Английский - русский
Перевод слова Moron
Вариант перевода Дебил

Примеры в контексте "Moron - Дебил"

Примеры: Moron - Дебил
Don't go anywhere, you moron! Не уходи никуда, ты, дебил!
PHONE RINGS What moron wrote that? ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН Какой дебил это написал?
Klaus is a moron, who knows only what he reads in '"The New York Post'". Клаус - дебил, он знает только то, что пишут в "Нью-Йорк Пост".
Put me down, you moron! Опусти меня вниз, ты, дебил.
You know, I wouldn't tell you 'cause you're a fucking moron. Я бы не сказал тебе, потому что ты сраный дебил.
You know, you have to be patient with him, - 'cause he's a bit of a moron. Вообще, с ним нужно проявить терпение, он слегка дебил.
Hey! Hey! - Put me down, you moron. Опусти меня вниз, ты, дебил.
If I have tofu, I'll lose all my jobs, you moron. Если я съем тофу, я потеряю свою работу, дебил.
So they could escape again, you moron! Чтобы они опять удрали, дебил?
I swear to God, you're like a half idiot, half moron. О Господи, ты как будто наполовину идиот, наполовину дебил.
Oh, explain why you stood in front of the judge like a moron? Объяснить, почему ты стоял перед судьёй как дебил?
Sometimes, I swear to God, he's my own brother, and I don't know if he's part moron or just acting like it to piss me off. Клянусь богом, он мой родной брат, но я не могу понять, или он дебил, или он так пытается вывести меня из себя.
Mama, you moron, it's got a cavity! Мама, дебил, там кариес!
You and your moron brother think you make an asshole out of me? Ты и твой брат дебил, думаете, что можете из меня кретина сделать?
Jesus, come on, move it, you moron. Ну же, дебил, подвинься!
I guess I am that naive moron, huh? Думаю, что я наивный дебил, да?
A little later, what does that moron go and do? И что, по-твоему, придумал этот дебил немного погодя?
We're not even Muslim, you moron... and even if we were, that doesn't make us terrorists. Мы даже не мусульмане, дебил и даже если бы были, террористами бы от этого не стали.
What are you, a friggin' moron? Ты чего, твою мать, дебил?
Anybody comes to me and tells me they bought a time-share, I'm thinking, "you're a moron, and the state should take your kids." Если кто то подходит ко мне и говорит что купил таймшер, я думаю "вот дебил, государству стоит забрать у тебя детей."
I'm losing my balls over here and this moron's playing Hazel! Да я из-за вас с ума схожу! А этот дебил решил прибраться.
I'm not saying you're a fucking moron, but this is a complicated venture, okay? Я не говорю, что ты ёбаный дебил, но это крайне сложная и рисковая затея.
Are you gonna sit down, or are you gonna stand there and just look like a moron? Ты сядешь, или будешь стоять и пялиться, как дебил?
The fact that I've been waiting around like a moron... hoping that one day you'll actually feel about me the way I feel about you? Факт, что я ждал, как дебил... надеясь, что однажды ты почувствуешь ко мне то же, что я чувствую к тебе?
Moron, it takes like six weeks to get DNA tests. Дебил, анализ ДНК полтора месяца делают.