Swaziland Moses M. Dlamini, Joel M. Nhleko, Audrey L. Nhlabatsi, Nonhlanhla P. Tsabedze, Melusie M. Masuku |
Свазиленд Мозес М. Дламини, Джоэл М. Нхлеко, Одри Л. Нхлабаци, Нонхланхла П. Цабедзе, Мелусие М. Масуку |
Ms. Juliet M. Gicheru, Mr. Moses L. Emurugat, Ms. Maureen J. Tagi, |
М. Табу Ирина, г-жа Джульет М. Гичеру, г-н Мозес Л. Эмуругат, г-жа Морин Дж. |
Take care, Moses. |
Ну, бывай здоров, Мозес. |
You dead yet, Moses? |
Ты все еще не сдох, Мозес? Нет. |
Take care, Henry. you, your Mr. Moses. |
Вы тоже, мистер Мозес. |
That'll be Moses, all right. |
Да, это Мозес. |
What's taking Moses so long? |
Что-то Мозес так долго... |
Now, Moses, if I'm killed... |
Мозес, если меня убьют... |
Well, that even surprised Old Moses at first. |
Даже старый Мозес сначала удивился. |
Laura Moses, you're under arrest. |
Лора Мозес, вы арестованы. |
You're a dead man, Moses. |
Ты покойник, Мозес. |
Ha! The answer is grandma Moses. |
Правильный ответ - бабушка Мозес. |
Moses, he give it up? |
Мозес, он сдал? |
It's a big house, Moses. |
Это большой дом, Мозес. |
You're Moses, right? |
Ты Мозес, да? |
Get him, Moses! |
Сделай его, Мозес! |
So, Moses Clearwater has a record? |
Итак, Мозес Клеарвотер привлекался? |
You're up, Moses. |
Твой выход, Мозес. |
Moses beefed with everybody. |
Мозес дрался со всеми. |
Moses took them apart. |
Мозес порвёт их всех на куски. |
Moses pulled a gun on you? |
Мозес наставил на вас пистолет? |
Just like Moses called it. |
Ты заговорил, как Мозес. |
You're right, Moses. |
Ты прав, Мозес. |
Good luck crossing Grandma Moses. |
Удачи тебе с бабушкой Мозес. |
Shlomo, Moses...! |
Шломо, Мозес...! |