Perhaps you have a good motive. |
Возможно, у вас была веская причина для этого. |
When someone is murdered there's a reason... a motive. |
Когда кто-то убит, есть причина... мотив. |
They also both have a motive. |
У обоих была причина убить Болата. |
Another reason is that it can be difficult to prove that the motive of the act in question was to discriminate against someone. |
Еще одна причина состоит в трудности доказательства того, что мотивом совершенного деяния была дискриминация против кого-либо. |
There's cause and effect, there's... there's motive and behavior. |
Есть причина и следствие, есть... есть мотив и поступки. |
That was his motive, Collins, not the reason we locked him up. |
Это мотив, Коллинз, а не причина, по которой мы заперли его. |
The only logical motive for it to be left here is if it was meant to be discovered. |
Единственная логичная причина того, что он оставил её здесь, это то, что его заметили. |
The second reason that 1929 has been popular with academic and political commentators is that it provides a clear motive for taking particular policy measures. |
Вторая причина, по которой 1929 год обрел популярность среди академических и политических комментаторов, заключается в том, что он дает четкий мотив для принятия особых политических мер. |
Of course, since this is the motive for a large majority of the reservations made by States in all cases, it is difficult to say that this is inappropriate in principle. |
Поскольку именно эта причина лежит в основе значительного большинства поправок, делаемых государствами во всех случаях, то, разумеется, трудно сказать, что это неправильно в принципе. |
The Wolfsberg Group recognises that while the motive for such transactions may be unclear, monitoring and then identifying and reporting unusual or suspicious transactions may assist government agencies by linking seemingly unrelated activity to the financing of terrorism. |
Вольфсбергская группа признает, что, хотя причина для совершения таких операций может быть неясной, контроль и затем выявление необычных или подозрительных операций и информирование о них может оказать помощь правительственным учреждениям благодаря соотнесению внешне не связанной с этим деятельности с финансированием терроризма. |
You said, Reason as logic or reason as motive or reason as a way of life? |
Ты спросил, Причина с точки зрения логики, мотивов или образа жизни? |
For example, was the real cause of the problem overly complex rules that led management to make a mistake or, by way of further example, was there improper motive and what action was taken as a result? |
Например, в чем заключалась реальная причина проблемы - в чрезмерно сложных правилах, которые вызвали ошибку со стороны администрации, или же, например, в ненадлежащем мотиве, и какие были в конечном итоге приняты меры? |
The motive was money. |
Главная причина - деньги. |
This third concern has become an increasingly dominant motive in the global economy. |
Именно эта третья причина во все возрастающей степени становится решающим мотивом в международной экономике. |