Nominal working pressure(s): MPa |
3.9.2.4 Номинальное рабочее давление: МПа |
Where WP is in MPa. |
где РД указывают в МПа. |
Pep = test pressure in MPa |
Рисп. = испытательное давление в МПа; |
Poland: Below 0.4 MPa. |
В Польше - ниже 0.4 Мпа. |
PT = test pressure in MPa |
Рисп. = испытательное давление в МПа; |
Design pressure: 0.4 MPa, |
расчетное давление: 0,4 МПа |
tensile strength = 580 MPa |
прочность на растяжение = 580 МПа |
Activation pressure: 2/ MPa |
1.2.4.5.16.3 Давление активации 2/: МПа |
For 80 bar read 8 MPa |
Вместо 80 бар читать 8 мПа. |
Cone-type crushers are designed for fine crushing of the materials with the compression strength up to 30 Mpa. |
Конусные дробилки применяются для дробления материалов с пределом прочности на сжатие до 300 МПа. |
The flange, together with a gasket of oil-resistant material, must be designed for a working pressure of 0.6 Mpa. |
Этот фланец вместе с прокладкой из нефтестойкого материала рассчитывается на рабочее давление 0,6 МПа. |
Three finished cylinders shall be pressure cycled between not more than 2 MPa and nor less than 30 MPa at a rate not to exceed 10 cycles per minute. |
Три готовых баллона подвергаются испытанию на циклическое изменение давления в пределах от не более 2 МПа до не менее 30 МПа со скоростью, не превышающей 10 циклов в минуту. |
To put this in perspective, a truck diesel engine operates with the injection pressure in the range of 200 to 250 MPa and passenger vehicles operate under or up to approximately 200 MPa. |
Для сравнения, давление впрыска в дизельных двигателях грузовых автомобилей составляет порядка 200-250 МПа, а пассажирских автомобилей - на уровне приблизительно 200 МПа. |
The following is a summary of the procedure that should be applied to materials for the frontal impact barrier, these materials having a crush strength of 0.342 MPa and 1.711 MPa respectively. |
Ниже дано краткое описание процедуры сертификации материалов препятствия, используемого для проведения испытания на лобовое столкновение, предел прочности которых на сжатие составляет 0,342 МПа и 1,711 МПа, соответственно. |
An LNG vehicle using HPDI technology has on board LNG storage at maximum 1.6 MPa, and has a pump that raises the pressure of the natural gas to a working pressure of 31 MPa. |
Транспортное средство, работающее на СПГ с использованием технологии ПВВД, оборудовано бортовой системой хранения СПГ под давлением 1,6 МПа и насосом, который поднимает давление подачи природного газа до рабочего давления - 31 МПа. |
This annex is based upon a working pressure less than 26 MPa. |
Основным параметром, на котором строится данное приложение, является рабочее давление (РД), величина которого составляет менее 26 МПа. |
Ice IX is a form of solid water stable at temperatures below 140 K and pressures between 200 and 400 MPa. |
Лёд IX - представляет собой метастабильную форму твёрдой воды, устойчив при температурах ниже -133 ºC (140 K) и давлениях в пределах от 200 до 400 МПа. |
(b) Cycle the pressure in the cylinder between not more than 2 MPa and not less than 26 MPa at a rate not to exceed 10 cycles per minute. |
Ь) подвергнуть баллон циклическому изменению давления в пределах от не более 2 МПа до не менее 26 МПа со скоростью, не превышающей 10 циклов в минуту. |
Following the drop impact, the cylinders shall be pressure cycled from not more than 2 MPa to not less than 26 MPa for 1,000 cycles times the specified service life in years. |
После удара в результате падения баллоны подвергают испытанию на циклическое изменение давления в пределах от не менее 2 МПа до не более 26 МПа в течение количества циклов, равного установленному сроку службы в годах, умноженному на 1000. |
Hold at 26 MPa for 60 seconds minimum; |
поддержание давления на уровне >=26 МПа в течение минимум 60 секунд; |
The mixture is moistened and briquettes are pressed out of said mixture at a pressure of 25-50 MPa. |
Смесь увлажняют и прессуют из нее брикеты при давлении 25-50 МПа. |
There crushers are designed to crush ores and lump materials with the compression strength up to 180 MPa. |
Дробилка шнеко-зубчатая предназначена для дробления различных рудных и др. кусковых полезных ископаемых с пределом прочности на сжатие до 180 МПа. |
This caused strong extensional stresses in Tethys's crust reaching estimates of 5.7 MPa, which likely led to cracking. |
Это вызвало в коре Тефии сильные напряжения растяжения - до 5,7 МПа, что, вероятно, привело к образованию трещин. |
Maraging steel 'capable of' an ultimate tensile strength of 2050 MPa or more at 293 K. |
Мартенситностареющая сталь с пределом прочности на растяжение не менее 2050 МПа или более при 293 К. |
1.5.4.2. The test-pressure of 1.5 times the working pressure (MPa) shall be applied during 10 minutes, without any leakage. 1.5.4.3. |
1.5.4.2 Продолжительность действия испытательного давления, в 1,5 раза превышающего рабочее давление (МПа), составляет 10 минут, при этом не должно быть никакой утечки. |