| Swaziland Moses M. Dlamini, Joel M. Nhleko, Audrey L. Nhlabatsi, Nonhlanhla P. Tsabedze, Melusie M. Masuku | Свазиленд Мозес М. Дламини, Джоэл М. Нхлеко, Одри Л. Нхлабаци, Нонхланхла П. Цабедзе, Мелусие М. Масуку |
| Ms. Juliet M. Gicheru, Mr. Moses L. Emurugat, Ms. Maureen J. Tagi, | М. Табу Ирина, г-жа Джульет М. Гичеру, г-н Мозес Л. Эмуругат, г-жа Морин Дж. |
| Take care, Moses. | Ну, бывай здоров, Мозес. |
| You dead yet, Moses? | Ты все еще не сдох, Мозес? Нет. |
| Take care, Henry. you, your Mr. Moses. | Вы тоже, мистер Мозес. |
| That'll be Moses, all right. | Да, это Мозес. |
| What's taking Moses so long? | Что-то Мозес так долго... |
| Now, Moses, if I'm killed... | Мозес, если меня убьют... |
| Well, that even surprised Old Moses at first. | Даже старый Мозес сначала удивился. |
| Laura Moses, you're under arrest. | Лора Мозес, вы арестованы. |
| You're a dead man, Moses. | Ты покойник, Мозес. |
| Ha! The answer is grandma Moses. | Правильный ответ - бабушка Мозес. |
| Moses, he give it up? | Мозес, он сдал? |
| It's a big house, Moses. | Это большой дом, Мозес. |
| You're Moses, right? | Ты Мозес, да? |
| Get him, Moses! | Сделай его, Мозес! |
| So, Moses Clearwater has a record? | Итак, Мозес Клеарвотер привлекался? |
| You're up, Moses. | Твой выход, Мозес. |
| Moses beefed with everybody. | Мозес дрался со всеми. |
| Moses took them apart. | Мозес порвёт их всех на куски. |
| Moses pulled a gun on you? | Мозес наставил на вас пистолет? |
| Just like Moses called it. | Ты заговорил, как Мозес. |
| You're right, Moses. | Ты прав, Мозес. |
| Good luck crossing Grandma Moses. | Удачи тебе с бабушкой Мозес. |
| Shlomo, Moses...! | Шломо, Мозес...! |