'Cause I'd love an eyeball mug or something. |
Потому что я обожаю чашки с глазами или что-то типа того. |
Did someone use your mug at work again? |
Кто-то пил из твоей чашки снова на работе? |
What's this about you breaking somebody's coffee mug? |
Зачем ты бьешь чужие кофейные чашки? |
What makes this a chalice is not the mug. It's what's inside. |
Чашу от чашки отличает то, что внутри нее. |
Why can't I let go of this coffee mug? |
Почему я не могу оторвать руку от чашки? |
My wife likes a thin mug. |
Моей жене нравятся тонкие чашки |
Probably a coffee mug. |
Наверное, от кофейной чашки. |
CLEAN UP THAT COFFEE MUG. |
Убрать осколки той кофейной чашки. |
House tells Cuddy that Dr. Riley's illness is due to the ingestion of lead-based paint, which House tasted when he drank from Riley's homemade coffee mug during the lecture. |
Хаус говорит Кадди, что доктор Райли заболел из-за употребления в пищу краски на основе свинца, которую он заметил, когда пил воду из чашки доктора Райли во время лекции. |
So why do we think that our choice of a four dollar shade-grown fair trade artisanal cup of coffee in a reusable mug matters, but what we do with 4,000 dollars in our investment account for our IRA doesn't? |
Так почему мы думаем, что наш выбор четырёхдолларовой чашки «честного» кофе ручной работы в многоразовой кружке имеет значение, а то, как мы используем 4000 долларов на нашем инвестиционном пенсионном счёте, - нет? |