Английский - русский
Перевод слова Mug

Перевод mug с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кружка (примеров 69)
Yes, and my coffee mug. Да, еще эта кружка с кофе.
Coffee mug upside down on a neatly folded paper towel near the sink. Перевернутая кофейная кружка на аккуратно сложенном бумажном полотенце около раковины.
do you want your mug to be left-handed or right-handed? Ты хочешь, чтобы твоя кружка была для левой или правой руки?
Martha's Vineyard mug on her desk? У нее на столе кружка с Мартас-Виньярд.
JJ's diner mug. Кружка из кафе "Джей-Джей".
Больше примеров...
Рожа (примеров 12)
I don't like your ugly mug. А мне ваша хитрая рожа не нравится.
It was your mug on that tape Dominic, not mine. На той записи засветилась твоя рожа, Доминик, а не моя.
What these newspapers have in common, McKenna, is that they've all got your mug in them. Во всех этих газетах общего, МакКенна, твоя рожа на фотографиях.
You know, like your mug look like? Знаешь, как твоя рожа выглядит?
'Cause I don't see enough of your mug as it is? Думаешь мне твоя рожа на работе не надоела?
Больше примеров...
Чашку (примеров 26)
And that you left your coffee mug in the sink again. И против того, чтобы ты оставлял грязную чашку в мойке.
I did break your mug on purpose because I didn't want to see you sippin' chowder out of Shaquille O'neal's big head for the rest of my life! Я нарочно разбила твою чашку, потому что не хотела смотреть, как ты потягиваешь суп из огромной головы Шакила О'Нила до конца моей жизни!
I just bought him an amazing mug, and we're in a really good place right now. Я подарил ему зашибенную чашку, и наши отношения налаживаются.
The title might lead you to imagine a tiny computer-shaped coffee mug, then you will be amazed when you read that is also a real cup of coffee! Название может привести вас к себе крошечный компьютер-образная кружка кофе, то вы будете поражены, когда вы читаете, что также является реальным чашку кофе!
Am I to assume I'm getting my own personal Litt-up mug? Можно предположить, что я тоже получу чашку от Литта?
Больше примеров...
Нападать (примеров 3)
He wanted to mug old ladies. Он хотел нападать на старушек и грабить их.
I told him to jump on his cues, not mug them. Я сказал ему прыгать на его репликах, не нападать на них.
I didn't say mug me! Но я не говорил нападать на меня
Больше примеров...
Рыло (примеров 2)
What a mug, I've seen her somewhere Что за рыло? Я же видел её где-то.
Stick the brand into his mug! Сунь ему головешкой в рыло!
Больше примеров...
Кружечка (примеров 1)
Больше примеров...
Грабить (примеров 3)
It would have been OK to mug me if I didn't live here? То есть, если я здесь не живу, можно грабить.
He wanted to mug old ladies. Он хотел нападать на старушек и грабить их.
Why would anyone mug you? Кому приспичило тебя грабить?
Больше примеров...
Харя (примеров 1)
Больше примеров...
Фото (примеров 19)
Now I have to go get my clients out of here Before they get mug shots or tmz videos. Теперь я должна вытащить отсюда своих клиентов, пока их не сняли крупным планом на фото или видео.
If you went through a mug file, could You identify any of these men? Если мы вам покажем фото, сможете кого-нибудь опознать?
Canadian and Mexican border patrols have all the mug shots. На всех погранзаставах Канады и Мексики есть их фото.
The FBI mug shots from the pl brigade fugitives. Найти фото в досье ФБР на беглецов из той бригады.
Walt wants us to go through mug shots and arrest records. Уолт просил просмотреть фото преступников и записи арестов.
Больше примеров...
Фотографии (примеров 14)
But when he was wrestling', the newspapers printed his mug a few times. Но когда он занимался борьбой, его фотографии печатали в газете.
If he didn't get photo array results he liked, he'd reshuffle the mug shots and ask the eyewitness to try again. И если у него не получались нужные ему результаты, он мог поменять фотографии местами и попросить свидетелей взглянуть ещё раз.
Dev is flooding the net with phoney rap sheets, mug shots, social media profiles. Дев заливает в сеть поддельные полицейские записи, фотографии арестов, страницы в социальных сетях.
The rest of you hit the mug books. Остальные просмотрите фотографии преступников.
Well, I got unis looking through mug books and I sent a team uptown to canvass. Полицейские просматривают фотографии преступников и я послал команду в пригород для опроса жителей.
Больше примеров...
Ограбить (примеров 9)
Three men tried to mug me, but I fought them off, injuring two of them. Трое мужчин хотели ограбить, но я отбился от них, травмировав двоих.
A few days ago, three thugs tried to mug me. Пару дней назад меня пытались ограбить три бандита.
I let you mug me. Я позволила тебе себя ограбить.
So, did this guy mug you? Так он хотел тебя ограбить?
Why would the guy who tried to mug her have her address? Зачем парню, пытавшемуся её ограбить, её адрес?
Больше примеров...
Чашка (примеров 8)
I have a mug like that. У меня есть такая же чашка.
You're telling me you own a mug with a picture of Bernadette Peters in "Gypsy"? Ты хочешь сказать, что это твоя чашка с фотографией Бернадет Питерс из "Джипси"?
It's your favourite mug. Это твоя любимая чашка.
Like this mug, for example. Вот эта чашка, например.
Can I have a mug? У тебя есть чашка для кофе?
Больше примеров...
Физиономию (примеров 7)
Maybe she's sick of seeing your ugly mug. Возможно, она устала смотреть на твою уродливую физиономию.
I told you I never want to see your ugly mug again. Ты! Я, кажется, сказал тебе, что не желаю больше видеть твою физиономию.
Just look at his mug. Посмотрите на его физиономию.
Look at the mug on this guy. Посмотрите на эту физиономию.
We looked down at his laminated mug. Мы оба посмотрели на его физиономию на ламинированном снимке.
Больше примеров...
Чашки (примеров 10)
What makes this a chalice is not the mug. It's what's inside. Чашу от чашки отличает то, что внутри нее.
Why can't I let go of this coffee mug? Почему я не могу оторвать руку от чашки?
Probably a coffee mug. Наверное, от кофейной чашки.
CLEAN UP THAT COFFEE MUG. Убрать осколки той кофейной чашки.
So why do we think that our choice of a four dollar shade-grown fair trade artisanal cup of coffee in a reusable mug matters, but what we do with 4,000 dollars in our investment account for our IRA doesn't? Так почему мы думаем, что наш выбор четырёхдолларовой чашки «честного» кофе ручной работы в многоразовой кружке имеет значение, а то, как мы используем 4000 долларов на нашем инвестиционном пенсионном счёте, - нет?
Больше примеров...