Okay. Take Natalia and go see Ms. Cambridge. |
Возьми Наталью и поговори с миссис Кембридж. |
It was at MAI that Vadim met his future wife - Natalia. |
В МАИ Вадим встретил свою будущую жену - Наталью. |
She became interested in gymnastics at age six after seeing on television the famous Soviet Olympic gold medallists Larisa Petrik and Natalia Kuchinskaya. |
Давыдова заинтересовалась гимнастикой в шесть лет, увидев по телевидению известных советских олимпийских золотых медалистов Ларису Петрик и Наталью Кучинскую. |
In 1979 Olga Korbut named Davydova, Stella Zakharova, and Natalia Shaposhnikova as the three most promising young gymnasts. |
В 1979 Ольга Корбут назвала Давыдову, Стеллу Захарову и Наталью Шапошникову в качестве трёх самых многообещающих молодых гимнасток. |
When Devereaux was in Berlin, he recruited Natalia, convinced her to spy for us. |
Когда Деверо был в Берлине, он завербовал Наталью, уговорил работать на нас. |
May I request the pleasure of a dance with your daughter Natalia? |
Позвольте пригласить на танец вашу дочь Наталью? |
After Trotsky met Natalia Sedova, his future second wife, in Paris in late 1902, his first marriage disintegrated, although the two maintained a friendly relationship until the end. |
После того, как Троцкий встретил Наталью Седову, свою вторую жену, в Париже в конце 1902 года, его первый брак распался, несмотря на то, что оба поддерживали дружеские взаимоотношения до конца своей жизни. |
Either you do what we're asking you to do, Or I have to pay visit to Natalia and little Sasha. |
либо ты делаешь то, что мы скажем, либо, мы навестим Наталью и малышку Сашу. |
I can't imagine anyone pouncing on Natalia. |
Не представляю, как наскочить на Наталью. |
However, in response to public pressure TRM filed the preliminary documents to compete and sent Natalia Barbu with song "Fight". |
Однако под давлением общественности всё же подаёт заявку на участие и отправляет Наталью Барбу с песней «Fight». |
In 2011, she was appointed as the director of the State Memorial of History Art and Nature Museum-Reserve VD Polenov, replacing Gromolin Natalia, her mother. |
В 2011 году была назначена директором Государственного мемориального историко-художественного и природного музея-заповедника В. Д. Поленова, сменив на этом посту Грамолину Наталью Николаевну. |
Thanks a lot to handler Natalia Sukhovataya for excellent presentation Afina in ring! |
Благодарим хэндлера Наталью Суховатую за прекрасный показ Афины! |