Английский - русский
Перевод слова Naming

Перевод naming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Название (примеров 95)
The team's naming rights were sold to the Acme Packing Company, and the team remained Packers. Права на название команды были проданы упаковочной компании АКМЕ и команда стала официально именоваться Пэкерс.
From its opening until August 2005, it was known as Gund Arena, named for former Cavaliers owner Gordon Gund, after he paid for the naming rights. До 2005 года назывался «Ганд-арена» (англ. Gund Arena) в честь Гордона Ганда, бывшего владельца «Кливленд Кавальерс», который купил права на название.
They've expressed interest in the naming rights. Они хотят иметь право выбрать название.
Those boys founded a club naming it "San Isidro Athletic Club". Их коллектив получил название «Атлетический клуб Сан-Исидро» (англ. San Isidro Athletic Club).
George Bentham established the genus Peridiscus in 1862, naming its only species Peridiscus lucidus. Джордж Бентам впервые ввёл название рода Peridiscus в 1862 году, указывая при этом лишь один вид рода - Peridiscus lucidus.
Больше примеров...
Имя (примеров 81)
I'm thinking of naming you successor anyway. В любом случае, я думаю назвать твоё имя в качестве приемника.
UNDP acknowledged that the naming convention might be misleading and undertook to update manuals and workflows to better describe the data fixes and to add further controls. ПРООН признала, что имя ресурса в сети может вводить в заблуждение, и обязалась обновить руководство и скорректировать рабочие процессы для более точного описания результатов корректировки данных и создания дополнительных механизмов контроля.
in the millions - and more importantly, I'll be naming you personally in that lawsuit. И что более важно, я лично назову твоё имя в этом процессе.
I'm naming this comet. Я дала этой комете имя.
On January 15, 1956, he held a meeting and announced that he was naming his new style of karate Isshin-ryu. 15 января 1956 года Тацуо провёл собрание на котором объявил, что он основывает свой собственный стиль каратэ, давая ему имя «Иссин-рю».
Больше примеров...
Назвать (примеров 56)
Fleming was the first to discover the properties of the active substance, giving him the privilege of naming it: penicillin. Он был первым, кто обнаружил активные свойства вещества, что дало ему привилегию назвать его: пенициллин.
I'm thinking of naming her after my Mum. Я думаю назвать её в честь мамы.
The Council is grateful to His Majesty King Hamad Bin Isa Al-Khalifa for his initiative in naming the twenty-fifth session of the Supreme Council of the GCC the "Zayed Summit". И наконец, Совет приветствует благородную инициативу короля Бахрейна Его Величества Хамада бен Исы Аль Халифы, который предложил назвать двадцать пятую сессию Высшего совета Совета сотрудничества стран Залива «Саммитом Заида».
Vittorio Bottego, who explored the area in the later 1890s, proposed naming the river after Admiral Simone Antonio Saint-Bon. Витторио Боттего, исследовавший этот регион в 1890-х годах, предложил назвать реку в честь адмирала Симоне Артуро Сант-Бон.
His parents originally planned on naming him Evan, but changed their minds as they were on their way to the hospital. Его родители первоначально планировали назвать сына Evan, но изменили своё мнение по пути в госпиталь.
Больше примеров...
Назвав (примеров 45)
McCubbin named his first son Louis after Abrahams, who reciprocated by naming his son Frederick. Интересно, что Маккабин назвал своего первого сына Луи, а Абрахамс ответил ему взаимностью, назвав своего сына Фредерик.
As the author had already flown home while the communication was pending before the Committee he could not have feared for his security by naming those who had allegedly ill-treated him. Поскольку автор уже улетел домой, когда сообщение находилось в ожидании рассмотрения Комитетом, он мог не опасаться за свою безопасность, назвав тех, кто, по его утверждению, грубо обращался с ним.
Naming themselves the GALCIT Rocket Research Group, they gained access to Caltech's specialist equipment, though the economics of the Great Depression left von Kármán unable to finance them. Назвав себя исследовательской группой ракетной техники GALCIT они получили доступ к специализированному оборудованию Калифорнийского технологического института, хотя из-за Великой депрессии Карман не смог оказывать им финансовую поддержку.
