| I got this City of Pawnee mug. | У меня есть кружка "Город Пауни". |
| This mug was found on Emma's desk with the tea still in it. | Эта кружка с чаем была найдена на столе Эммы. |
| Yes, and my coffee mug. | Да, еще эта кружка с кофе. |
| That mug is the size of my head. | Эта кружка размером с мою голову. |
| Seems your mug's about empty. | Похоже, твоя кружка почти пуста. |
| Look at the size of his coffee mug. | Посмотри, какого размера у него кофейная кружка. |
| The largest beer mug in the world. | Это самая большая пивная кружка в мире. |
| Coffee mug upside down on a neatly folded paper towel near the sink. | Перевернутая кофейная кружка на аккуратно сложенном бумажном полотенце около раковины. |
| It's a White House coffee mug. | Это кофейная кружка из Белого дома. |
| I have the novelty mug to prove it. | У меня есть кружка, подтверждающая это. |
| A mug from the Georgetown Hoyas. | Кружка с эмблемой спортивной команды Джорджтауна. |
| Nedley, that's my mug! | М: Недли, это моя кружка! |
| Her favorite mug, from our wedding anniversary. | Её любимая кружка, с годовщины нашей свадьбы. |
| The mug was blue and had painted grass and flowers. | Кружка была синей с нарисованными на ней травой и цветами. |
| Church should make you happy, like a warm mug of soup. | Церковь должна делать вас счастливыми, как кружка тёплого супа. |
| do you want your mug to be left-handed or right-handed? | Ты хочешь, чтобы твоя кружка была для левой или правой руки? |
| SAMUEL: You know, nothing says respect like an Abe's travel mug. | Знаешь, ничто так не выказывает уважение, как походная кружка Эйба. |
| What is better than a good mug of grog? | Что может быть лучше, чем хорошая кружка грога? |
| I've had this mug as long as you've known me. | У меня эта кружка со времен нашего с тобой знакомства. |
| Krikëll for "beer mug," for example, is borrowed from the Austrian German term Krügel. | Например, Kruegl - «пивная кружка» - заимствовано от австрийского диалектного Kruegel. |
| Martha's Vineyard mug on her desk? | У нее на столе кружка с Мартас-Виньярд. |
| At the lab, I had a mug with a sailboat on it, from Martha's Vineyard. | На работе у меня была кружка с парусником, из Мартас Виньярда. |
| Andy has a mug just like that. | Что? У Энди точно такая же кружка. |
| Is that my Queen Elizabeth mug? | Это моя кружка с Королевой Елизаветой? |
| Shouldn't your mug say "World's Greatest ASAC" now? | А где кружка с надписью "Величайший начальник отдела"? |