Английский - русский
Перевод слова Mug

Перевод mug с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кружка (примеров 69)
Seems your mug's about empty. Похоже, твоя кружка почти пуста.
Look at the size of his coffee mug. Посмотри, какого размера у него кофейная кружка.
At the lab, I had a mug with a sailboat on it, from Martha's Vineyard. На работе у меня была кружка с парусником, из Мартас Виньярда.
The title might lead you to imagine a tiny computer-shaped coffee mug, then you will be amazed when you read that is also a real cup of coffee! Название может привести вас к себе крошечный компьютер-образная кружка кофе, то вы будете поражены, когда вы читаете, что также является реальным чашку кофе!
The Cracked Mug, Regina's new coffee house. Надколотая кружка, новая кофейня Регины.
Больше примеров...
Рожа (примеров 12)
You got the same ugly mug you had since the day I met you. Все та же мерзкая рожа, сколько я тебя знаю.
'Cause I don't see enough of your mug as it is? Думаешь мне твоя рожа на работе не надоела?
She had some mug on her. У неё была такая рожа.
We got your old mug! Нас достала твоя старая рожа!
Did you see that movie with that actor with a rare mug? ... Видели этот фильм, с актёром, у которого смешная рожа?
Больше примеров...
Чашку (примеров 26)
Putting your coffee mug so close to the edge of the counter. Ставить чашку с кофе на самый край стола.
Irit, give me your mug. Ирит, дай мне свою чашку.
I saw you today staring into your coffee mug for a minute, straight. Я видела, как ты сегодня уставилась на минуту в свою чашку с кофе.
Did you put hydrochloric acid in this mug? Это ты налил соляную кислоту в эту чашку?
YOU DIDN'T REALLY THROW THAT COFFEE MUG DID YOU? Ты ведь не разбила ту чашку во время ссоры?
Больше примеров...
Нападать (примеров 3)
He wanted to mug old ladies. Он хотел нападать на старушек и грабить их.
I told him to jump on his cues, not mug them. Я сказал ему прыгать на его репликах, не нападать на них.
I didn't say mug me! Но я не говорил нападать на меня
Больше примеров...
Рыло (примеров 2)
What a mug, I've seen her somewhere Что за рыло? Я же видел её где-то.
Stick the brand into his mug! Сунь ему головешкой в рыло!
Больше примеров...
Кружечка (примеров 1)
Больше примеров...
Грабить (примеров 3)
It would have been OK to mug me if I didn't live here? То есть, если я здесь не живу, можно грабить.
He wanted to mug old ladies. Он хотел нападать на старушек и грабить их.
Why would anyone mug you? Кому приспичило тебя грабить?
Больше примеров...
Харя (примеров 1)
Больше примеров...
Фото (примеров 19)
Look, this guy's lying about something, so get his mug in a photo array and show it to the mother and the daughter. Этот парень лжет о чем-то, подготовьте его фото и покажите маме и дочери.
Walt wants us to go through mug shots and arrest records. Уолт просил просмотреть фото преступников и записи арестов.
That might be true, but these photos are mug shots taken of Sang Min for crimes committed during his illustrious career as a criminal. Возможно, это так, но это фото с арестов, за преступления, совершённые Санг Мином за его выдающуюся карьеру преступника.
packets containing mug shots... в пакетах будут фото в анфас и профиль...
So, I contacted FBI's Organized Crime Task Force and had them send me mug shots of every known Cannon associate. Итак, я связалась со специальной комиссией отдела по борьбе с организованной преступностью ФБР И получила фото Всех известных членов банды Кеннона.
Больше примеров...
Фотографии (примеров 14)
But when he was wrestling', the newspapers printed his mug a few times. Но когда он занимался борьбой, его фотографии печатали в газете.
They show you any mug shots of me? Они уже показывали тебе фотографии из моего дела?
I looked through every single mug shot.No police force has ever heard of him. Я просмотрел все фотографии, его никогда не арестовывали.
We might as well be staring at mug shots here. С таким же успехом мы могли бы смотреть на фотографии преступников.
If I showed you a mug book, think it might jog your memory? Если я покажу вам фотографии преступников, возможно, это подстегнёт вашу память?
Больше примеров...
Ограбить (примеров 9)
A few days ago, three thugs tried to mug me. Пару дней назад меня пытались ограбить три бандита.
I took it from an assailant who attempted to mug me in MacArthur Park. Отобрал у парня, который пытался меня ограбить в парке Мак-Артура.
Couple of weeks ago I'm walking home from the train and someone tried to mug me. Две недели назад я шел домой вечером, когда меня попытались ограбить.
I let you mug me. Я позволила тебе себя ограбить.
Why would the guy who tried to mug her have her address? Зачем парню, пытавшемуся её ограбить, её адрес?
Больше примеров...
Чашка (примеров 8)
We don't got to wait on DNA to find out whose mug that was. Нам не придется ждать результатов теста на ДНК, чтобы узнать, чья это была чашка.
It's her mug, lipstick. Это ее чашка... помада.
Like this mug, for example. Вот эта чашка, например.
Can I have a mug? У тебя есть чашка для кофе?
They've taken my Countdown mug! Моя чашка с Каунтдауном!
Больше примеров...
Физиономию (примеров 7)
Maybe she's sick of seeing your ugly mug. Возможно, она устала смотреть на твою уродливую физиономию.
I told you I never want to see your ugly mug again. Ты! Я, кажется, сказал тебе, что не желаю больше видеть твою физиономию.
Look at the mug on this guy. Посмотрите на эту физиономию.
I mean, get 'em to... swipe left or right or whatever on a mug like yours. То есть, как заставить их... свайпнуть или что они там делают твою физиономию.
We looked down at his laminated mug. Мы оба посмотрели на его физиономию на ламинированном снимке.
Больше примеров...
Чашки (примеров 10)
What's this about you breaking somebody's coffee mug? Зачем ты бьешь чужие кофейные чашки?
My wife likes a thin mug. Моей жене нравятся тонкие чашки
Probably a coffee mug. Наверное, от кофейной чашки.
CLEAN UP THAT COFFEE MUG. Убрать осколки той кофейной чашки.
So why do we think that our choice of a four dollar shade-grown fair trade artisanal cup of coffee in a reusable mug matters, but what we do with 4,000 dollars in our investment account for our IRA doesn't? Так почему мы думаем, что наш выбор четырёхдолларовой чашки «честного» кофе ручной работы в многоразовой кружке имеет значение, а то, как мы используем 4000 долларов на нашем инвестиционном пенсионном счёте, - нет?
Больше примеров...