Only a deaf and mute guy like me was left. |
Только глухонемой парень, как я, остался. |
Rita, you've come to like this deaf mute. |
Я понимаю, ты успела привыкнуть к этой глухонемой. |
A deaf mute could close this deal. |
Даже глухонемой смог бы заключить эту сделку. |
There was one girl, Mira. Pretended she was a mute. |
Одна девушка, Мира притворялась глухонемой. |
The girl wasn't a peasant or a mute. |
Девочка была ни деревенщиной, ни глухонемой. |
It's like the joke about the boy and the salt, everyone thought he was mute till they asked him to pass the salt. |
Это как в том анекдоте про ребёнка и соль: все считали, что он глухонемой, пока не попросили, чтобы передал соль. |
So you're saying he's mute and deaf... |
Говоришь, он глухонемой... |
That mute guy deceived me? |
Тот глухонемой меня обманул? |
The deaf mute exclaimed, "Is this what you are paying me?" To which the employer responded, "But you have never said anything." So there are things one has to say. |
Глухонемой воскликнул: «И это все, что ты платишь мне?» На что фермер ответил: «Но ты же никогда раньше ничего не говорил.» Вывод этой притчи таков - есть вещи, по которым обязательно надо высказаться. |