| Look, tell Nadia she doesn't need to worry about seeing me again. | Послушайте, скажите Наде, она может не беспокоиться - меня она больше не увидит. |
| So, what will you say to Nadia? | И когда ты будешь там, что ты думаешь сказать Наде? |
| Well, I hate to say it, but we have to find out what Nadia might have learned. | яЯненавижу это говорить, но мы должны выяснить, что Наде удалось узнать |
| Forget Nadia, OK? - Give her my love. | Не смей говорить о Наде, понятно? |
| We went to Nadia. | Мы ходили к Наде - она приказала не вмешиваться. |
| We could forget all this Nadia business. | Отвлечешься от мыслей о Наде. |
| While you're at it, cancel Serge and Nadia, too. | Раз уж ты взялась, может позвонишь Наде и отменишь встречу на сегодня? |