Английский - русский
Перевод слова Mug

Перевод mug с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кружка (примеров 69)
This mug was found on Emma's desk with the tea still in it. Эта кружка с чаем была найдена на столе Эммы.
At the lab, I had a mug with a sailboat on it, from Martha's Vineyard. На работе у меня была кружка с парусником, из Мартас Виньярда.
Excuse me, but I'll have you know that I have a mug in my house that says I am the world's greatest father. Извини, но к твоему сведению, в моём доме есть кружка, на которой написано, что я лучший в мире отец.
And I have a mug that says "World's Best Boss." А у меня есть кружка с надписью "Лучший Босс в мире".
The mug in the bag is the mug from the house, which means your fingerprints are all over it too. Кружка в сумке - это кружка из дома, то есть твои отпечатки пальцев на ней тоже есть.
Больше примеров...
Рожа (примеров 12)
I don't like your ugly mug. А мне ваша хитрая рожа не нравится.
It was your mug on that tape Dominic, not mine. На той записи засветилась твоя рожа, Доминик, а не моя.
The same mug has sold your drugs for years. Такая же рожа продавала твои наркотики несколько лет.
'Cause I don't see enough of your mug as it is? Думаешь мне твоя рожа на работе не надоела?
She had some mug on her. У неё была такая рожа.
Больше примеров...
Чашку (примеров 26)
I found a mug in the sink that looked like a grenade. Я нашел чашку в раковине, которая была похожа на гранату.
Putting your coffee mug so close to the edge of the counter. Ставить чашку с кофе на самый край стола.
You don't get a mug. Фиг тебе, а не чашку.
YOU DIDN'T REALLY THROW THAT COFFEE MUG DID YOU? Ты ведь не разбила ту чашку во время ссоры?
I broke a mug once. Я как-то разбила чашку.
Больше примеров...
Нападать (примеров 3)
He wanted to mug old ladies. Он хотел нападать на старушек и грабить их.
I told him to jump on his cues, not mug them. Я сказал ему прыгать на его репликах, не нападать на них.
I didn't say mug me! Но я не говорил нападать на меня
Больше примеров...
Рыло (примеров 2)
What a mug, I've seen her somewhere Что за рыло? Я же видел её где-то.
Stick the brand into his mug! Сунь ему головешкой в рыло!
Больше примеров...
Кружечка (примеров 1)
Больше примеров...
Грабить (примеров 3)
It would have been OK to mug me if I didn't live here? То есть, если я здесь не живу, можно грабить.
He wanted to mug old ladies. Он хотел нападать на старушек и грабить их.
Why would anyone mug you? Кому приспичило тебя грабить?
Больше примеров...
Харя (примеров 1)
Больше примеров...
Фото (примеров 19)
They keep fingerprints, mug shots. они сохраняют отпечатки пальцев, фото в фас и профиль.
Canadian and Mexican border patrols have all the mug shots. На всех погранзаставах Канады и Мексики есть их фото.
We'll look at some mug shots, have some cocoa. Посмотрим на фото преступников, попьем какао.
That might be true, but these photos are mug shots taken of Sang Min for crimes committed during his illustrious career as a criminal. Возможно, это так, но это фото с арестов, за преступления, совершённые Санг Мином за его выдающуюся карьеру преступника.
Maybe we can pull up some mug shots, 'cause whoever these people are should have a criminal record. Может, совпадет с какими-нибудь полицейскими фото, ведь кто бы они ни были, у них должны были быть приводы.
Больше примеров...
Фотографии (примеров 14)
But when he was wrestling', the newspapers printed his mug a few times. Но когда он занимался борьбой, его фотографии печатали в газете.
Better than looking at mug shots, you know? Всяко лучше, чем смотреть на фотографии.
We've been through the mug shots. Мы пересмотрели все фотографии.
I looked through every single mug shot.No police force has ever heard of him. Я просмотрел все фотографии, его никогда не арестовывали.
We might as well be staring at mug shots here. С таким же успехом мы могли бы смотреть на фотографии преступников.
Больше примеров...
Ограбить (примеров 9)
Three men tried to mug me, but I fought them off, injuring two of them. Трое мужчин хотели ограбить, но я отбился от них, травмировав двоих.
A few days ago, three thugs tried to mug me. Пару дней назад меня пытались ограбить три бандита.
Wait, are you actually trying to mug us? Подождите, вы на самом деле пытаетесь нас ограбить?
Couple of weeks ago I'm walking home from the train and someone tried to mug me. Две недели назад я шел домой вечером, когда меня попытались ограбить.
So, did this guy mug you? Так он хотел тебя ограбить?
Больше примеров...
Чашка (примеров 8)
You're telling me you own a mug with a picture of Bernadette Peters in "Gypsy"? Ты хочешь сказать, что это твоя чашка с фотографией Бернадет Питерс из "Джипси"?
It's your favourite mug. Это твоя любимая чашка.
Like this mug, for example. Вот эта чашка, например.
Can I have a mug? У тебя есть чашка для кофе?
They've taken my Countdown mug! Моя чашка с Каунтдауном!
Больше примеров...
Физиономию (примеров 7)
Have you taken a good look at your mug lately? Ты смотрел в зеркало на свою физиономию в последнее время?
Just look at his mug. Посмотрите на его физиономию.
Look at the mug on this guy. Посмотрите на эту физиономию.
I mean, get 'em to... swipe left or right or whatever on a mug like yours. То есть, как заставить их... свайпнуть или что они там делают твою физиономию.
We looked down at his laminated mug. Мы оба посмотрели на его физиономию на ламинированном снимке.
Больше примеров...
Чашки (примеров 10)
What's this about you breaking somebody's coffee mug? Зачем ты бьешь чужие кофейные чашки?
What makes this a chalice is not the mug. It's what's inside. Чашу от чашки отличает то, что внутри нее.
Probably a coffee mug. Наверное, от кофейной чашки.
House tells Cuddy that Dr. Riley's illness is due to the ingestion of lead-based paint, which House tasted when he drank from Riley's homemade coffee mug during the lecture. Хаус говорит Кадди, что доктор Райли заболел из-за употребления в пищу краски на основе свинца, которую он заметил, когда пил воду из чашки доктора Райли во время лекции.
So why do we think that our choice of a four dollar shade-grown fair trade artisanal cup of coffee in a reusable mug matters, but what we do with 4,000 dollars in our investment account for our IRA doesn't? Так почему мы думаем, что наш выбор четырёхдолларовой чашки «честного» кофе ручной работы в многоразовой кружке имеет значение, а то, как мы используем 4000 долларов на нашем инвестиционном пенсионном счёте, - нет?
Больше примеров...