Английский - русский
Перевод слова Nagoya
Вариант перевода Нагое

Примеры в контексте "Nagoya - Нагое"

Примеры: Nagoya - Нагое
Lat night he's a geisha party in Nagoya. Прошлой ночью он сорил деньгами на вечеринке с гейшами в Нагое.
A bicycle race was held in Nagoya last year. В прошлом году в Нагое проходила велогонка.
As I said, the substantive discussion will take place in Nagoya. Как я уже сказал, основные обсуждения пройдут в Нагое.
The third and last part of the ninth meeting will be held in Nagoya on 16 October. Третья и последняя часть девятого заседания состоится 16 октября в Нагое.
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. Мой сын, который учится в пятом классе, перевёлся из Сидзуоки в начальную школу в Нагое.
It was in Osaka or Nagoya... Это было в Осаке или Нагое...
1988 Small-scale Industries Development, Nagoya International Centre, Japan. 1988 год семинар по развитию малых предприятий, Международный центр в Нагое, Япония
In that way, the interactive debate we held today would not be prejudging the outcome of Nagoya. В этом случае итоги состоявшегося сегодня интерактивного обсуждения не будут предвосхищать результаты работы конференции в Нагое.
Against this backdrop, progress made on biodiversity in Nagoya is encouraging. На этом фоне обнадеживает прогресс, достигнутый в области биоразнообразия в Нагое.
The workshop was held in Nagoya, Japan, on 8 and 9 October 2010. Данное рабочее совещание было проведено 8-9 октября 2010 года в Нагое, Япония.
Ms. Mrch Smith (Norway) welcomed the emphasis placed on reducing the rate of loss of biological diversity in Nagoya. Г-жа Мьёрш Смит (Норвегия) одобряет то внимание, которое уделялось в Нагое снижению уровня потерь биологического разнообразия.
The session opened with a High-level Meeting on Biodiversity, which contributed to the successful outcome of negotiations at the Nagoya International Conference. Сессия открылась проведением совещания высокого уровня по вопросу биоразнообразия, которое способствовало успешному проведению переговоров на Международной конференции в Нагое.
The negotiation of an international access and benefit-sharing regime should be concluded before the Nagoya meeting in 2010. До совещания в Нагое в 2010 году должен быть согласован международный режим доступа и совместного пользования благами.
In Nagoya, the parties adopted a Strategic Plan with 20 headline targets. В Нагое ее участники утвердили Стратегический план, содержащий 20 основных целей.
The Convention on Biological Diversity will hold its tenth Conference of the Parties in Nagoya next October. В октябре этого года в Нагое состоится десятое совещание Конференции сторон Конвенции о биологическом разнообразии.
We need a deal in Nagoya. В Нагое нам необходимо достичь договоренности.
It was one third of the length of the Obama Route, and provided good access to both Kyoto and Nagoya. Одна треть продолжительности маршрута Вакаса, хороший доступ к Киото и Нагое.
For example, the Rio Conventions ecosystems and climate change pavilion was convened in Nagoya, Japan, at the tenth meeting of the Conference of the Parties. Например, в Нагое, Япония, на десятой сессии Конференции сторон работал павильон экосистем и изменения климата Рио-де-Жанейрских конвенций.
At the forthcoming Nagoya meeting, Member States should make every effort to reach a long overdue agreement on an international access and benefit-sharing regime. На предстоящем совещании в Нагое государства-члены должны приложить максимальные усилия для достижения давно ожидаемого соглашения по режиму международного доступа и совместного использования выгод.
The success of our ongoing commitment to the cause of biodiversity will rest upon ensuring a balanced and effective outcome in Nagoya that will provide the tools for addressing the challenges facing biodiversity. Успех нашей сохраняющейся приверженности делу сохранения биоразнообразия зависит от обеспечения сбалансированного и эффективного итогового документа в Нагое, который обеспечит возможности для решения проблем, связанных с биоразнообразием.
The tour consisted of six performances which were held at the Zepp music halls in Tokyo, Nagoya, and Osaka. Тур состоял из 6 концертов, все из которых проводились в концертных залах Zepp в Токио, Нагое и Осаке.
The gun was produced at Kokura, Nagoya Arsenal and Mukden between 1936 and 1943, with a total production run of about 41,000. Оружие производилось на арсеналах в Кокуре, Нагое и в Мукдене между 1936 и 1943 годами, общий объем производства составил около 41000.
The Nagoya meeting should also be seen as an opportunity to conclude discussions on an international regime on access and benefit-sharing. Совещание в Нагое следует также рассматривать как возможность для завершения обсуждений по вопросу о международном режиме доступа и совместного использования выгод.
Geneva Call for Urgent Action on the Implementation of the Successful Nagoya Outcomes Женевский призыв к срочным действиям в целях осуществления достигнутых в Нагое успешных договоренностей
You were born in Nagoya, right? Ты родилась в Нагое, так?