Английский - русский
Перевод слова Mute

Перевод mute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Немой (примеров 69)
That is my mute contribution to the household. Это мой немой взнос в домашнее хозяйство.
Do you think malvern believed you were a mute? Думаете, Мэлвин поверил, что вы немой?
So what, he's just a mute? Так что, он просто немой?
If I had, like, a mute brother that was hella scaly. Как если бы у меня был немой брат и весь в панцире.
That hunter was mute? Немой он, что ли?
Больше примеров...
Немая (примеров 29)
Drunk, mute Natalie escaped with minor injuries. Пьяная немая Натали сбежала с незначительными травмами.
You think she's some kind of magical mute? Вы думаете, она какая-то немая волшебница?
Or if I stand mute, I can get as much as five years. Или, если я стою немая, я могу получить столько, сколько пять лет.
She's a mute and frightened little thing. Она немая и напуганная крошка.
Watch it, mute! Эй ты, немая!
Больше примеров...
Отключения звука (примеров 6)
This one has a mute button. У этого есть кнопка отключения звука. А.
In the iOS 4.3 update, released with the iPad 2, a setting was added to allow the user to specify whether the side switch was used for rotation lock or mute. В обновлении iOS 4.3, выпущенном с iPad 2, была добавлена настройка, позволяющая пользователю указать, использовался ли боковой переключатель для блокировки вращения или отключения звука.
OK, here's my finger, here's the mute button. Мой палец тянется к кнопке отключения звука.
Don't you have a mute button? Где кнопка отключения звука?
I might as well have a mute button installed. Мне может уже кнопку отключения звука вмонтировали.
Больше примеров...
Глухонемым (примеров 8)
A child shall also be deemed to be a disabled child if he/she is certified to be totally and permanently mute or permanently deaf to a degree of not less than 70 decibels. Инвалидом также считается ребенок, имеющий справку о том, что он/она является полностью и неизлечимо глухонемым или неизлечимо глухим на уровне не менее 70 децибел.
In cases where the accused is blind, deaf, mute or a minor and has not appointed legal counsel, or where the accused may face life imprisonment or the death penalty but has not appointed legal counsel, the courts should designate a defence counsel. Если обвиняемый не имеет защитника и при этом является слепым, глухим, глухонемым или несовершеннолетним или же ему угрожает пожизненное заключение или смертная казнь, суд обязан назначить ему защитника.
In cases where the accused or defendant is unable to appoint counsel for financial reasons, or is deaf, mute or a minor and has not appointed legal counsel, the courts have to designate a defense counsel. В тех случаях, когда обвиняемый или подсудимый не в состоянии воспользоваться услугами адвоката по финансовым причинам или является глухонемым или несовершеннолетним, суд обязан назначить ему адвоката в официальном порядке.
I was grateful, but I thought I might've been better off mute. Я очень обрадовался, но иногда у меня закрадывается мысль, что лучше бы мне было остаться глухонемым.
Article 24 of Law 328/2000, the "Framework law for the realization of an integrated system of social actions and services", envisages delegated powers to the Government to review the allowances paid to civil invalids, the blind and the deaf and mute. Статья 24 Закона 328/2000 - "Рамочного закона о создании комплексной системы социальных мер и услуг" - предусматривает делегирование правительству полномочий в области пересмотра размеров пособий, выплачиваемых гражданским инвалидам, незрячим и глухонемым лицам.
Больше примеров...
Молчаливый (примеров 4)
Right brain is a mute loser. Правое полушарие - это молчаливый неудачник.
Mayhem was canceled after four issues, but in 1991 Arcudi and Mahnke continued with The Mask four issue limited series, which introduced one of the Mask's antagonists, a mute brutish hulk named Walter. Серия «Хаос» была закрыта после четырех номеров, но в 1991 году Аркуди и Мэнки продолжили историю в другой серии из четырех номеров, в котором был представлен один из противников Маски, молчаливый брутальный гигант по имени Уолтер.
To mourn Galán's death, every hut in the countryside lit a candle in remembrance... and in the cities, thousands took to the streets in a march of the silent, a mute protest against the violence of the narcos. Оплакивая смерть Галана, в каждой деревенской лачуге зажгли свечку в его память... а в городах тысячи людей вышли на улицы на молчаливый марш - безмолвный протест против насилия нарков.
Almost mute catatonic man who works and functions like an automaton and never shows any kind of emotional side. Молчаливый кататоник, функционирующий как робот, эмоций не проявляет.
