Английский - русский
Перевод слова Mug

Перевод mug с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кружка (примеров 69)
The largest beer mug in the world. Это самая большая пивная кружка в мире.
Shouldn't your mug say "World's Greatest ASAC" now? А где кружка с надписью "Величайший начальник отдела"?
I like the big mug, you know? Мне нравится большая кружка.
Telephone, a coffee mug with a broken handle, all shoved in a 10x12 box like that's supposed to mean something. Телефон, кофейная кружка с отбитой ручкой, всё уместится в коробку 10 на 12, как будто это должно что-то значить.
Coffee? My mug of coffee? Да, еще эта кружка с кофе.
Больше примеров...
Рожа (примеров 12)
The same mug has sold your drugs for years. Такая же рожа продавала твои наркотики несколько лет.
What these newspapers have in common, McKenna, is that they've all got your mug in them. Во всех этих газетах общего, МакКенна, твоя рожа на фотографиях.
You know, like your mug look like? Знаешь, как твоя рожа выглядит?
You got the same ugly mug you had since the day I met you. Все та же мерзкая рожа, сколько я тебя знаю.
Did you see that movie with that actor with a rare mug? ... Видели этот фильм, с актёром, у которого смешная рожа?
Больше примеров...
Чашку (примеров 26)
I found a mug in the sink that looked like a grenade. Я нашел чашку в раковине, которая была похожа на гранату.
One more time, you get the free coffee mug. Еще раз и получите бесплатную чашку кофе.
I like to sit at my desk, and I like to brew up a big mug of word tea. Я люблю сидеть за своим столом И заварить большую чашку словесного чая.
I made you a coffee mug on Mother's Day! Я же сделал тебе чашку кофе в День Матери!
You can keep the mug. Можешь забрать чашку себе.
Больше примеров...
Нападать (примеров 3)
He wanted to mug old ladies. Он хотел нападать на старушек и грабить их.
I told him to jump on his cues, not mug them. Я сказал ему прыгать на его репликах, не нападать на них.
I didn't say mug me! Но я не говорил нападать на меня
Больше примеров...
Рыло (примеров 2)
What a mug, I've seen her somewhere Что за рыло? Я же видел её где-то.
Stick the brand into his mug! Сунь ему головешкой в рыло!
Больше примеров...
Кружечка (примеров 1)
Больше примеров...
Грабить (примеров 3)
It would have been OK to mug me if I didn't live here? То есть, если я здесь не живу, можно грабить.
He wanted to mug old ladies. Он хотел нападать на старушек и грабить их.
Why would anyone mug you? Кому приспичило тебя грабить?
Больше примеров...
Харя (примеров 1)
Больше примеров...
Фото (примеров 19)
We can look at some mug shots. Вы не могли бы посмотреть фото?
If we could borrow her for a couple hours - we got to take her downtown, show her some mug shots, if that's okay. Могли бы мы забрать ее на пару часов, нам необходимо отвезти ее в центр, чтобы показать фото преступников, если вы не против.
If you went through a mug file, could You identify any of these men? Если мы вам покажем фото, сможете кого-нибудь опознать?
He'll get no peace, he'll see his mug and the boy's everywhere. Ему не будет покоя, его фото с мальчиком появятся повсюду.
So, I contacted FBI's Organized Crime Task Force and had them send me mug shots of every known Cannon associate. Итак, я связалась со специальной комиссией отдела по борьбе с организованной преступностью ФБР И получила фото Всех известных членов банды Кеннона.
Больше примеров...
Фотографии (примеров 14)
But when he was wrestling', the newspapers printed his mug a few times. Но когда он занимался борьбой, его фотографии печатали в газете.
If he didn't get photo array results he liked, he'd reshuffle the mug shots and ask the eyewitness to try again. И если у него не получались нужные ему результаты, он мог поменять фотографии местами и попросить свидетелей взглянуть ещё раз.
They show you any mug shots of me? Они уже показывали тебе фотографии из моего дела?
Dev is flooding the net with phoney rap sheets, mug shots, social media profiles. Дев заливает в сеть поддельные полицейские записи, фотографии арестов, страницы в социальных сетях.
The rest of you hit the mug books. Остальные просмотрите фотографии преступников.
Больше примеров...
Ограбить (примеров 9)
I took it from an assailant who attempted to mug me in MacArthur Park. Отобрал у парня, который пытался меня ограбить в парке Мак-Артура.
20 people to mug you. И нужно человек 20, чтобы тебя ограбить.
I let you mug me. Я позволила тебе себя ограбить.
So, did this guy mug you? Так он хотел тебя ограбить?
Why would the guy who tried to mug her have her address? Зачем парню, пытавшемуся её ограбить, её адрес?
Больше примеров...
Чашка (примеров 8)
We don't got to wait on DNA to find out whose mug that was. Нам не придется ждать результатов теста на ДНК, чтобы узнать, чья это была чашка.
You're telling me you own a mug with a picture of Bernadette Peters in "Gypsy"? Ты хочешь сказать, что это твоя чашка с фотографией Бернадет Питерс из "Джипси"?
It's your favourite mug. Это твоя любимая чашка.
Like this mug, for example. Вот эта чашка, например.
They've taken my Countdown mug! Моя чашка с Каунтдауном!
Больше примеров...
Физиономию (примеров 7)
I told you I never want to see your ugly mug again. Ты! Я, кажется, сказал тебе, что не желаю больше видеть твою физиономию.
Have you taken a good look at your mug lately? Ты смотрел в зеркало на свою физиономию в последнее время?
Just look at his mug. Посмотрите на его физиономию.
Look at the mug on this guy. Посмотрите на эту физиономию.
I mean, get 'em to... swipe left or right or whatever on a mug like yours. То есть, как заставить их... свайпнуть или что они там делают твою физиономию.
Больше примеров...
Чашки (примеров 10)
'Cause I'd love an eyeball mug or something. Потому что я обожаю чашки с глазами или что-то типа того.
What's this about you breaking somebody's coffee mug? Зачем ты бьешь чужие кофейные чашки?
What makes this a chalice is not the mug. It's what's inside. Чашу от чашки отличает то, что внутри нее.
My wife likes a thin mug. Моей жене нравятся тонкие чашки
So why do we think that our choice of a four dollar shade-grown fair trade artisanal cup of coffee in a reusable mug matters, but what we do with 4,000 dollars in our investment account for our IRA doesn't? Так почему мы думаем, что наш выбор четырёхдолларовой чашки «честного» кофе ручной работы в многоразовой кружке имеет значение, а то, как мы используем 4000 долларов на нашем инвестиционном пенсионном счёте, - нет?
Больше примеров...