Английский - русский
Перевод слова Mug

Перевод mug с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кружка (примеров 69)
I have the novelty mug to prove it. У меня есть кружка, подтверждающая это.
What is better than a good mug of grog? Что может быть лучше, чем хорошая кружка грога?
Excuse me, but I'll have you know that I have a mug in my house that says I am the world's greatest father. Извини, но к твоему сведению, в моём доме есть кружка, на которой написано, что я лучший в мире отец.
It is commonly referred to as simply "The Cup", "The Holy Grail" or facetiously (chiefly by sportswriters) as "Lord Stanley's Mug". Его обычно называют просто «Кубком», «Святым Граалем» или в шутку «Кружка лорда Стэнли» (главным образом, спортивными обозревателями).
Coffee? My mug of coffee? Да, еще эта кружка с кофе.
Больше примеров...
Рожа (примеров 12)
It was your mug on that tape Dominic, not mine. На той записи засветилась твоя рожа, Доминик, а не моя.
The same mug has sold your drugs for years. Такая же рожа продавала твои наркотики несколько лет.
You got the same ugly mug you had since the day I met you. Все та же мерзкая рожа, сколько я тебя знаю.
She had some mug on her. У неё была такая рожа.
Did you see that movie with that actor with a rare mug? ... Видели этот фильм, с актёром, у которого смешная рожа?
Больше примеров...
Чашку (примеров 26)
I'll just take him up his last mug of tea. Я налью ему последнюю чашку чая.
I, Winston L'Andre Bishop, saw that very mug on this very hallway table just last week... Я, Уинстон л'Андрэ Бишоп, видел эту самую чашку на этом самом столе всего неделю назад...
Putting your coffee mug so close to the edge of the counter. Ставить чашку с кофе на самый край стола.
I did break your mug on purpose because I didn't want to see you sippin' chowder out of Shaquille O'neal's big head for the rest of my life! Я нарочно разбила твою чашку, потому что не хотела смотреть, как ты потягиваешь суп из огромной головы Шакила О'Нила до конца моей жизни!
Am I to assume I'm getting my own personal Litt-up mug? Можно предположить, что я тоже получу чашку от Литта?
Больше примеров...
Нападать (примеров 3)
He wanted to mug old ladies. Он хотел нападать на старушек и грабить их.
I told him to jump on his cues, not mug them. Я сказал ему прыгать на его репликах, не нападать на них.
I didn't say mug me! Но я не говорил нападать на меня
Больше примеров...
Рыло (примеров 2)
What a mug, I've seen her somewhere Что за рыло? Я же видел её где-то.
Stick the brand into his mug! Сунь ему головешкой в рыло!
Больше примеров...
Кружечка (примеров 1)
Больше примеров...
Грабить (примеров 3)
It would have been OK to mug me if I didn't live here? То есть, если я здесь не живу, можно грабить.
He wanted to mug old ladies. Он хотел нападать на старушек и грабить их.
Why would anyone mug you? Кому приспичило тебя грабить?
Больше примеров...
Харя (примеров 1)
Больше примеров...
Фото (примеров 19)
Now I have to go get my clients out of here Before they get mug shots or tmz videos. Теперь я должна вытащить отсюда своих клиентов, пока их не сняли крупным планом на фото или видео.
If you went through a mug file, could You identify any of these men? Если мы вам покажем фото, сможете кого-нибудь опознать?
He'll get no peace, he'll see his mug and the boy's everywhere. Ему не будет покоя, его фото с мальчиком появятся повсюду.
The FBI mug shots from the pl brigade fugitives. Найти фото в досье ФБР на беглецов из той бригады.
So, I contacted FBI's Organized Crime Task Force and had them send me mug shots of every known Cannon associate. Итак, я связалась со специальной комиссией отдела по борьбе с организованной преступностью ФБР И получила фото Всех известных членов банды Кеннона.
Больше примеров...
Фотографии (примеров 14)
But when he was wrestling', the newspapers printed his mug a few times. Но когда он занимался борьбой, его фотографии печатали в газете.
They show you any mug shots of me? Они уже показывали тебе фотографии из моего дела?
Better than looking at mug shots, you know? Всяко лучше, чем смотреть на фотографии.
We've been through the mug shots. Мы пересмотрели все фотографии.
would like to show you these mug shots of the suspects known to have escaped during the raid earlier this morning. Рагсвильского округа, решили показать вам фотографии подозреваемых, которым удалось скрыться во время полицейской операции, проведенной сегодня утром.
Больше примеров...
Ограбить (примеров 9)
A few days ago, three thugs tried to mug me. Пару дней назад меня пытались ограбить три бандита.
Wait, are you actually trying to mug us? Подождите, вы на самом деле пытаетесь нас ограбить?
Couple of weeks ago I'm walking home from the train and someone tried to mug me. Две недели назад я шел домой вечером, когда меня попытались ограбить.
20 people to mug you. И нужно человек 20, чтобы тебя ограбить.
So, did this guy mug you? Так он хотел тебя ограбить?
Больше примеров...
Чашка (примеров 8)
You're telling me you own a mug with a picture of Bernadette Peters in "Gypsy"? Ты хочешь сказать, что это твоя чашка с фотографией Бернадет Питерс из "Джипси"?
It's your favourite mug. Это твоя любимая чашка.
Like this mug, for example. Вот эта чашка, например.
Can I have a mug? У тебя есть чашка для кофе?
They've taken my Countdown mug! Моя чашка с Каунтдауном!
Больше примеров...
Физиономию (примеров 7)
I told you I never want to see your ugly mug again. Ты! Я, кажется, сказал тебе, что не желаю больше видеть твою физиономию.
Have you taken a good look at your mug lately? Ты смотрел в зеркало на свою физиономию в последнее время?
Just look at his mug. Посмотрите на его физиономию.
Look at the mug on this guy. Посмотрите на эту физиономию.
We looked down at his laminated mug. Мы оба посмотрели на его физиономию на ламинированном снимке.
Больше примеров...
Чашки (примеров 10)
'Cause I'd love an eyeball mug or something. Потому что я обожаю чашки с глазами или что-то типа того.
Did someone use your mug at work again? Кто-то пил из твоей чашки снова на работе?
My wife likes a thin mug. Моей жене нравятся тонкие чашки
House tells Cuddy that Dr. Riley's illness is due to the ingestion of lead-based paint, which House tasted when he drank from Riley's homemade coffee mug during the lecture. Хаус говорит Кадди, что доктор Райли заболел из-за употребления в пищу краски на основе свинца, которую он заметил, когда пил воду из чашки доктора Райли во время лекции.
So why do we think that our choice of a four dollar shade-grown fair trade artisanal cup of coffee in a reusable mug matters, but what we do with 4,000 dollars in our investment account for our IRA doesn't? Так почему мы думаем, что наш выбор четырёхдолларовой чашки «честного» кофе ручной работы в многоразовой кружке имеет значение, а то, как мы используем 4000 долларов на нашем инвестиционном пенсионном счёте, - нет?
Больше примеров...