Robert Christgau was somewhat less impressed in The Village Voice, summing it up as "metal for rap-lovers-and opera-haters" while naming "Know Your Enemy" and "Wake Up" as highlights. Роберт Кристгау был несколько менее впечатлён дебютной работой группы и, в своей рецензии на The Village Voice, подытожил: «металл для рэп-любителей и оперных ненавистников», назвав песни «Know Your Enemy» и «Wake Up» основными моментами на альбоме.
You, detective, got Orquicia into it, who involved us by naming us as his team. Ты, детектив, втянул в это Оркуцию, который затащил нас, назвав своей командой.
Больше примеров...
Называть (примеров 48)
And they just keep naming symptoms. А они просто продолжают называть симптомы.
And so they went on naming dinosaurs because they were different. И они продолжали называть динозавров, потому что те были разными.
Nathanael Nerode advised him to ask the Mozilla Foundation to explicitly permit naming unofficial builds "Mozilla" and "Firefox" provided they are clearly labelled as unofficial builds, or alternatively to provide alternative names for unofficial builds. Натанаэль Нероде (Nathanael Nerode) посоветовал ему просить фонд Mozilla Foundation явно разрешить называть неофициальные сборки "Mozilla" и "Firefox" при условии, что они официально объявлены неофициальными сборками, или предложить для неофициальных сборок альтернативные названия.
The naming of specific nations in the factual summary was unnecessary. Конкретно называть отдельные страны в фактологическом резюме нет необходимости.
Will you be naming somebody? Вы будете называть чьи-нибудь имена?
Больше примеров...
Именование (примеров 9)
The metro system was the first in India to auction naming rights for its stations. Первый в Индии метрополитен, право на именование станций которого разыгрывалось на аукционе.
Although devfs used to provide similar functionality, Greg Kroah-Hartman cited a number of reasons for preferring udev over devfs: udev supports persistent device naming, which does not depend on, for example, the order in which the devices are plugged into the system. Хотя раньше подобная функциональность обеспечивалась devfs, сторонники udev выделяют следующие преимущества своего решения: udev поддерживает неизменное именование устройств, не зависящее, например, от порядка включения устройств в систему.
In a case of life imitating art, on January 18, 2010, Sun Life purchased the naming rights for the home field of the Miami Dolphins in Miami Gardens, Florida for a reported US$7.5 million per year. 18 января 2010 года Sun Life приобрела права на именование домашнего стадиона Майами Долфинс в Майами-Гарденс, штат Флорида, за $7,5 млн США в год.
Titled Reference and Existence, they are in many respects a continuation of Naming and Necessity, and deal with the subjects of fictional names and perceptual error. Озаглавленные «Референция и существование», во многом отношении они представляют собой продолжение идей, изложенных в книге «Именование и необходимость», и содержат интересный материал по проблеме вымышленных имен и перцептивных ошибках.
file; see the Naming the Printer section for more information on naming. ; подробнее об именовании см. в разделе Именование принтера.
Больше примеров...
Называя (примеров 36)
Because naming her is the nuclear option. Потому что называя её вы развяжете ядерную войну.
Vimar brand claims to have patented this socket first in 1975 with their Bpresa model; however soon other brands started selling similar products, mostly naming them with the generic term presa bipasso (twin-gauge socket) that is now of common use. VIMAR заявляет, что запатентовал розетки данного типа уже в 1975 году с выпуском их модели Bpresa; однако, вскоре другие производители начали продавать похожие продукты, называя их в большинстве случаев общим термином presa bipasso (двухстандартная розетка), который сейчас очень распространён.
Without naming names, of course. Не называя имён, конечно.
Consequently, other Daleks shun it, ironically for being a mutant, naming it "the Abomination". В связи с этим другие имперские далеки избегают его, называя «Отвратительным» (англ. The Abomination), что иронично, учитывая, то что он тоже мутант.
It is unfair to make such an allegation against the institution of the UPDF without naming the criminal groups. Несправедливо выдвигать подобные обвинения против института УПДФ, не называя конкретно преступные группировки.
Больше примеров...
