| But I think it's possible that the most powerful and the wisest voice of all of them may well be the voice of this mute thing, the Cyrus cylinder. | Но я думаю, что возможно самым мощным голосом из всех может быть голос этой немой вещи, Цилиндра Кира. |
| Diego's best friend and a technological genius - the mute Bernardo maintains Zorro's equipment, does online detective work and occasionally wears the costume when Diego and Zorro need to appear together. | Лучший друг Диего и технологический гений - немой Бернардо поддерживает оборудование Зорро, делает онлайн-детективную работу, а иногда и носит костюм, когда Диего и Зорро должны появляться вместе. |
| That mute guy deceived me? | Тот немой обманул меня? |
| I thought you were mute. | Я думал, что ты - немой. Вот. |
| The mute is still mute. | Немой всё так же нем. |
| Don't tell me you're mute. | Только не говори мне, что ты немая. |
| I see that you and the mute one found your own language, now you just need to intertwine them! | Я вижу, что ты и эта немая нашли общий язык, теперь просто нужно переплести их! |
| Because she's mute. | Потому что она немая. |
| A mute would be ideal, but I don't want to be greedy. | Немая подошла бы идеально, но не хочу слишком уж жадничать. |
| A woman, apparently mute. | Женщина, как будто немая. |
| This one has a mute button. | У этого есть кнопка отключения звука. А. |
| In the iOS 4.3 update, released with the iPad 2, a setting was added to allow the user to specify whether the side switch was used for rotation lock or mute. | В обновлении iOS 4.3, выпущенном с iPad 2, была добавлена настройка, позволяющая пользователю указать, использовался ли боковой переключатель для блокировки вращения или отключения звука. |
| OK, here's my finger, here's the mute button. | Мой палец тянется к кнопке отключения звука. |
| Is there a mute button? | А есть кнопка отключения звука? |
| I might as well have a mute button installed. | Мне может уже кнопку отключения звука вмонтировали. |
| For example, the Committee was informed that a 14-year-old boy who was deaf and mute and therefore unable to hear warnings had been shot in the head by a settler in 1997 and had died 10 days later. | Например, Комитет получил сообщение о том, что 14-летний подросток, который был глухонемым и поэтому не мог слышать предупреждения, получил в 1997 году огнестрельное ранение в голову после выстрела израильского поселенца и скончался 10 дней спустя. |
| The Committee notes with concern that the Public Notaries Act limits possibilities for "blind", "mute" and "deaf" persons and those who "are not in full command of their mental faculties" to work as notaries. | Комитет с обеспокоенностью отмечает, что Закон о нотариальной деятельности не разрешает "слабовидящим", "глухонемым", "слабослышащим" лицам и лицам "с ограниченными психическими способностями" занимать должность нотариуса. |
| In cases where the accused is blind, deaf, mute or a minor and has not appointed legal counsel, or where the accused may face life imprisonment or the death penalty but has not appointed legal counsel, the courts should designate a defence counsel. | Если обвиняемый не имеет защитника и при этом является слепым, глухим, глухонемым или несовершеннолетним или же ему угрожает пожизненное заключение или смертная казнь, суд обязан назначить ему защитника. |
| In cases where the accused or defendant is unable to appoint counsel for financial reasons, or is deaf, mute or a minor and has not appointed legal counsel, the courts have to designate a defense counsel. | В тех случаях, когда обвиняемый или подсудимый не в состоянии воспользоваться услугами адвоката по финансовым причинам или является глухонемым или несовершеннолетним, суд обязан назначить ему адвоката в официальном порядке. |
| I was grateful, but I thought I might've been better off mute. | Я очень обрадовался, но иногда у меня закрадывается мысль, что лучше бы мне было остаться глухонемым. |
| Right brain is a mute loser. | Правое полушарие - это молчаливый неудачник. |
| Mayhem was canceled after four issues, but in 1991 Arcudi and Mahnke continued with The Mask four issue limited series, which introduced one of the Mask's antagonists, a mute brutish hulk named Walter. | Серия «Хаос» была закрыта после четырех номеров, но в 1991 году Аркуди и Мэнки продолжили историю в другой серии из четырех номеров, в котором был представлен один из противников Маски, молчаливый брутальный гигант по имени Уолтер. |
| To mourn Galán's death, every hut in the countryside lit a candle in remembrance... and in the cities, thousands took to the streets in a march of the silent, a mute protest against the violence of the narcos. | Оплакивая смерть Галана, в каждой деревенской лачуге зажгли свечку в его память... а в городах тысячи людей вышли на улицы на молчаливый марш - безмолвный протест против насилия нарков. |
| Almost mute catatonic man who works and functions like an automaton and never shows any kind of emotional side. | Молчаливый кататоник, функционирующий как робот, эмоций не проявляет. |
| Why else would they mute part of a song? | Зачем им еще приглушать в песне звук? |
