The certificate also indicated that the muscles of her back were painful when pressure was applied. |
В заключении также было указано, что прикосновение к мышцам ее спины вызывает болезненные ощущения. |
Swimming is primarily a cardiovascular/aerobic exercise due to the long exercise time, requiring a constant oxygen supply to the muscles, except for short sprints where the muscles work anaerobically. |
Плавание является прежде всего аэробным упражнением благодаря своему длительному времени, оно требует постоянного притока кислорода к мышцам, за исключением коротких спринтерских дистанций, когда мышцы работают анаэробно. |
The signals that muscles must receive in order to move are disrupted. |
Сбиваются сигналы, которые нужны мышцам для запуска движения. |
Well if I choose the left-hand path, I can work out the forces required in one of my muscles as a function of time. |
Если я выберу путь левой руки, я могу рассчитать силу, требуемую мышцам, как функцию времени. |
You hook these up - in this case, to the virtual muscles of that two-legged creature here - and hope that it does something interesting. |
А потом привязываете их, в нашем случае, к виртуальным мышцам вот этого двуногого существа и надеетесь, что оно сделает что-нибудь интересное. |
Now, what you see, by the way, at the top there, are some of the neural activations being fed into the virtual muscles. |
Кстати, в верхней части экрана отображаются сигналы, которые нейроны передают виртуальным мышцам. |