Назначение (примеров 21)
Welcoming the convening of the International Tribunal and the naming of its Special Prosecutor, приветствуя созыв Международного трибунала и назначение его Специального обвинителя,
Those include confidence-building, early-warning, fact-finding, good offices, mediation and citizen diplomacy measures, as well as the naming of special representatives, envoys and so on. В их число входят укрепление доверия, раннее предупреждение, установление фактов, добрые услуги, посредничество и меры гражданской дипломатии, равно как и назначение специальных представителей, посланников и так далее.
The procedures under Article 26 involve the naming of an independent commission of investigators who will hold hearings and, if possible, conduct an in situ investigation in Nigeria before reporting its results to the Director-General of the ILO. На основании процедур согласно статье 26 предусмотрено назначение независимой комиссии для расследования, которая проведет слушания и, если это возможно, организует расследование на месте в Нигерии, а затем представит отчет о результатах работы Генеральному директору МОТ.
In another development, on 29 September 1999, the Prime Minister of Malaysia, in the course of his address to the General Assembly, without naming him attacked the Special Rapporteur and the Commission for having appointed him to his office. В другом случае, 29 сентября 1999 года, премьер-министр Малайзии, выступая с речью перед Генеральной Ассамблеей и не называя по имени Специального докладчика, подверг резкой критике как Докладчика, так и Комиссию за назначение его на этот пост.
Why is the president dragging his feet on naming a new chairman? Почему президент затягивает назначение нового председателя Объединенного комитета начальников штабов? Президент работает над этим.
Больше примеров...
Наименования (примеров 34)
Proper naming of quasars are by Catalogue Entry, Qxxxx±yy using B1950 coordinates, or QSO Jxxxx±yyyy using J2000 coordinates. Общий формат наименования квазаров имеет вид: Qxxxx±yy для эпохи B1950, или QSO Jxxxx±yyyy для эпохи J2000.
"Precarious" is the very model of "problematic" naming, which poses new questions and seeks new replies. «Прикаритетный» предстаёт самим образчиком «проблематичного» наименования, ставящего новые вопросы и ищущего новых ответов.
So have you had any more thoughts about the naming ceremony? А что ты думаешь насчет церемонии наименования?
Encouragement for standardisation of industry naming and labelling conventions on cylinders. Поощрение стандартизации отраслевой практики наименования и маркировки баллонов.
Linneaus invented the modern process of naming species in the mid-1700's, although naming did not get under way until the peace following Napoleon Bonaparte's defeat in 1815. Линнеус изобрел современный процесс наименования видов в середине 1700-х годов, хотя сам этот процесс не был начат до установления мира после разгрома Наполеона Бонапарта в 1815 году.
Больше примеров...
Назвали (примеров 20)
And they ended up naming the company Warby Parker. Потом они назвали компанию ШагЬу Рагкёг.
Was wondering how you felt about us naming him after you. Интересно, как ты отнесешься к тому, чтобы мы назвали его в честь тебя?
He sent it to the herbarium at Kew in London, where it was described by Edwin Percy Phillips and John Hutchinson, naming it after its collector M. stokoei in 1922. Он послал образец в гербарий Королевских ботанических садов Кью в Лондон, где Эдвин Перси Филлипс и Джон Хатчинсон описали его и назвали вид М. stokoei в честь коллекционера в 1922 году.
And they ended up naming the company Warby Parker. Потом они назвали компанию ШагЬу Рагкёг.
And I did, and we ended up naming it Duterimbere, meaning "to go forward with enthusiasm." Я так и сделала, и мы назвали проект Дутеримбере, что в переводе означает продвигаться вперёд с энтузиазмом.
Больше примеров...
Присвоение (примеров 19)
Naming geographical features within national boundaries is a right of sovereignty. Право государств на присвоение географических названий в пределах своих национальных границ является суверенным.
This may be regarded as the unofficial naming of the city, as the name was first put in writing by Hobson on 10 November of that year. Это событие можно рассматривать как неофициальное присвоение городу имени, а документально оно было закреплено Гобсоном на 10 ноября того же года.
In 1969 the naming conventions for hurricanes were not strictly controlled as they are today. В 1969 году присвоение имён атлантическим ураганам не было строго регламентировано, как в настоящее время.