| You know, if the Joneses seem a little bit more affectionate than we do, it's because they haven't had to mute their passions the way we have 'cause the kids have been around. | Если Джонсы кажутся чуть более любящими, чем мы, это потому что им не приходится приглушать свою страсть, потому что рядом дети. |
| Vince Clarke's remix of 'In Your Heart' by Mute label mates A Place To Bury Strangers is available now via iTunes in the UK and in the USA, see the news section on the Erasure website for details. | Ремикс Винса Кларка на песню "In Your Heart", коллег по лейблу Mute, группы A Place To Bury Strangers теперь можно приобрести в Великобритании и США в магазине iTunes. За более подробной информацией смотрите раздел новостей на сайте Erasure. |
| Moderat's second album, II was released on August 2, 2013 digitally and August 6, 2013 physically through Monkeytown Records and Mute in the United States. | Второй альбом Moderat, II был выпущен онлайн 2 августа 2013 года и 6 августа 2013 года на физических носителях на лейблах Monkeytown Records и Mute в США. |
| There are less melodic songs on the album, the sound of the album is more risque, that is why it is fit in well into last years quite numerous number of Mute releases. | На новом альбоме меньше мелодичных песен и более смелая работа со звуком. Отчего он вписывается в довольно многочисленный ряд других релизов лейбла Mute последних лет. |
| Part of a wonderful two-CD comeback release from an 80's survivor on Mute... Ladies and Gentlemen we give you The Disco Nick Cave And The Bad Seeds!! | Одна из частей замечательного сета из 2-х CD, нового релиза существующей с 80-х годов группы, издающейся на Mute... Дамы и Господа, это Диско Ник Кейв и The Bad Seeds!! |
| However, when the duo arrived at Blackwing they found that not only was Daniel Miller unavailable to produce the album, contrary to Clarke's expectations, but the main studios had already been booked out during the daytime by Fad Gadget, another Mute label act. | Однако, перед началом записи обнаружилось что, вопреки ожиданиям Кларка, продюсер Дэниел Миллер не сможет принять участия в записи, да и главные помещения студии оказались заняты: в дневное время там записывался Fad Gadget - ещё один исполнитель лейбла Mute. |
| A deaf mute could close this deal. | Даже глухонемой смог бы заключить эту сделку. |
| There was one girl, Mira. Pretended she was a mute. | Одна девушка, Мира притворялась глухонемой. |
| It's like the joke about the boy and the salt, everyone thought he was mute till they asked him to pass the salt. | Это как в том анекдоте про ребёнка и соль: все считали, что он глухонемой, пока не попросили, чтобы передал соль. |
| That mute guy deceived me? | Тот глухонемой меня обманул? |
| The deaf mute exclaimed, "Is this what you are paying me?" To which the employer responded, "But you have never said anything." So there are things one has to say. | Глухонемой воскликнул: «И это все, что ты платишь мне?» На что фермер ответил: «Но ты же никогда раньше ничего не говорил.» Вывод этой притчи таков - есть вещи, по которым обязательно надо высказаться. |
| Volume, volume, volume, mute... fast forward, rewind... | Громче, громче, громче, без звука. Вперед, вперед, назад. |
| You know, I'm thinking, in addition to a pause button on our remote, we might want to think about adding a mute button. | Знаешь, думаю на нашем пульте, нужна не только кнопка "пауза", может пригодиться и кнопка "без звука". |
| That's tim watching football on mute While he's listening to jazz. | А там Тим смотрит футбол без звука и слушает джаз. |
| Have you been watching TV on mute this whole time? | Ты всё это время смотрел телик без звука? |
| You know, for when you hit the mute button, she's the one that typed it in. | Ну вы знаете, если нажать кнопку для немых на пульте, то можно без звука читать субтитры, вот она их и печатала. |
| Since 1 May 1990 Ashgabat has had a library for blind, deaf and mute persons. | С 1 мая 1990 года в Ашхабаде функционирует библиотека для слепых и глухонемых. |
| Furthermore, a training course targeting 40 teachers and health workers and 30 parents of deaf and mute children was undertaken. | Кроме того, был организован курс обучения для 40 преподавателей и работников здравоохранения и 30 родителей глухонемых детей. |
| Having servants who are deaf and mute... at least ensures I live a little longer. | Наличие глухонемых слуг... по крайней мере, гарантирует мне более длинную жизнь. |
| Let us therefore abandon our dialogue of the deaf and the mute and make an effort to address Security Council reform in the serious and committed manner that present circumstances warrant and as our heads of State instructed us to do in the Millennium Declaration. | Поэтому давайте откажемся от так называемого разговора глухонемых и предпримем усилия к тому, чтобы рассмотреть вопрос о реформе Совета Безопасности серьезно и целенаправленно, как того требуют нынешние обстоятельства и как предписали нам поступать главы наших государств в Декларации тысячелетия. |
| She is also the driving force behind drama groups including the Silent Theatre for the deaf and mute as well as creative and contemporary dancing. | Она также руководит несколькими драматическими кружками, включая "Немой театр" для глухонемых, и группами эстрадных и современных танцев. |