Больше примеров...
Приглушать (примеров 2)
Why else would they mute part of a song? Зачем им еще приглушать в песне звук?
You know, if the Joneses seem a little bit more affectionate than we do, it's because they haven't had to mute their passions the way we have 'cause the kids have been around. Если Джонсы кажутся чуть более любящими, чем мы, это потому что им не приходится приглушать свою страсть, потому что рядом дети.
Больше примеров...
Mute (примеров 31)
He also contributed guitar solos on their 2005 album Frances the Mute. Он также внес вклад гитарных соло в их альбом 2005 года Frances the Mute.
'Phantom Bride', from Erasure's 1988 album The Innocents, will be released by Mute Records as a special EP on October 12th. "Phantom Bride", c альбома Erasure 1988 года "The Innocents" будет выпущен лейблом Mute Records в виде специального EP 12 октября.
After several releases on small labels, they signed to the independent label Mute Records in 1998, and achieved a modest commercial success before splitting in 2003. После нескольких релизов на мелких лейблах они отказались от предложений крупных звукозаписывающих компаний и подписали контракт с большим независимым лейблом Mute Records в 1998, так и не достигнув крупного коммерческого успеха до распада в 2003.
The 8 track promo CDR of the new Goldfrapp single "Believer" has been issued by Mute. Mute выпустил 8-трековый промо CDR с ремиксами на новый сингл Goldfrapp "Believer".
It has been pointed out that although I announced this a couple of months ago I've not mentioned it since, so here is a reminder that on August 10th Mute Records will make the classic Erasure Abba-esque remixes available again via digital download. Я уже сообщал об этом пару месяцев назад, но с тех пор не вспоминал об этом ни разу. Исправляюсь и напоминаю, что 10 августа Mute Records выпустит классические ремиксы Erasure на "Abba-esque" в виде цифрового скачивания.
Больше примеров...
Глухонемой (примеров 9)
A deaf mute could close this deal. Даже глухонемой смог бы заключить эту сделку.
There was one girl, Mira. Pretended she was a mute. Одна девушка, Мира притворялась глухонемой.
The girl wasn't a peasant or a mute. Девочка была ни деревенщиной, ни глухонемой.
That mute guy deceived me? Тот глухонемой меня обманул?
The deaf mute exclaimed, "Is this what you are paying me?" To which the employer responded, "But you have never said anything." So there are things one has to say. Глухонемой воскликнул: «И это все, что ты платишь мне?» На что фермер ответил: «Но ты же никогда раньше ничего не говорил.» Вывод этой притчи таков - есть вещи, по которым обязательно надо высказаться.
Больше примеров...
Без звука (примеров 9)
You can watch him on mute. Его можно и без звука смотреть.
The TV in the room is always on mute, and behind his uncle's head, Bill watches a superhero quietly melt a monster's face. Телевизор в палате всегда работает без звука, и через голову дяди Билл смотрит, как супергерой расплавляет чудовищу лицо.
Volume, volume, volume, mute... fast forward, rewind... Громче, громче, громче, без звука. Вперед, вперед, назад.
Why the TV is set on mute? Почему телевизор включён без звука?
Have you been watching TV on mute this whole time? Ты всё это время смотрел телик без звука?
Больше примеров...
Глухонемых (примеров 9)
Since 1 May 1990 Ashgabat has had a library for blind, deaf and mute persons. С 1 мая 1990 года в Ашхабаде функционирует библиотека для слепых и глухонемых.
There was also another association devoted to special teaching for deaf and mute persons. Еще одна ассоциация занимается вопросами специального обучения глухонемых.
Various forms of support, including financial and in-kind assistance, are provided either directly to individuals with disabilities or through associations, training centres and rehabilitation centres for persons with disabilities, including deaf, mute and blind people and persons with motor disabilities. Различные виды помощи предоставляются в финансовой или неденежной формах непосредственно инвалидам или через ассоциации, центры подготовки и реабилитации инвалидов (глухонемых, слепых и инвалидов с нарушением опорно-двигательной системы).
Having servants who are deaf and mute... at least ensures I live a little longer. Наличие глухонемых слуг... по крайней мере, гарантирует мне более длинную жизнь.
She is also the driving force behind drama groups including the Silent Theatre for the deaf and mute as well as creative and contemporary dancing. Она также руководит несколькими драматическими кружками, включая "Немой театр" для глухонемых, и группами эстрадных и современных танцев.
Больше примеров...