| It's a White House coffee mug. | Это кофейная кружка из Белого дома. |
| Krikëll for "beer mug," for example, is borrowed from the Austrian German term Krügel. | Например, Kruegl - «пивная кружка» - заимствовано от австрийского диалектного Kruegel. |
| Martha's Vineyard mug on her desk? | У нее на столе кружка с Мартас-Виньярд. |
| Is a mug of beer inside this Took | Кружка пива в утробе у Тука |
| There's some arts and crafts, coffee mug from somebody named Meghan. | Рисунки, поделки, кружка от кого-то по имени Меган. |
| It was your mug on that tape Dominic, not mine. | На той записи засветилась твоя рожа, Доминик, а не моя. |
| What these newspapers have in common, McKenna, is that they've all got your mug in them. | Во всех этих газетах общего, МакКенна, твоя рожа на фотографиях. |
| She had some mug on her. | У неё была такая рожа. |
| I don't like his mug. | Рожа мне его не нравится. |
| Did you see that movie with that actor with a rare mug? ... | Видели этот фильм, с актёром, у которого смешная рожа? |
| When one of us left the mug on the entryway table... | Когда кто-то ставил чашку на столик у входа... |
| One more time, you get the free coffee mug. | Еще раз и получите бесплатную чашку кофе. |
| I thought I was supposed to put the mug in the sink. | Ты же говорила, что я должен ставить чашку в мойку. |
| I saw you today staring into your coffee mug for a minute, straight. | Я видела, как ты сегодня уставилась на минуту в свою чашку с кофе. |
| YOU THREW A COFFEE MUG AT DAD? | Бросила в папу чашку? |
| He wanted to mug old ladies. | Он хотел нападать на старушек и грабить их. |
| I told him to jump on his cues, not mug them. | Я сказал ему прыгать на его репликах, не нападать на них. |
| I didn't say mug me! | Но я не говорил нападать на меня |
| What a mug, I've seen her somewhere | Что за рыло? Я же видел её где-то. |
| Stick the brand into his mug! | Сунь ему головешкой в рыло! |
| It would have been OK to mug me if I didn't live here? | То есть, если я здесь не живу, можно грабить. |
| He wanted to mug old ladies. | Он хотел нападать на старушек и грабить их. |
| Why would anyone mug you? | Кому приспичило тебя грабить? |
| If you went through a mug file, could You identify any of these men? | Если мы вам покажем фото, сможете кого-нибудь опознать? |
| But when you come back to the squad with us to look at mug shots, I'll make you a nice bologna sandwich, how's that? | Но когда ты вернешься с нами в участок, чтобы взглянуть на фото подозреваемых, я тебе сделаю отменный бутерброд с колбасой, устроит? |
| Walt wants us to go through mug shots and arrest records. | Уолт просил просмотреть фото преступников и записи арестов. |
| We'll look at some mug shots, have some cocoa. | Посмотрим на фото преступников, попьем какао. |
| So, I contacted FBI's Organized Crime Task Force and had them send me mug shots of every known Cannon associate. | Итак, я связалась со специальной комиссией отдела по борьбе с организованной преступностью ФБР И получила фото Всех известных членов банды Кеннона. |
| You should have mug shots on your phones. | Фотографии должны быть у вас на телефонах. |
| But when he was wrestling', the newspapers printed his mug a few times. | Но когда он занимался борьбой, его фотографии печатали в газете. |
| Better than looking at mug shots, you know? | Всяко лучше, чем смотреть на фотографии. |
| Dev is flooding the net with phoney rap sheets, mug shots, social media profiles. | Дев заливает в сеть поддельные полицейские записи, фотографии арестов, страницы в социальных сетях. |
| If I showed you a mug book, think it might jog your memory? | Если я покажу вам фотографии преступников, возможно, это подстегнёт вашу память? |
| I took it from an assailant who attempted to mug me in MacArthur Park. | Отобрал у парня, который пытался меня ограбить в парке Мак-Артура. |
| Wait, are you actually trying to mug us? | Подождите, вы на самом деле пытаетесь нас ограбить? |
| Couple of weeks ago I'm walking home from the train and someone tried to mug me. | Две недели назад я шел домой вечером, когда меня попытались ограбить. |
| I let you mug me. | Я позволила тебе себя ограбить. |
| Why would the guy who tried to mug her have her address? | Зачем парню, пытавшемуся её ограбить, её адрес? |
| You're telling me you own a mug with a picture of Bernadette Peters in "Gypsy"? | Ты хочешь сказать, что это твоя чашка с фотографией Бернадет Питерс из "Джипси"? |
| It's her mug, lipstick. | Это ее чашка... помада. |
| Like this mug, for example. | Вот эта чашка, например. |
| Can I have a mug? | У тебя есть чашка для кофе? |
| They've taken my Countdown mug! | Моя чашка с Каунтдауном! |
| Maybe she's sick of seeing your ugly mug. | Возможно, она устала смотреть на твою уродливую физиономию. |
| I told you I never want to see your ugly mug again. | Ты! Я, кажется, сказал тебе, что не желаю больше видеть твою физиономию. |
| Just look at his mug. | Посмотрите на его физиономию. |
| I mean, get 'em to... swipe left or right or whatever on a mug like yours. | То есть, как заставить их... свайпнуть или что они там делают твою физиономию. |
| We looked down at his laminated mug. | Мы оба посмотрели на его физиономию на ламинированном снимке. |
| 'Cause I'd love an eyeball mug or something. | Потому что я обожаю чашки с глазами или что-то типа того. |
| Why can't I let go of this coffee mug? | Почему я не могу оторвать руку от чашки? |
| My wife likes a thin mug. | Моей жене нравятся тонкие чашки |
| CLEAN UP THAT COFFEE MUG. | Убрать осколки той кофейной чашки. |
| House tells Cuddy that Dr. Riley's illness is due to the ingestion of lead-based paint, which House tasted when he drank from Riley's homemade coffee mug during the lecture. | Хаус говорит Кадди, что доктор Райли заболел из-за употребления в пищу краски на основе свинца, которую он заметил, когда пил воду из чашки доктора Райли во время лекции. |