Английский - русский
Перевод слова Mug

Перевод mug с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кружка (примеров 69)
And I have a mug that says "World's Best Boss." А у меня есть кружка с надписью "Лучший Босс в мире".
It is commonly referred to as simply "The Cup", "The Holy Grail" or facetiously (chiefly by sportswriters) as "Lord Stanley's Mug". Его обычно называют просто «Кубком», «Святым Граалем» или в шутку «Кружка лорда Стэнли» (главным образом, спортивными обозревателями).
It was a coffee mug. Это была кофейная кружка.
A mug, a spoon, and provisions for three days. Кружка, ложка, питание.
A beer mug full of honey can create a lethal zone for all forms of terrestrial life within an area of 15 acres. Пивная кружка меда в состоянии создать зону, смертельную для всего живого, на площади 15 акров.
Больше примеров...
Рожа (примеров 12)
The same mug has sold your drugs for years. Такая же рожа продавала твои наркотики несколько лет.
What these newspapers have in common, McKenna, is that they've all got your mug in them. Во всех этих газетах общего, МакКенна, твоя рожа на фотографиях.
We got your old mug! Нас достала твоя старая рожа!
I don't like his mug. Рожа мне его не нравится.
So, no matter what you say, jury's going to take one look at you, that ugly mug and the tattoos and the scars and, they're going to have a coffee and a doughnut in the jury room, Которые полностью совпадают с партией, найденной в квартире Кевина. Поэтому, не зависимо от того, что ты скажешь, Присяжные только глянут на тебя, эта рожа, тату и шрамы, и,
Больше примеров...
Чашку (примеров 26)
I found a mug in the sink that looked like a grenade. Я нашел чашку в раковине, которая была похожа на гранату.
Put the quarter in the mug, win the reward. Закинете четвертак в чашку, получите награду.
One more time, you get the free coffee mug. Еще раз и получите бесплатную чашку кофе.
Irit, give me your mug. Ирит, дай мне свою чашку.
You know, I don't know why, but I kept the mug. Знаешь, не знаю почему, но я сохранил эту чашку.
Больше примеров...
Нападать (примеров 3)
He wanted to mug old ladies. Он хотел нападать на старушек и грабить их.
I told him to jump on his cues, not mug them. Я сказал ему прыгать на его репликах, не нападать на них.
I didn't say mug me! Но я не говорил нападать на меня
Больше примеров...
Рыло (примеров 2)
What a mug, I've seen her somewhere Что за рыло? Я же видел её где-то.
Stick the brand into his mug! Сунь ему головешкой в рыло!
Больше примеров...
Кружечка (примеров 1)
Больше примеров...
Грабить (примеров 3)
It would have been OK to mug me if I didn't live here? То есть, если я здесь не живу, можно грабить.
He wanted to mug old ladies. Он хотел нападать на старушек и грабить их.
Why would anyone mug you? Кому приспичило тебя грабить?
Больше примеров...
Харя (примеров 1)
Больше примеров...
Фото (примеров 19)
And, of course, I recognize the rest of you from your mug shots. Остальных узнаю, конечно, по фото в уголовных делах.
If you went through a mug file, could You identify any of these men? Если мы вам покажем фото, сможете кого-нибудь опознать?
Look, this guy's lying about something, so get his mug in a photo array and show it to the mother and the daughter. Этот парень лжет о чем-то, подготовьте его фото и покажите маме и дочери.
I thought I was looking at mug shots. Я думал, что мне дадут рассматривать фото преступников.
Maybe we can pull up some mug shots, 'cause whoever these people are should have a criminal record. Может, совпадет с какими-нибудь полицейскими фото, ведь кто бы они ни были, у них должны были быть приводы.
Больше примеров...
Фотографии (примеров 14)
You should have mug shots on your phones. Фотографии должны быть у вас на телефонах.
Better than looking at mug shots, you know? Всяко лучше, чем смотреть на фотографии.
Dev is flooding the net with phoney rap sheets, mug shots, social media profiles. Дев заливает в сеть поддельные полицейские записи, фотографии арестов, страницы в социальных сетях.
The rest of you hit the mug books. Остальные просмотрите фотографии преступников.
would like to show you these mug shots of the suspects known to have escaped during the raid earlier this morning. Рагсвильского округа, решили показать вам фотографии подозреваемых, которым удалось скрыться во время полицейской операции, проведенной сегодня утром.
Больше примеров...
Ограбить (примеров 9)
A few days ago, three thugs tried to mug me. Пару дней назад меня пытались ограбить три бандита.
I took it from an assailant who attempted to mug me in MacArthur Park. Отобрал у парня, который пытался меня ограбить в парке Мак-Артура.
Couple of weeks ago I'm walking home from the train and someone tried to mug me. Две недели назад я шел домой вечером, когда меня попытались ограбить.
20 people to mug you. И нужно человек 20, чтобы тебя ограбить.
So, did this guy mug you? Так он хотел тебя ограбить?
Больше примеров...
Чашка (примеров 8)
I have a mug like that. У меня есть такая же чашка.
We don't got to wait on DNA to find out whose mug that was. Нам не придется ждать результатов теста на ДНК, чтобы узнать, чья это была чашка.
It's her mug, lipstick. Это ее чашка... помада.
Like this mug, for example. Вот эта чашка, например.
Can I have a mug? У тебя есть чашка для кофе?
Больше примеров...
Физиономию (примеров 7)
Maybe she's sick of seeing your ugly mug. Возможно, она устала смотреть на твою уродливую физиономию.
I told you I never want to see your ugly mug again. Ты! Я, кажется, сказал тебе, что не желаю больше видеть твою физиономию.
Have you taken a good look at your mug lately? Ты смотрел в зеркало на свою физиономию в последнее время?
Look at the mug on this guy. Посмотрите на эту физиономию.
I mean, get 'em to... swipe left or right or whatever on a mug like yours. То есть, как заставить их... свайпнуть или что они там делают твою физиономию.
Больше примеров...
Чашки (примеров 10)
'Cause I'd love an eyeball mug or something. Потому что я обожаю чашки с глазами или что-то типа того.
Did someone use your mug at work again? Кто-то пил из твоей чашки снова на работе?
Why can't I let go of this coffee mug? Почему я не могу оторвать руку от чашки?
My wife likes a thin mug. Моей жене нравятся тонкие чашки
So why do we think that our choice of a four dollar shade-grown fair trade artisanal cup of coffee in a reusable mug matters, but what we do with 4,000 dollars in our investment account for our IRA doesn't? Так почему мы думаем, что наш выбор четырёхдолларовой чашки «честного» кофе ручной работы в многоразовой кружке имеет значение, а то, как мы используем 4000 долларов на нашем инвестиционном пенсионном счёте, - нет?
Больше примеров...