| The certificate also indicated that the muscles of her back were painful when pressure was applied. | В заключении также было указано, что прикосновение к мышцам ее спины вызывает болезненные ощущения. | 
| Swimming is primarily a cardiovascular/aerobic exercise due to the long exercise time, requiring a constant oxygen supply to the muscles, except for short sprints where the muscles work anaerobically. | Плавание является прежде всего аэробным упражнением благодаря своему длительному времени, оно требует постоянного притока кислорода к мышцам, за исключением коротких спринтерских дистанций, когда мышцы работают анаэробно. | 
| The signals that muscles must receive in order to move are disrupted. | Сбиваются сигналы, которые нужны мышцам для запуска движения. | 
| Well if I choose the left-hand path, I can work out the forces required in one of my muscles as a function of time. | Если я выберу путь левой руки, я могу рассчитать силу, требуемую мышцам, как функцию времени. | 
| You hook these up - in this case, to the virtual muscles of that two-legged creature here - and hope that it does something interesting. | А потом привязываете их, в нашем случае, к виртуальным мышцам вот этого двуногого существа и надеетесь, что оно сделает что-нибудь интересное. | 
| Now, what you see, by the way, at the top there, are some of the neural activations being fed into the virtual muscles. | Кстати, в верхней части экрана отображаются сигналы, которые нейроны передают виртуальным мышцам. |