Английский - русский
Перевод слова Mpa

Перевод mpa с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
MpA
Примеры:
Мпа (примеров 161)
The hydrogen gas pressure on the TPRD inlet is 125 per cent NWP (+-1 MPa). Давление газообразного водорода на входе УСДТ составляет 125% НРД (+-1 МПа).
4.2.1.13.4 The portable tank shall be designed for a test pressure of at least 0.4 MPa (4 bar). 4.2.1.13.4 Переносная цистерна должна быть рассчитана таким образом, чтобы выдерживать испытательное давление не менее 0,4 МПа (4 бара).
This pressure shall not be less than 2 MPa above atmospheric pressure; Это давление должно быть выше атмосферного не менее чем на 2 МПа;
(a) Water/wash solution pressure 8 +- 0.2 MPa; а) давление воды/промывного раствора: 8 +- 0,2 МПа;
The check of the design characteristics shall also include, for shells requiring a test pressure of 1 MPa or higher, the taking of weld test-pieces in accordance with 6.8.2.1.23 and the tests prescribed in 6.8.5. Для корпусов, требующих минимального испытательного давления в 1 МПа, проверка конструкционных характеристик включает также отбор образцов для испытаний сварных соединений в соответствии с 6.8.2.1.23 и испытаниями, предусмотренными в 6.8.5.
Больше примеров...
Дсм (примеров 30)
Mental pain and anguish (MPA) Душевное страдание и мучение (ДСМ)
To indicate a claim for MPA, claimants do not specify a particular amount, but simply tick a box on the claim form. Для обозначения претензий в качестве ДСМ заявители не указывали какие-либо конкретные суммы, а лишь проставляли галочку в соответствующем месте на форме претензии.
Governing Council decision 8 sets out the ceiling amounts that may be awarded in respect of all types of MPA claims that may be filed with the Commission. В решении 8 Совета управляющих указываются максимальные суммы, которые могут быть присуждены в отношении всех видов претензий в связи с ДСМ, подаваемых в Комиссию.
(b) Claims for MPA for witnessing the Ь) Претензии в отношении ДСМ в связи с тем,
MPA claims for being taken hostage or illegally detained for three days or less in circumstances indicating an imminent threat to the claimant's life З. Претензии ДСМ в связи с захватом в качестве заложника или незаконным удержанием в течение трех дней или менее в обстоятельствах, свидетельствующих о существовании неминуемой угрозы для жизни заявителя
Больше примеров...
Мкп (примеров 7)
This MPA for MB is about 43% more than the amount consumed by Article 5(1) Parties in 2006. Это МКП для БМ почти на 43 процента превышает объем, потребленный в 2006 году Сторонами, действующими в рамках статьи 5 (1).
Therefore, we propose that the MPA for MB-BDN would remain at 80% until 31 December 2009. Поэтому мы предлагаем оставить МКП для БМ-ОВП на уровне 80 процентов до 31 декабря 2009 года.
Accordingly, we propose an adjustment of the MPA for MB-BDN from 80% to 40%, effective from 1 January 2010, to take account of this downward trend in MB consumption. Поэтому мы предлагаем скорректировать МКП для БМ-ОВП с 80 процентов до 40 процентов, начиная с 1 января 2010 года, чтобы отразить эту тенденцию к снижению потребления БМ.
Using the Protocol's Adjustment procedure to reduce the MPA for MB-BDN is consistent with the suggestions of the contact group which met in 2007 to consider harmful trade in MB; использование предусмотренной Протоколом процедуры корректировки для сокращения МКП для БМ-ОВП соответствует предложениям контактной группы, которая провела в 2007 году совещание для рассмотрения вопроса о чреватой вредными последствиями торговле БМ;
However, in order to ensure that the MPA for MB-BDN is not excessive from 2012 onwards, taking into account the rate of MB reduction in Article 5(1) Parties, we also propose that the Parties review the MPA for MB-BDN no later than 2010. Однако, чтобы не допустить избыточной МКП для БМ-ОВП в 2012 и последующих годах, принимая в расчет темпы сокращения потребления БМ в Сторонах, действующих в рамках статьи 5 (1), мы предлагаем Сторонам пересмотреть МКП для БМ-ОВП не позже 2010 года.
