| I didn't realize you were a mute. | Я не понял, что ты немой. |
| When they learn I'm a mute, they usually walk. | Когда люди узнают, что я немой, они обычно уходят. |
| Look, I know you're not mute. | Послушайте, я знаю, что Вы не немой. |
| When mute has cried "run", I have as mountain from shoulders. | Когда немой закричал "беги", у меня как гора с плеч. |
| I have somehow forgotten, that it mute. | Я как-то забыл, что он немой. |
| I wasn't told you were mute. | Твоя мама не сказала мне, что ты - немой. |
| You know how he is on the phone - functional mute. | Ты знаешь какой он по телефону - функционально немой. |
| I'm sorry, my friend here is a mute. | Простите, мой друг - немой. |
| I got the mute here to drive me. | Спецназ ждёт, немой меня подвезёт. |
| There's a mute boy, he's waiting for you near the bend of the river. | Немой мальчик будет ждать рядом с излучиной реки. |
| Here comes the mute boy with someone. | А вот и немой мальчик с кем-то. |
| That is my mute contribution to the household. | Это мой немой взнос в домашнее хозяйство. |
| This is Chalmers, my mute manservant. | Это Чалмерс, мой немой слуга. |
| No! My father is mute, Ms. Jibsen. | Нет, мой папа немой, миссис Джибсен. |
| Did you see how the mute ran away? | Ты видел, как немой убежал? |
| Do you think malvern believed you were a mute? | Думаете, Мэлвин поверил, что вы немой? |
| I got SWAT waiting, I got the mute here to drive me. | Спецназ ждёт, немой меня подвезёт. |
| So what, he's just a mute? | Так что, он просто немой? |
| To be honest, I was starting to think you were a mute. | Я вообще думала, что ты немой. |
| Have you been watching TV on mute this whole time? | Вы смотрели телевизор на немой этого все время? |
| If I had, like, a mute brother that was hella scaly. | Как если бы у меня был немой брат и весь в панцире. |
| Are you the mute boy that Antares sent here? | Ты немой мальчик, которого Антарес прислал сюда? |
| Worf, why do you stand there like a mute d'blok? | Ворф, почему ты стоишь, как немой д'блок? |
| As soon as the Vervain's out of her system, we'll compel her, and we'll put her on mute. | До тех пор, пока вербена не выйдет из нее, мы заставим ее, и сделаем немой. |
| But I think it's possible that the most powerful and the wisest voice of all of them may well be the voice of this mute thing, the Cyrus cylinder. | Но я думаю, что возможно самым мощным голосом из всех может быть голос этой немой вещи, Цилиндра Кира. |