Don't go anywhere, you moron! |
Не уходи никуда, ты, дебил! |
PHONE RINGS What moron wrote that? |
ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН Какой дебил это написал? |
Klaus is a moron, who knows only what he reads in '"The New York Post'". |
Клаус - дебил, он знает только то, что пишут в "Нью-Йорк Пост". |
Put me down, you moron! |
Опусти меня вниз, ты, дебил. |
You know, I wouldn't tell you 'cause you're a fucking moron. |
Я бы не сказал тебе, потому что ты сраный дебил. |
You know, you have to be patient with him, - 'cause he's a bit of a moron. |
Вообще, с ним нужно проявить терпение, он слегка дебил. |
Hey! Hey! - Put me down, you moron. |
Опусти меня вниз, ты, дебил. |
If I have tofu, I'll lose all my jobs, you moron. |
Если я съем тофу, я потеряю свою работу, дебил. |
So they could escape again, you moron! |
Чтобы они опять удрали, дебил? |
I swear to God, you're like a half idiot, half moron. |
О Господи, ты как будто наполовину идиот, наполовину дебил. |
Oh, explain why you stood in front of the judge like a moron? |
Объяснить, почему ты стоял перед судьёй как дебил? |
Sometimes, I swear to God, he's my own brother, and I don't know if he's part moron or just acting like it to piss me off. |
Клянусь богом, он мой родной брат, но я не могу понять, или он дебил, или он так пытается вывести меня из себя. |
Mama, you moron, it's got a cavity! |
Мама, дебил, там кариес! |
You and your moron brother think you make an asshole out of me? |
Ты и твой брат дебил, думаете, что можете из меня кретина сделать? |
Jesus, come on, move it, you moron. |
Ну же, дебил, подвинься! |
I guess I am that naive moron, huh? |
Думаю, что я наивный дебил, да? |
A little later, what does that moron go and do? |
И что, по-твоему, придумал этот дебил немного погодя? |
We're not even Muslim, you moron... and even if we were, that doesn't make us terrorists. |
Мы даже не мусульмане, дебил и даже если бы были, террористами бы от этого не стали. |
What are you, a friggin' moron? |
Ты чего, твою мать, дебил? |
Anybody comes to me and tells me they bought a time-share, I'm thinking, "you're a moron, and the state should take your kids." |
Если кто то подходит ко мне и говорит что купил таймшер, я думаю "вот дебил, государству стоит забрать у тебя детей." |
I'm losing my balls over here and this moron's playing Hazel! |
Да я из-за вас с ума схожу! А этот дебил решил прибраться. |
I'm not saying you're a fucking moron, but this is a complicated venture, okay? |
Я не говорю, что ты ёбаный дебил, но это крайне сложная и рисковая затея. |
Are you gonna sit down, or are you gonna stand there and just look like a moron? |
Ты сядешь, или будешь стоять и пялиться, как дебил? |
The fact that I've been waiting around like a moron... hoping that one day you'll actually feel about me the way I feel about you? |
Факт, что я ждал, как дебил... надеясь, что однажды ты почувствуешь ко мне то же, что я чувствую к тебе? |
Moron, it takes like six weeks to get DNA tests. |
Дебил, анализ ДНК полтора месяца делают. |