Больше примеров...
Пам (примеров 6)
MPA introduced new revised tariffs in January 2000 and a human resources development plan in October 2001. В январе 2000 года ПАМ подготовила новый пересмотренный тариф, а в октябре 2001 года - план развития людских ресурсов.
At the present time the Government is in negotiations with international private operators for the transfer of the share held by MPA. В настоящее время правительство проводит переговоры с международными частными операторами по поводу продажи им доли ПАМ.
In January 1999, MPA granted a concession for the Mauritius Container Terminal to CHCL for a period of five years and sold it the equipment in May 1999. В январе 1999 года ПАМ передала КХКЛ в концессию на пять лет контейнерный терминал Маврикия и в мае 1990 года продала ей портовое оборудование.
A new law entered into force on 1 August 1998 transforming the Mauritius Marine Authority (MMA) into the Mauritius Port Authority (MPA). 1 августа 1998 года вступил в силу новый закон, предусматривающий преобразование Морской администрации Маврикия (МАМ) в Портовую администрацию Маврикия (ПАМ).
MPA became a landlord port authority and the Cargo Handling Corporation Ltd. (CHCL) is the only operator in Port Louis. ПАМ сдает в эксплуатацию свои портовые мощности, а единственным оператором Порт-Луи является компания "Карго хэндлинг корпорейшн лтд." (КХКЛ).
Больше примеров...
Мра (примеров 5)
After the election the MpA joined the Berlusconi IV Cabinet. После выборов МрА вошла в состав правительства Берлускони.
The Sicilian section of the MpA was renamed as Party of Sicilians (PdS). Сицилийское отделение МрА было переименовано в Partito dei Siciliani (PdS).
The RABT should raise the lower limit for water pressure within the water supply for fire-fighting operations, but not beyond 1 MPa, because fire brigades should be able to connect foam extinguishers to the hydrants. В положениях RABT следует установить более высокое минимальное значение напора в системе подачи воды для нужд пожаротушения, однако оно не должно превышать 1 МРа, поскольку пожарные должны быть в состоянии подсоединять к гидрантам пенные огнетушители.
Since the election there were talks about the foundation of a new "Party of the South", of which the MpA would have been the core. В связи с выборами появились слухи о возможности образования новой «Партии Юга», в которой МрА должна была стать ядром.
The MpA elected five deputies (two in the lists of FI) and two senators (one in the lists of FI). МрА избрала пять депутатов (два в списках FI) и двух сенаторов (один в списках FI).
Больше примеров...
Mpa (примеров 11)
In March 2011 Lombardo announced that the MpA would soon merge into a larger "party of the South". В марте 2011 Ломбардо анонсировал, что MpA должна скоро трансформироваться в крупнейшую «партию Юга».
However, in September 2010 Lombardo broke also with Micciché and formed his fourth cabinet supported by the so-called "third pole" coalition, composed of the MpA, Future and Freedom (FLI), a wing of the UDC and ApI, plus the PD. Однако далее, в сентябре 2010 Ломбардо разорвал также с Micciché и сформировал свой четвёртый кабинет, поддержанный так называемой коалицией «третьего полюса», cсостоящей из MpA, Future and Freedom (FLI), и крыло из UDC and ApI, плюс PD.
On 15 December 2010 the MpA was a founding member of the New Pole for Italy (NPI) along with the UDC, FLI and ApI. На 15 декабря 2010 годп MpA бела основным членом Nuovo Polo per l'Italia (NPI) наряду с UDC, FLI и ApI.
The conversion in SI Units is 1 ksi = 6.895 MPa, or 1 MPa = 0.145 ksi. Стандарт, применяемый в автомобилестроении. ksi = 1000 psi = 6,895 MPa.
operating pressure 63 MPa, photo right above) or of glass (volume up to 25 l, max. operating pressure 1 MPa, under construction at this time, figure right) and are equipped with quick-release fasteners for easy access. Камеры высокого давления изготовлены из титана и качественной стали (объём до 150 литров и максимальное рабочее давление 63 MPa, см.
Больше примеров...