| This mug was found on Emma's desk with the tea still in it. | Эта кружка с чаем была найдена на столе Эммы. |
| A mug from the Georgetown Hoyas. | Кружка с эмблемой спортивной команды Джорджтауна. |
| Her favorite mug, from our wedding anniversary. | Её любимая кружка, с годовщины нашей свадьбы. |
| At the lab, I had a mug with a sailboat on it, from Martha's Vineyard. | На работе у меня была кружка с парусником, из Мартас Виньярда. |
| That was my favorite mug. | Это была моя любимая кружка. |
| I don't like your ugly mug. | А мне ваша хитрая рожа не нравится. |
| It was your mug on that tape Dominic, not mine. | На той записи засветилась твоя рожа, Доминик, а не моя. |
| What these newspapers have in common, McKenna, is that they've all got your mug in them. | Во всех этих газетах общего, МакКенна, твоя рожа на фотографиях. |
| You know, like your mug look like? | Знаешь, как твоя рожа выглядит? |
| She had some mug on her. | У неё была такая рожа. |
| I like to sit at my desk, and I like to brew up a big mug of word tea. | Я люблю сидеть за своим столом И заварить большую чашку словесного чая. |
| I made you a coffee mug on Mother's Day! | Я же сделал тебе чашку кофе в День Матери! |
| You know, I don't know why, but I kept the mug. | Знаешь, не знаю почему, но я сохранил эту чашку. |
| Am I to assume I'm getting my own personal Litt-up mug? | Можно предположить, что я тоже получу чашку от Литта? |
| However, a very similar incident occurred on 13 April 1999, when the author was observed tearing his mattress and smashing his mug and cell light. | Однако весьма похожий инцидент произошел 13 апреля 1999 года, когда автор сообщения разбил чашку, пытался разорвать матрац и разбить электрическую лампочку в своей камере. |
| He wanted to mug old ladies. | Он хотел нападать на старушек и грабить их. |
| I told him to jump on his cues, not mug them. | Я сказал ему прыгать на его репликах, не нападать на них. |
| I didn't say mug me! | Но я не говорил нападать на меня |
| What a mug, I've seen her somewhere | Что за рыло? Я же видел её где-то. |
| Stick the brand into his mug! | Сунь ему головешкой в рыло! |
| It would have been OK to mug me if I didn't live here? | То есть, если я здесь не живу, можно грабить. |
| He wanted to mug old ladies. | Он хотел нападать на старушек и грабить их. |
| Why would anyone mug you? | Кому приспичило тебя грабить? |
| They keep fingerprints, mug shots. | они сохраняют отпечатки пальцев, фото в фас и профиль. |
| He'll get no peace, he'll see his mug and the boy's everywhere. | Ему не будет покоя, его фото с мальчиком появятся повсюду. |
| I thought I was looking at mug shots. | Я думал, что мне дадут рассматривать фото преступников. |
| Maybe we can pull up some mug shots, 'cause whoever these people are should have a criminal record. | Может, совпадет с какими-нибудь полицейскими фото, ведь кто бы они ни были, у них должны были быть приводы. |
| We're distributing a screen-grab of this kid's mug citywide. | Мы распространяем его фото с камер наблюдения по всему городу. |
| But when he was wrestling', the newspapers printed his mug a few times. | Но когда он занимался борьбой, его фотографии печатали в газете. |
| If he didn't get photo array results he liked, he'd reshuffle the mug shots and ask the eyewitness to try again. | И если у него не получались нужные ему результаты, он мог поменять фотографии местами и попросить свидетелей взглянуть ещё раз. |
| We might as well be staring at mug shots here. | С таким же успехом мы могли бы смотреть на фотографии преступников. |
| I need you to look through some mug shots to identify Max's shooter. | Я покажу тебе фотографии преступников а ты постарайся узнать тех ребят |
| Well, I got unis looking through mug books and I sent a team uptown to canvass. | Полицейские просматривают фотографии преступников и я послал команду в пригород для опроса жителей. |
| A few days ago, three thugs tried to mug me. | Пару дней назад меня пытались ограбить три бандита. |
| Wait, are you actually trying to mug us? | Подождите, вы на самом деле пытаетесь нас ограбить? |
| 20 people to mug you. | И нужно человек 20, чтобы тебя ограбить. |
| I let you mug me. | Я позволила тебе себя ограбить. |
| So, did this guy mug you? | Так он хотел тебя ограбить? |
| You're telling me you own a mug with a picture of Bernadette Peters in "Gypsy"? | Ты хочешь сказать, что это твоя чашка с фотографией Бернадет Питерс из "Джипси"? |
| It's your favourite mug. | Это твоя любимая чашка. |
| It's her mug, lipstick. | Это ее чашка... помада. |
| Can I have a mug? | У тебя есть чашка для кофе? |
| They've taken my Countdown mug! | Моя чашка с Каунтдауном! |
| Maybe she's sick of seeing your ugly mug. | Возможно, она устала смотреть на твою уродливую физиономию. |
| Have you taken a good look at your mug lately? | Ты смотрел в зеркало на свою физиономию в последнее время? |
| Just look at his mug. | Посмотрите на его физиономию. |
| Look at the mug on this guy. | Посмотрите на эту физиономию. |
| I mean, get 'em to... swipe left or right or whatever on a mug like yours. | То есть, как заставить их... свайпнуть или что они там делают твою физиономию. |
| What's this about you breaking somebody's coffee mug? | Зачем ты бьешь чужие кофейные чашки? |
| What makes this a chalice is not the mug. It's what's inside. | Чашу от чашки отличает то, что внутри нее. |
| My wife likes a thin mug. | Моей жене нравятся тонкие чашки |
| Probably a coffee mug. | Наверное, от кофейной чашки. |
| So why do we think that our choice of a four dollar shade-grown fair trade artisanal cup of coffee in a reusable mug matters, but what we do with 4,000 dollars in our investment account for our IRA doesn't? | Так почему мы думаем, что наш выбор четырёхдолларовой чашки «честного» кофе ручной работы в многоразовой кружке имеет значение, а то, как мы используем 4000 долларов на нашем инвестиционном пенсионном счёте, - нет? |