Английский - русский
Перевод слова Mug

Перевод mug с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кружка (примеров 69)
I have the novelty mug to prove it. У меня есть кружка, подтверждающая это.
Well, then, could you or your former partner please explain to me how that mug showed up at the crime scene? Ну, тогда, могли бы Вы или ваш бывший партнер любезно объяснить мне, как та кружка появилась на месте преступления?
The title might lead you to imagine a tiny computer-shaped coffee mug, then you will be amazed when you read that is also a real cup of coffee! Название может привести вас к себе крошечный компьютер-образная кружка кофе, то вы будете поражены, когда вы читаете, что также является реальным чашку кофе!
Now there's your mug. И снова твоя кружка.
Like this mug. I love this mug. Вот, как эта кружка.
Больше примеров...
Рожа (примеров 12)
It was your mug on that tape Dominic, not mine. На той записи засветилась твоя рожа, Доминик, а не моя.
What these newspapers have in common, McKenna, is that they've all got your mug in them. Во всех этих газетах общего, МакКенна, твоя рожа на фотографиях.
She had some mug on her. У неё была такая рожа.
So, no matter what you say, jury's going to take one look at you, that ugly mug and the tattoos and the scars and, they're going to have a coffee and a doughnut in the jury room, Которые полностью совпадают с партией, найденной в квартире Кевина. Поэтому, не зависимо от того, что ты скажешь, Присяжные только глянут на тебя, эта рожа, тату и шрамы, и,
Did you see that movie with that actor with a rare mug? ... Видели этот фильм, с актёром, у которого смешная рожа?
Больше примеров...
Чашку (примеров 26)
Irit, give me your mug. Ирит, дай мне свою чашку.
I saw you today staring into your coffee mug for a minute, straight. Я видела, как ты сегодня уставилась на минуту в свою чашку с кофе.
Did you put hydrochloric acid in this mug? Это ты налил соляную кислоту в эту чашку?
I did break your mug on purpose because I didn't want to see you sippin' chowder out of Shaquille O'neal's big head for the rest of my life! Я нарочно разбила твою чашку, потому что не хотела смотреть, как ты потягиваешь суп из огромной головы Шакила О'Нила до конца моей жизни!
Am I to assume I'm getting my own personal Litt-up mug? Можно предположить, что я тоже получу чашку от Литта?
Больше примеров...
Нападать (примеров 3)
He wanted to mug old ladies. Он хотел нападать на старушек и грабить их.
I told him to jump on his cues, not mug them. Я сказал ему прыгать на его репликах, не нападать на них.
I didn't say mug me! Но я не говорил нападать на меня
Больше примеров...
Рыло (примеров 2)
What a mug, I've seen her somewhere Что за рыло? Я же видел её где-то.
Stick the brand into his mug! Сунь ему головешкой в рыло!
Больше примеров...
Кружечка (примеров 1)
Больше примеров...
Грабить (примеров 3)
It would have been OK to mug me if I didn't live here? То есть, если я здесь не живу, можно грабить.
He wanted to mug old ladies. Он хотел нападать на старушек и грабить их.
Why would anyone mug you? Кому приспичило тебя грабить?
Больше примеров...
Харя (примеров 1)
Больше примеров...
Фото (примеров 19)
They keep fingerprints, mug shots. они сохраняют отпечатки пальцев, фото в фас и профиль.
If you went through a mug file, could You identify any of these men? Если мы вам покажем фото, сможете кого-нибудь опознать?
We'll look at some mug shots, have some cocoa. Посмотрим на фото преступников, попьем какао.
That might be true, but these photos are mug shots taken of Sang Min for crimes committed during his illustrious career as a criminal. Возможно, это так, но это фото с арестов, за преступления, совершённые Санг Мином за его выдающуюся карьеру преступника.
So, I contacted FBI's Organized Crime Task Force and had them send me mug shots of every known Cannon associate. Итак, я связалась со специальной комиссией отдела по борьбе с организованной преступностью ФБР И получила фото Всех известных членов банды Кеннона.
Больше примеров...
Фотографии (примеров 14)
But when he was wrestling', the newspapers printed his mug a few times. Но когда он занимался борьбой, его фотографии печатали в газете.
They show you any mug shots of me? Они уже показывали тебе фотографии из моего дела?
I looked through every single mug shot.No police force has ever heard of him. Я просмотрел все фотографии, его никогда не арестовывали.
We might as well be staring at mug shots here. С таким же успехом мы могли бы смотреть на фотографии преступников.
I need you to look through some mug shots to identify Max's shooter. Я покажу тебе фотографии преступников а ты постарайся узнать тех ребят
Больше примеров...
Ограбить (примеров 9)
A few days ago, three thugs tried to mug me. Пару дней назад меня пытались ограбить три бандита.
I took it from an assailant who attempted to mug me in MacArthur Park. Отобрал у парня, который пытался меня ограбить в парке Мак-Артура.
Wait, are you actually trying to mug us? Подождите, вы на самом деле пытаетесь нас ограбить?
Couple of weeks ago I'm walking home from the train and someone tried to mug me. Две недели назад я шел домой вечером, когда меня попытались ограбить.
20 people to mug you. И нужно человек 20, чтобы тебя ограбить.
Больше примеров...
Чашка (примеров 8)
I have a mug like that. У меня есть такая же чашка.
We don't got to wait on DNA to find out whose mug that was. Нам не придется ждать результатов теста на ДНК, чтобы узнать, чья это была чашка.
You're telling me you own a mug with a picture of Bernadette Peters in "Gypsy"? Ты хочешь сказать, что это твоя чашка с фотографией Бернадет Питерс из "Джипси"?
It's your favourite mug. Это твоя любимая чашка.
They've taken my Countdown mug! Моя чашка с Каунтдауном!
Больше примеров...
Физиономию (примеров 7)
Maybe she's sick of seeing your ugly mug. Возможно, она устала смотреть на твою уродливую физиономию.
Have you taken a good look at your mug lately? Ты смотрел в зеркало на свою физиономию в последнее время?
Just look at his mug. Посмотрите на его физиономию.
Look at the mug on this guy. Посмотрите на эту физиономию.
I mean, get 'em to... swipe left or right or whatever on a mug like yours. То есть, как заставить их... свайпнуть или что они там делают твою физиономию.
Больше примеров...
Чашки (примеров 10)
'Cause I'd love an eyeball mug or something. Потому что я обожаю чашки с глазами или что-то типа того.
Did someone use your mug at work again? Кто-то пил из твоей чашки снова на работе?
What makes this a chalice is not the mug. It's what's inside. Чашу от чашки отличает то, что внутри нее.
Probably a coffee mug. Наверное, от кофейной чашки.
CLEAN UP THAT COFFEE MUG. Убрать осколки той кофейной чашки.
Больше примеров...