| Woodpeckery the woodpecker, Mousey the mouse, and Chickadee-y the chickadee, all made the forest their house. | Дятел дятел, Мышонок мышь, И Синичка Синица, а весь лес был их домом. |
| "The dog takes the cat, the cat takes the mouse... the mouse takes the cheese, and the cheese stands alone." | "Щенок взял кота, кот взял мышонка, мышонок взял сыр, а сыр - ни-ко-го". |
| Three grown men... outsmarted by a mouse. | Маленький мышонок оказался умнее трех мужиков. |
| This is a good mouse, a smart mouse. | Это хороший, умный мышонок. |
| Matthew Broderick as Despereaux Tilling, the brave but nonconforming mouse who does not run from danger as a mouse should. | Мэттью Бродерик - Десперо Тиллинг, храбрый мышонок несоответствующего обычным мышам мышления, который не боится опасности. |
| I'll see you then, Mighty Mouse. | Тогда увидимся, Могучий Мышонок. |
| The little one behind you is Mouse. | Парень за тобой - Мышонок. |
| Little Mouse, do you want some chè? | Мышонок, хочешь немного? |
| Mickey the Mouse and Donald the Duck. | Микки Мышонок и Дональд Утка. |
| Then Mouse got lost and the sun went away... | Мышонок пропал и солнце зашло... |
| Where have you been, Little Mouse? | Где ты был, мышонок? |
| Little Mouse, come here. | Мышонок, иди сюда. |
| Mouse It's me nose. | Мышонок - Снова мой нос. |
| Yes, this is the Mouse. | Да, Мышонок слушает. |