairpersons: Natalia Drozd (Belarus) |
Заместители Председателя: Наталья Дрозд (Беларусь) |
Mrs. Natalia Petrova (Ukraine) . 15 |
г-жа Наталья Петрова (Украина) 15 |
Ms. Natalia Karpova (Russian Federation) stressed the importance of human capital as the main source of growth of any company, in particular innovators and authors. |
Г-жа Наталья Карпова (Российская Федерация) подчеркнула важность человеческого капитала как основного источника роста любой компании, и в частности субъектов инновационной деятельности и авторов. |
Ms. Natalia Karpova made an extensive presentation on the major challenges in the commercialization of intellectual assets and indicated some ways to meet some of them. |
Г-жа Наталья Карпова подробно изложила основные задачи по коммерциализации интеллектуальных активов и указала ряд путей для решения некоторых из них. |
Ms. Natalia Tuguzova, Journalist, 5 Channel |
Г-жа Наталья Тугузова, журналист Пятого канала |