Referring to actions taken by the City of New York renaming the street corner in front of the Permanent Mission of Cuba, it was clarified to the Committee that the naming of streets in the United States was the province of local authorities. В отношении предпринятых городом Нью-Йорком действий по переименованию перекрестка перед Постоянным представительством Кубы Комитет получил разъяснение, что в Соединенных Штатах присвоение названий улицам входит в компетенцию местных властей.
Naming the commercial mixture or product in this way means that users and regulators do not need to know the precise composition of the mixture. Присвоение подобным образом названия производимой в коммерческих целях смеси или продукту означает, что потребителям и регулирующим инстанциям нет необходимости знать точный состав смеси.
Больше примеров...
Поименное перечисление (примеров 2)
As I noted, explicitly naming Governments and armed groups that recruit or use child soldiers, in violation of their international obligations, can be a powerful tool in our efforts to protect children in armed conflict. Как я уже отмечал, поименное перечисление правительств и вооруженных групп, вербующих или использующих детей-солдат в нарушение их международных обязательств, может служить мощным средством в наших усилиях по защите детей в ходе вооруженных конфликтов.
Stressing the need to enforce targeted measures against parties to a conflict who persistently committed serious violations, she urged the Security Council to use all the tools at its disposal to that end, such as peacekeeping missions and the naming of offenders. Подчеркивая необходимость принятия конкретных мер в отношении конфликтующих сторон, которые постоянно совершают серьезные нарушения, оратор настоятельно призывает Совет Безопасности использовать для этой цели все имеющиеся в его распоряжении инструменты, такие как миротворческие операции и поименное перечисление нарушителей.
Больше примеров...
Назвал (примеров 24)
He continued this tradition by naming his son Wolfgang after composer Wolfgang Amadeus Mozart. Эдвард продолжил эту традицию и назвал своего сына Вольфганг, в честь Вольфганга Амадея Моцарта.
Hunt initially refused to leave office, but a January 27, 1917, ruling by the Arizona Supreme Court naming Campbell the de facto governor forced him to surrender his office. Он сначала отказался уйти в отставку, но 27 января 1917 года Верховный суд Аризоны де-факто назвал Кэмпбелла губернатором, что заставило Ханта отказаться от своей должности.
However, Wally West had a number of apprehensions about Bart, as shown by Wally's naming Jesse Quick as his successor and his refusal to deliver to Bart his invitation from Cyborg to join the latest incarnation of the Teen Titans. Однако, несмотря на это, у Уолли Уэста были некоторые опасения насчет Барта, что отчетливо видно в том, что он назвал своим преемником Джесси Чемберс и отказал Киборгу, желавшему принять Барта в новое воплощение Юных Титанов.
Wagstaff primes are named after the mathematician Samuel S. Wagstaff Jr.; the prime pages credit François Morain for naming them in a lecture at the Eurocrypt 1990 conference. Сайт prime pages приписывает наименование чисел Франсуазу Морану (François Morain), который назвал их так на конференции Eurocrypt 1990.
This coincided with the early mapmaking efforts of Gerard Mercator, whose 1541 terrestrial globe attempts to give the most up-to-date information, naming the gulf Sinus Persicus, nunc Mare de Balsera ("Persian Gulf, now Sea of Basra"). В 1541 году картограф Герард Меркатор предпринял попытку создания наиболее точной карты Земли на тот период, где назвал этот залив как «Персидский залив, сейчас Басрийское море» (Sinus Persicus, nunc Mare de Balsera).
Больше примеров...
Наименовании (примеров 8)
Due to progressive changes in their nomenclature, some confusion exists about the naming and classification of Malassezia yeast species. Благодаря прогрессивным изменениям в номенклатуре существует некоторая путаница в наименовании и классификации Malassezia.
Lebègue was also more formal than his predecessors in naming his compositions: none have the descriptive titles usually associated with the French harpsichord school. Лебег был более формален, чем его предшественники, в наименовании своих произведений: ни у одного произведения Лебега нет описательных названий, обычно ассоциирующихся с французской школой клавесина.
