| I got this City of Pawnee mug. | У меня есть кружка "Город Пауни". |
| Is that my Queen Elizabeth mug? | Это моя кружка с Королевой Елизаветой? |
| That was my thumbtack mug. | Это была кружка для кнопок. |
| The mug's a video camera. | Кружка - это видеокамера. |
| When he comes back, he's got the travel mug again. | Когда он возвращается, у него снова в руках кружка. |
| The same mug has sold your drugs for years. | Такая же рожа продавала твои наркотики несколько лет. |
| You know, like your mug look like? | Знаешь, как твоя рожа выглядит? |
| 'Cause I don't see enough of your mug as it is? | Думаешь мне твоя рожа на работе не надоела? |
| I don't like his mug. | Рожа мне его не нравится. |
| Did you see that movie with that actor with a rare mug? ... | Видели этот фильм, с актёром, у которого смешная рожа? |
| I'll just take him up his last mug of tea. | Я налью ему последнюю чашку чая. |
| When one of us left the mug on the entryway table... | Когда кто-то ставил чашку на столик у входа... |
| I, Winston L'Andre Bishop, saw that very mug on this very hallway table just last week... | Я, Уинстон л'Андрэ Бишоп, видел эту самую чашку на этом самом столе всего неделю назад... |
| You can keep the mug. | Можешь забрать чашку себе. |
| I just bought him an amazing mug, and we're in a really good place right now. | Я подарил ему зашибенную чашку, и наши отношения налаживаются. |
| He wanted to mug old ladies. | Он хотел нападать на старушек и грабить их. |
| I told him to jump on his cues, not mug them. | Я сказал ему прыгать на его репликах, не нападать на них. |
| I didn't say mug me! | Но я не говорил нападать на меня |
| What a mug, I've seen her somewhere | Что за рыло? Я же видел её где-то. |
| Stick the brand into his mug! | Сунь ему головешкой в рыло! |
| It would have been OK to mug me if I didn't live here? | То есть, если я здесь не живу, можно грабить. |
| He wanted to mug old ladies. | Он хотел нападать на старушек и грабить их. |
| Why would anyone mug you? | Кому приспичило тебя грабить? |
| Now I have to go get my clients out of here Before they get mug shots or tmz videos. | Теперь я должна вытащить отсюда своих клиентов, пока их не сняли крупным планом на фото или видео. |
| If we could borrow her for a couple hours - we got to take her downtown, show her some mug shots, if that's okay. | Могли бы мы забрать ее на пару часов, нам необходимо отвезти ее в центр, чтобы показать фото преступников, если вы не против. |
| If you went through a mug file, could You identify any of these men? | Если мы вам покажем фото, сможете кого-нибудь опознать? |
| The FBI mug shots from the pl brigade fugitives. | Найти фото в досье ФБР на беглецов из той бригады. |
| That might be true, but these photos are mug shots taken of Sang Min for crimes committed during his illustrious career as a criminal. | Возможно, это так, но это фото с арестов, за преступления, совершённые Санг Мином за его выдающуюся карьеру преступника. |
| If he didn't get photo array results he liked, he'd reshuffle the mug shots and ask the eyewitness to try again. | И если у него не получались нужные ему результаты, он мог поменять фотографии местами и попросить свидетелей взглянуть ещё раз. |
| They show you any mug shots of me? | Они уже показывали тебе фотографии из моего дела? |
| Better than looking at mug shots, you know? | Всяко лучше, чем смотреть на фотографии. |
| I looked through every single mug shot.No police force has ever heard of him. | Я просмотрел все фотографии, его никогда не арестовывали. |
| Well, I got unis looking through mug books and I sent a team uptown to canvass. | Полицейские просматривают фотографии преступников и я послал команду в пригород для опроса жителей. |
| A few days ago, three thugs tried to mug me. | Пару дней назад меня пытались ограбить три бандита. |
| I took it from an assailant who attempted to mug me in MacArthur Park. | Отобрал у парня, который пытался меня ограбить в парке Мак-Артура. |
| Wait, are you actually trying to mug us? | Подождите, вы на самом деле пытаетесь нас ограбить? |
| 20 people to mug you. | И нужно человек 20, чтобы тебя ограбить. |
| So, did this guy mug you? | Так он хотел тебя ограбить? |
| I have a mug like that. | У меня есть такая же чашка. |
| We don't got to wait on DNA to find out whose mug that was. | Нам не придется ждать результатов теста на ДНК, чтобы узнать, чья это была чашка. |
| It's your favourite mug. | Это твоя любимая чашка. |
| Like this mug, for example. | Вот эта чашка, например. |
| They've taken my Countdown mug! | Моя чашка с Каунтдауном! |
| I told you I never want to see your ugly mug again. | Ты! Я, кажется, сказал тебе, что не желаю больше видеть твою физиономию. |
| Have you taken a good look at your mug lately? | Ты смотрел в зеркало на свою физиономию в последнее время? |
| Just look at his mug. | Посмотрите на его физиономию. |
| Look at the mug on this guy. | Посмотрите на эту физиономию. |
| I mean, get 'em to... swipe left or right or whatever on a mug like yours. | То есть, как заставить их... свайпнуть или что они там делают твою физиономию. |
| Did someone use your mug at work again? | Кто-то пил из твоей чашки снова на работе? |
| Why can't I let go of this coffee mug? | Почему я не могу оторвать руку от чашки? |
| Probably a coffee mug. | Наверное, от кофейной чашки. |
| CLEAN UP THAT COFFEE MUG. | Убрать осколки той кофейной чашки. |
| House tells Cuddy that Dr. Riley's illness is due to the ingestion of lead-based paint, which House tasted when he drank from Riley's homemade coffee mug during the lecture. | Хаус говорит Кадди, что доктор Райли заболел из-за употребления в пищу краски на основе свинца, которую он заметил, когда пил воду из чашки доктора Райли во время лекции. |