Under the amendments, the eligibility criterion governing the number of members required for the registration of political parties has been relaxed and it is prohibited to use the names of registered voluntary associations when naming re-established political parties. Согласно внесенным изменениям снизился количественный ценз численности сторонников политических партий для их регистрации, установлен законодательный запрет на использование в наименовании вновь создаваемой политической партии названий зарегистрированных общественных объединений.
Included with BDE is Borland's Local SQL, a subset of ANSI-92 SQL enhanced to support Paradox and dBASE (standard) naming conventions for tables and fields (called "columns" in SQL). В BDE используется «Local SQL», подмножество стандарта ANSI-92 языка SQL, расширенное для поддержки используемых в Paradox и DBF (называемых в BDE «стандартными» таблицами) соглашений о наименовании таблиц и полей.
Guidelines for Naming Conventions for Sub-Groups Руководящие принципы для соглашений о наименовании Подгрупп
Больше примеров...
Упоминания (примеров 9)
Political science and history would be void and misunderstood without naming its chief actors. История и политология оказались бы бесполезными и лишёнными смысла без упоминания главных действующих лиц истории.
Fifth, the report does mention incidents of looting and assault on relief convoys in rather generalized and inaccurate language, without openly naming the real perpetrators of such incidents. В-пятых, в докладе упоминаются случаи грабежа и нападения на конвои помощи скорее в общих и неточных выражениях без открытого упоминания истинных виновников таких инцидентов.
It has also adopted guiding principles as the overarching guide to document review, fact-finding methods, information clarification with respect to relevant parties, naming names and standards of evidence. Комиссия также приняла руководящие принципы в качестве общего руководства для рассмотрения документов, методов установления фактов, информационной ясности в отношении соответствующих партий, упоминания фамилий и требований при принятии доказательств.
Most notably, in cases involving more than one designating State, there has been understandable reluctance on the part of individual States to agree to the disclosure of one State's identity, without naming the other designating States. Прежде всего, следует отметить, что в случаях, когда речь шла о более чем одном государстве, предложившем кандидатов для включения в перечень, наблюдалось понятное нежелание со стороны некоторых государств дать согласие на идентификацию без упоминания других государств, выступивших с таким же предложением.
Last year, my delegation told the Security Council that we supported the idea of naming names in connection with the illegal trade in what have been described as "conflict diamonds". В прошлом году моя делегация заявила Совету Безопасности о том, что мы поддерживаем идею упоминания конкретных имен в связи с незаконной торговлей так называемыми «алмазами из районов конфликтов».
Больше примеров...
Нейминг (примеров 3)
Meanwhile we are working on a huge project Ohyeah!, naming, branding, web site development with Widget Lab. Тем временем мы занимаемся большим проектом Ohyeah!, куда входит и нейминг, и брендинг, и создание web-сайта совместно с Widget Lab.
Naming - is a many-sided process that includes creative and technical aspects: semantic, syntactical, psychological, and juridical. Нейминг - многогранный процесс, включающий в себя целый ряд аспектов, как творческих, так и технологических: семантический, синтаксический, психологический, юридический.
In the very beginning it was planned as a clothes brand - and we developed naming, branding and design. Изначально планировался запуск одежного бренда, для чего был придуман нейминг, брендинг и дизайн.
Больше примеров...
Перечисление (примеров 2)
Stressing the need to enforce targeted measures against parties to a conflict who persistently committed serious violations, she urged the Security Council to use all the tools at its disposal to that end, such as peacekeeping missions and the naming of offenders. Подчеркивая необходимость принятия конкретных мер в отношении конфликтующих сторон, которые постоянно совершают серьезные нарушения, оратор настоятельно призывает Совет Безопасности использовать для этой цели все имеющиеся в его распоряжении инструменты, такие как миротворческие операции и поименное перечисление нарушителей.
As I noted, explicitly naming Governments and armed groups that recruit or use child soldiers, in violation of their international obligations, can be a powerful tool in our efforts to protect children in armed conflict. Как я уже отмечал, поименное перечисление правительств и вооруженных групп, вербующих или использующих детей-солдат в нарушение их международных обязательств, может служить мощным средством в наших усилиях по защите детей в ходе вооруженных конфликтов.
Больше примеров...